1
# simplified Chinese translation file for pg_controldata and friends
2
# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002.
6
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL 8.4)\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 21:43+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 23:56+0000\n"
10
"Last-Translator: Weibin <Unknown>\n"
11
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-09 02:38+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 12532)\n"
19
#: pg_controldata.c:24
22
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
25
"%s 显示 PostgreSQL 数据库簇控制信息.\n"
28
#: pg_controldata.c:28
32
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
35
" --help show this help, then exit\n"
36
" --version output version information, then exit\n"
42
" --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
43
" --version 显示 pg_controldata 的版本, 然后退出\n"
45
#: pg_controldata.c:36
49
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
55
"如果没有指定数据目录 (DATADIR), 将使用\n"
59
#: pg_controldata.c:38
61
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
62
msgstr "报告错误至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
64
#: pg_controldata.c:48
68
#: pg_controldata.c:50
72
#: pg_controldata.c:52
76
#: pg_controldata.c:54
77
msgid "in crash recovery"
80
#: pg_controldata.c:56
81
msgid "in archive recovery"
84
#: pg_controldata.c:58
88
#: pg_controldata.c:60
89
msgid "unrecognized status code"
92
#: pg_controldata.c:103
94
msgid "%s: no data directory specified\n"
95
msgstr "%s: 没有指定数据目录\n"
97
#: pg_controldata.c:104
99
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
100
msgstr "用 \"%s --help\" 显示更多的信息.\n"
102
#: pg_controldata.c:112
104
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
105
msgstr "%s: 无法打开文件 \"%s\" 读取信息: %s\n"
107
#: pg_controldata.c:119
109
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
110
msgstr "%s: 无法读取文件 \"%s\": %s\n"
112
#: pg_controldata.c:133
115
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
116
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
117
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
120
"警告: 计算出来的CRC校验值与已保存在文件中的值不匹配.\n"
121
"不是文件坏了,就是设计与程序的期望值不同.\n"
125
#: pg_controldata.c:160
127
msgid "pg_control version number: %u\n"
128
msgstr "pg_control 版本: %u\n"
130
#: pg_controldata.c:163
133
"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
134
"The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
135
"used by this program. In that case the results below would be incorrect, "
137
"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n"
140
"用于存储文件pg_control的字节顺序可能与程序使用的不匹配\n"
141
"在那种情况下结果将会是不正确的,并且所安装的PostgreSQL\n"
144
#: pg_controldata.c:167
146
msgid "Catalog version number: %u\n"
147
msgstr "Catalog 版本: %u\n"
149
#: pg_controldata.c:169
151
msgid "Database system identifier: %s\n"
152
msgstr "数据库系统标识符: %s\n"
154
#: pg_controldata.c:171
156
msgid "Database cluster state: %s\n"
157
msgstr "数据库簇状态: %s\n"
159
#: pg_controldata.c:173
161
msgid "pg_control last modified: %s\n"
162
msgstr "pg_control 最后修改: %s\n"
164
#: pg_controldata.c:175
166
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
167
msgstr "最新检查点位置: %X/%X\n"
169
#: pg_controldata.c:178
171
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
172
msgstr "优先检查点位置: %X/%X\n"
174
#: pg_controldata.c:181
176
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
177
msgstr "最新检查点的 REDO 位置: %X/%X\n"
179
#: pg_controldata.c:184
181
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
182
msgstr "最新检查点的 TimeLineID: %u\n"
184
#: pg_controldata.c:186
186
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
187
msgstr "最新检查点的 NextXID: %u/%u\n"
189
#: pg_controldata.c:189
191
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
192
msgstr "最新检查点的 NextOID: %u\n"
194
#: pg_controldata.c:191
196
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
197
msgstr "最新检查点的NextMultiXactId: %u\n"
199
#: pg_controldata.c:193
201
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
202
msgstr "最新检查点的NextMultiOffsetD: %u\n"
204
#: pg_controldata.c:195
206
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
207
msgstr "最新检查点的时间: %s\n"
209
#: pg_controldata.c:197
211
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
212
msgstr "最小恢复结束位置: %X/%X\n"
214
#: pg_controldata.c:200
216
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
217
msgstr "最大数据校准: %u\n"
219
#: pg_controldata.c:203
221
msgid "Database block size: %u\n"
222
msgstr "数据库块大小: %u\n"
224
#: pg_controldata.c:205
226
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
227
msgstr "大关系的每段块数: %u\n"
229
#: pg_controldata.c:207
231
msgid "WAL block size: %u\n"
232
msgstr "WAL的块大小: %u\n"
234
#: pg_controldata.c:209
236
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
237
msgstr "每一个 WAL 段字节数: %u\n"
239
#: pg_controldata.c:211
241
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
242
msgstr "标识符的最大长度: %u\n"
244
#: pg_controldata.c:213
246
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
247
msgstr "在索引中可允许使用最大的列数: %u\n"
249
#: pg_controldata.c:215
251
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
252
msgstr "TOAST区块的最大长度: %u\n"
254
#: pg_controldata.c:217
256
msgid "Date/time type storage: %s\n"
257
msgstr "日期/时间 类型存储: %s\n"
259
#: pg_controldata.c:218
260
msgid "64-bit integers"
263
#: pg_controldata.c:218
264
msgid "floating-point numbers"
267
#: pg_controldata.c:219
269
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
270
msgstr "正在传递Flloat4类型的参数: %s\n"
272
#: pg_controldata.c:220 pg_controldata.c:222
276
#: pg_controldata.c:220 pg_controldata.c:222
280
#: pg_controldata.c:221
282
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
283
msgstr "正在传递Flloat8类型的参数: %s\n"