15
15
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_bs\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 23:36+0000\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: base-installer@packages.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 22:47+0000\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 19:17+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Armin Besirovic <armin@linux.org.ba>\n"
20
20
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
99
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:30001
99
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:31001
100
100
msgid "Installing the base system"
101
101
msgstr "Instaliram osnovni sistem"
120
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:59001
120
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:60001
121
121
msgid "Configuring APT sources..."
122
122
msgstr "Podešavam APT izvore..."
157
157
#. The base system is the minimal Debian system
158
158
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
160
#: ../bootstrap-base.templates:2001
160
#: ../bootstrap-base.templates:3001
161
161
msgid "Cannot install base system"
162
162
msgstr "Ne mogu instalirati osnovni sistem"
166
166
#. The base system is the minimal Debian system
167
167
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
169
#: ../bootstrap-base.templates:2001
169
#: ../bootstrap-base.templates:3001
171
171
"The installer cannot figure out how to install the base system. No "
172
172
"installable CD-ROM was found and no valid mirror was configured."
205
205
#. SUBST0 is a filename or package name
206
206
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
207
#: ../bootstrap-base.templates:3001 ../bootstrap-base.templates:7001
208
#: ../bootstrap-base.templates:17001 ../bootstrap-base.templates:18001
209
#: ../bootstrap-base.templates:19001 ../bootstrap-base.templates:20001
210
#: ../bootstrap-base.templates:21001 ../bootstrap-base.templates:22001
207
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:8001
208
#: ../bootstrap-base.templates:18001 ../bootstrap-base.templates:19001
209
#: ../bootstrap-base.templates:20001 ../bootstrap-base.templates:21001
210
#: ../bootstrap-base.templates:22001 ../bootstrap-base.templates:23001
211
211
msgid "Debootstrap Error"
212
212
msgstr "Debootstrap greška"
217
#: ../bootstrap-base.templates:3001
217
#: ../bootstrap-base.templates:4001
218
218
msgid "Failed to determine the codename for the release."
219
219
msgstr "Ne mogu odrediti kodni naziv izdanja."
224
#: ../bootstrap-base.templates:4001
224
#: ../bootstrap-base.templates:5001
225
225
msgid "Failed to install the base system"
226
226
msgstr "Ne mogu instalirati osnovni sistem"
231
#: ../bootstrap-base.templates:4001
231
#: ../bootstrap-base.templates:5001
232
232
msgid "The base system installation into /target/ failed."
233
233
msgstr "Instaliranje osnovnog sistema na /target/ nije uspjelo."
253
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:5001
254
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
255
#: ../bootstrap-base.templates:11001 ../bootstrap-base.templates:16001
253
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
254
#: ../bootstrap-base.templates:7001 ../bootstrap-base.templates:8001
255
#: ../bootstrap-base.templates:12001 ../bootstrap-base.templates:17001
256
256
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
258
258
"Provjerite /var/log/messages ili pogledajte virtuelnu konzolu 4 za detalje."
266
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
266
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
267
267
msgid "Base system installation error"
268
268
msgstr "Greška pri instaliranju osnovnog sistema"
273
#: ../bootstrap-base.templates:5001
273
#: ../bootstrap-base.templates:6001
275
275
"The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE})."
276
276
msgstr "Debootstrap je zaustavljen sa greškom (return value ${EXITCODE})."
281
#: ../bootstrap-base.templates:6001
281
#: ../bootstrap-base.templates:7001
282
282
msgid "The debootstrap program exited abnormally."
283
283
msgstr "Debootstrap je abnormalno zaustavljen."
288
#: ../bootstrap-base.templates:7001
288
#: ../bootstrap-base.templates:8001
289
289
msgid "The following error occurred:"
290
290
msgstr "Došlo je do sljedeće greške:"
294
#: ../bootstrap-base.templates:8001
294
#: ../bootstrap-base.templates:9001
295
295
msgid "Tool to use to generate boot initrd:"
296
296
msgstr "Alat za kreiranje boot initrd:"
300
#: ../bootstrap-base.templates:8001
300
#: ../bootstrap-base.templates:9001
302
302
"The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you "
303
303
"should select the default. If your system fails to boot, you can retry the "
313
#: ../bootstrap-base.templates:9001
313
#: ../bootstrap-base.templates:10001
314
314
msgid "Unsupported initrd generator"
315
315
msgstr "Nepodržani initrd generator"
320
#: ../bootstrap-base.templates:9001
320
#: ../bootstrap-base.templates:10001
322
322
"The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not "
329
#: ../bootstrap-base.templates:10001
329
#: ../bootstrap-base.templates:11001
330
330
msgid "generic: include all available drivers"
331
331
msgstr "generic: uključi sve dostupne drivere"
336
#: ../bootstrap-base.templates:10001
336
#: ../bootstrap-base.templates:11001
337
337
msgid "targeted: only include drivers needed for this system"
338
338
msgstr "targeted: samo uključi drivere potrebne za ovaj sistem"
343
#: ../bootstrap-base.templates:10002
343
#: ../bootstrap-base.templates:11002
344
344
msgid "Drivers to include in the initrd:"
345
345
msgstr "Driveri za uključiti u initrd:"
350
#: ../bootstrap-base.templates:10002
350
#: ../bootstrap-base.templates:11002
352
352
"The primary function of an initrd is to allow the kernel to mount the root "
353
353
"file system. It therefore needs to contain all drivers and supporting "
363
#: ../bootstrap-base.templates:10002
363
#: ../bootstrap-base.templates:11002
365
365
"A generic initrd is much larger than a targeted one and may even be so large "
366
"that some bootloaders are unable to load it but has the advantage that it "
366
"that some boot loaders are unable to load it but has the advantage that it "
367
367
"can be used to boot the target system on almost any hardware. With the "
368
368
"smaller targeted initrd there is a very small chance that not all needed "
369
369
"drivers are included."
380
#: ../bootstrap-base.templates:11001
380
#: ../bootstrap-base.templates:12001
381
381
msgid "Unable to install the selected kernel"
382
382
msgstr "Nemogu da instaliram izabrani kernel"
387
#: ../bootstrap-base.templates:11001
387
#: ../bootstrap-base.templates:12001
389
389
"An error was returned while trying to install the kernel into the target "
397
#: ../bootstrap-base.templates:11001
397
#: ../bootstrap-base.templates:12001
398
398
msgid "Kernel package: '${KERNEL}'."
399
399
msgstr "Kernel paket: '${KERNEL}'."
404
#: ../bootstrap-base.templates:12001
404
#: ../bootstrap-base.templates:13001
406
406
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
407
407
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
414
#: ../bootstrap-base.templates:12002
414
#: ../bootstrap-base.templates:13002
415
415
msgid "Kernel to install:"
416
416
msgstr "Kernel za instaliranje:"
421
#: ../bootstrap-base.templates:12002
421
#: ../bootstrap-base.templates:13002
423
423
"The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to "
424
424
"make the system bootable from the hard drive."
432
#: ../bootstrap-base.templates:14001
432
#: ../bootstrap-base.templates:15001
433
433
msgid "Continue without installing a kernel?"
434
434
msgstr "Nastaviti bez instalacije kernela?"
439
#: ../bootstrap-base.templates:14001
439
#: ../bootstrap-base.templates:15001
440
440
msgid "No installable kernel was found in the defined APT sources."
442
442
"Kernel koji bi mogao biti instaliran nije pronađen u definisanim APT "
448
#: ../bootstrap-base.templates:14001
448
#: ../bootstrap-base.templates:15001
450
450
"You may try to continue without a kernel, and manually install your own "
451
451
"kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will "
461
#: ../bootstrap-base.templates:15001
461
#: ../bootstrap-base.templates:16001
462
462
msgid "Cannot install kernel"
463
463
msgstr "Ne mogu instalirati kernel"
468
#: ../bootstrap-base.templates:15001
468
#: ../bootstrap-base.templates:16001
469
469
msgid "The installer cannot find a suitable kernel package to install."
470
470
msgstr "Instalater ne može naći odgovarajući kernel paket za instalaciju."
475
#: ../bootstrap-base.templates:16001
475
#: ../bootstrap-base.templates:17001
476
476
msgid "Unable to install ${PACKAGE}"
477
477
msgstr "Ne mogu instalirati ${PACKAGE}"
482
#: ../bootstrap-base.templates:16001
482
#: ../bootstrap-base.templates:17001
484
484
"An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto "
485
485
"the target system."
493
493
#. SUBST0 is a Release file name.
494
#: ../bootstrap-base.templates:17001
494
#: ../bootstrap-base.templates:18001
495
495
msgid "Failed getting Release file ${SUBST0}."
496
496
msgstr "Nemogu da dobavim Release datoteku ${SUBST0}."
501
501
#. SUBST0 is a Release.gpg file name
502
#: ../bootstrap-base.templates:18001
502
#: ../bootstrap-base.templates:19001
503
503
msgid "Failed getting Release signature file ${SUBST0}."
504
504
msgstr "Ne mogu da dobavim potpis Release datoteke ${SUBST0}."
509
509
#. SUBST0 is a gpg key ID
510
#: ../bootstrap-base.templates:19001
510
#: ../bootstrap-base.templates:20001
511
511
msgid "Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0})"
512
512
msgstr "Release datoteka potpisana nepoznatim ključem (key id ${SUBST0})"
517
#: ../bootstrap-base.templates:20001
517
#: ../bootstrap-base.templates:21001
518
518
msgid "Invalid Release file: no valid components."
519
519
msgstr "Neispravna Release datoteka: nema ispravnih komponenata."
532
532
#. SUBST0 is a filename or package name
533
533
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
534
#: ../bootstrap-base.templates:22001
534
#: ../bootstrap-base.templates:23001
536
536
"Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a bad "
537
537
"CD, depending on your installation method."
545
545
#. SUBST0 is a filename or package name
546
546
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
547
#: ../bootstrap-base.templates:22001
547
#: ../bootstrap-base.templates:23001
549
549
"If you are installing from CD-R or CD-RW, burning the CD at a lower speed "
558
558
#. Release is a filename which should not be translated
559
#: ../bootstrap-base.templates:23001
559
#: ../bootstrap-base.templates:24001
560
560
msgid "Retrieving Release file"
561
561
msgstr "Dobavljam Release datoteku"
566
566
#. Release is a filename which should not be translated
567
#: ../bootstrap-base.templates:24001
567
#: ../bootstrap-base.templates:25001
568
568
msgid "Retrieving Release file signature"
569
569
msgstr "Dobavljam potpis Release datoteke"
574
574
#. "packages" here can be translated
575
#: ../bootstrap-base.templates:25001
575
#: ../bootstrap-base.templates:26001
576
576
msgid "Finding package sizes"
577
577
msgstr "Tražim veličine paketa"
582
582
#. Packages is a filename which should not be translated
583
#: ../bootstrap-base.templates:26001
583
#: ../bootstrap-base.templates:27001
584
584
msgid "Retrieving Packages files"
585
585
msgstr "Dobavljam Packages datoteku"
590
590
#. Packages is a filename which should not be translated
591
#: ../bootstrap-base.templates:27001
591
#: ../bootstrap-base.templates:28001
592
592
msgid "Retrieving Packages file"
593
593
msgstr "Dobavljam Packages datoteku"
598
598
#. "packages" here can be translated
599
#: ../bootstrap-base.templates:28001
599
#: ../bootstrap-base.templates:29001
600
600
msgid "Retrieving packages"
601
601
msgstr "Dobavljam pakete"
606
606
#. "packages" here can be translated
607
#: ../bootstrap-base.templates:29001
607
#: ../bootstrap-base.templates:30001
608
608
msgid "Extracting packages"
609
609
msgstr "Raspakivam pakete"
615
615
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
616
616
#. recorded as part of the base system. Other packages may
617
617
#. be installed on the base system because of dependency resolution
618
#: ../bootstrap-base.templates:31001
618
#: ../bootstrap-base.templates:32001
619
619
msgid "Installing core packages"
620
620
msgstr "Instaliram osnovne pakete..."
626
626
#. by the dependency chain of core packages
627
627
#. In short, they are "required" because at least one of the
628
628
#. packages from the core packages depends on them
629
#: ../bootstrap-base.templates:32001
629
#: ../bootstrap-base.templates:33001
630
630
msgid "Unpacking required packages"
631
631
msgstr "Raspakivam zahtijevane pakete"
636
#: ../bootstrap-base.templates:33001
636
#: ../bootstrap-base.templates:34001
637
637
msgid "Configuring required packages"
638
638
msgstr "Podešavam zahtijevane pakete"
643
643
#. The base system is the minimal Debian system
644
644
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
645
#: ../bootstrap-base.templates:34001
645
#: ../bootstrap-base.templates:35001
646
646
msgid "Unpacking the base system"
647
647
msgstr "Raspakivam osnovni sistem"
652
652
#. The base system is the minimal Debian system
653
653
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
654
#: ../bootstrap-base.templates:35001
654
#: ../bootstrap-base.templates:36001
655
655
msgid "Configuring the base system"
656
656
msgstr "Podešavam osnovni sistem"
661
#: ../bootstrap-base.templates:36001
661
#: ../bootstrap-base.templates:37001
662
662
msgid "${SECTION}: ${INFO}..."
663
663
msgstr "${SECTION}: ${INFO}..."
668
668
#. SUBST0 is a package name
669
#: ../bootstrap-base.templates:37001
669
#: ../bootstrap-base.templates:38001
670
670
msgid "Validating ${SUBST0}..."
671
671
msgstr "Provjeravam ${SUBST0}..."
676
676
#. SUBST0 is a package name
677
#: ../bootstrap-base.templates:38001
677
#: ../bootstrap-base.templates:39001
678
678
msgid "Retrieving ${SUBST0}..."
679
679
msgstr "Dobavljam ${SUBST0}..."
684
684
#. SUBST0 is a package name
685
#: ../bootstrap-base.templates:39001
685
#: ../bootstrap-base.templates:40001
686
686
msgid "Extracting ${SUBST0}..."
687
687
msgstr "Raspakivam ${SUBST0}..."
692
692
#. SUBST0 is a package name
693
#: ../bootstrap-base.templates:40001
693
#: ../bootstrap-base.templates:41001
694
694
msgid "Unpacking ${SUBST0}..."
695
695
msgstr "Raspakivam ${SUBST0}..."
700
700
#. SUBST0 is a package name
701
#: ../bootstrap-base.templates:41001
701
#: ../bootstrap-base.templates:42001
702
702
msgid "Configuring ${SUBST0}..."
703
703
msgstr "Podešavam ${SUBST0}..."
707
707
#. Release is a filename which should not be translated
708
#: ../bootstrap-base.templates:42001
708
#: ../bootstrap-base.templates:43001
709
709
msgid "Checking Release signature"
710
710
msgstr "Provjeravam potpis Release datoteke"
715
715
#. SUBST0 is a gpg key id
716
716
#. Release is a filename which should not be translated
717
#: ../bootstrap-base.templates:43001
717
#: ../bootstrap-base.templates:44001
718
718
msgid "Valid Release signature (key id ${SUBST0})"
719
719
msgstr "Ispravan potpis Release datoteke (key id ${SUBST0})"
724
#: ../bootstrap-base.templates:44001
724
#: ../bootstrap-base.templates:45001
725
725
msgid "Resolving dependencies of base packages..."
726
726
msgstr "Razrješavam zavisnosti osnovnih paketa..."
731
731
#. SUBST0 is a list of packages
732
#: ../bootstrap-base.templates:45001
732
#: ../bootstrap-base.templates:46001
733
733
msgid "Found additional base dependencies: ${SUBST0}"
734
734
msgstr "Pronašao dodatne osnovne zavisnosti: ${SUBST0}"
739
739
#. SUBST0 is a list of packages
740
#: ../bootstrap-base.templates:46001
740
#: ../bootstrap-base.templates:47001
741
741
msgid "Found additional required dependencies: ${SUBST0}"
742
742
msgstr "Pronašao dodatne zahtijevane zavisnosti: ${SUBST0}"
747
747
#. SUBST0 is a list of packages
748
#: ../bootstrap-base.templates:47001
748
#: ../bootstrap-base.templates:48001
749
749
msgid "Found packages in base already in required: ${SUBST0}"
750
750
msgstr "Pronašao pakete u osnovnim koji su već u zahtijevanim: ${SUBST0}"
755
#: ../bootstrap-base.templates:48001
755
#: ../bootstrap-base.templates:49001
756
756
msgid "Resolving dependencies of required packages..."
757
757
msgstr "Razrješavam zavisnosti zahtijevanih paketa..."
762
762
#. SUBST0 is an archive component (main, etc)
763
763
#. SUBST1 is a mirror
764
#: ../bootstrap-base.templates:49001
764
#: ../bootstrap-base.templates:50001
765
765
msgid "Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}..."
766
766
msgstr "Provjeravam komponentu ${SUBST0} na ${SUBST1}..."
772
772
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
773
773
#. recorded as part of the base system. Other packages may
774
774
#. be installed on the base system because of dependency resolution
775
#: ../bootstrap-base.templates:50001
775
#: ../bootstrap-base.templates:51001
776
776
msgid "Installing core packages..."
777
777
msgstr "Instaliram najosnovnije pakete..."
783
783
#. by the dependency chain of core packages
784
784
#. In short, they are "required" because at least one of the
785
785
#. packages from the core packages depends on them
786
#: ../bootstrap-base.templates:51001
786
#: ../bootstrap-base.templates:52001
787
787
msgid "Unpacking required packages..."
788
788
msgstr "Raspakivam zahtjevane pakete..."
794
794
#. by the dependency chain of core packages
795
795
#. In short, they are "required" because at least one of the
796
796
#. packages from the core packages depends on them
797
#: ../bootstrap-base.templates:52001
797
#: ../bootstrap-base.templates:53001
798
798
msgid "Configuring required packages..."
799
799
msgstr "Podešavam zahtjevane pakete..."
804
#: ../bootstrap-base.templates:53001
804
#: ../bootstrap-base.templates:54001
805
805
msgid "Installing base packages..."
806
806
msgstr "Instaliram osnovne pakete..."
811
#: ../bootstrap-base.templates:54001
811
#: ../bootstrap-base.templates:55001
812
812
msgid "Unpacking the base system..."
813
813
msgstr "Raspakivam osnovni sistem..."
818
#: ../bootstrap-base.templates:55001
818
#: ../bootstrap-base.templates:56001
819
819
msgid "Configuring the base system..."
820
820
msgstr "Podešavam osnovni sistem..."
825
#: ../bootstrap-base.templates:56001
825
#: ../bootstrap-base.templates:57001
826
826
msgid "Base system installed successfully."
827
827
msgstr "Osnovni sistem uspješno instaliran."
831
831
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
833
#: ../bootstrap-base.templates:57001
833
#: ../bootstrap-base.templates:58001
834
834
msgid "Debootstrap warning"
835
835
msgstr "Debootstrap upozorenje"
847
847
#. SUBST0 is an url
849
#: ../bootstrap-base.templates:58001
849
#: ../bootstrap-base.templates:59001
850
850
msgid "Retrying failed download of ${SUBST0}"
851
851
msgstr "Ponovni pokušaj preuzimanja ${SUBST0}"
856
#: ../bootstrap-base.templates:60001
856
#: ../bootstrap-base.templates:61001
857
857
msgid "Selecting the kernel to install..."
858
858
msgstr "Izabirem kernel za instaliranje..."
863
#: ../bootstrap-base.templates:61001
863
#: ../bootstrap-base.templates:62001
864
864
msgid "Installing the kernel..."
865
865
msgstr "Instaliram kernel..."
870
870
#. SUBST0 is a package name
871
#: ../bootstrap-base.templates:62001
871
#: ../bootstrap-base.templates:63001
872
872
msgid "Installing the kernel - retrieving and installing ${SUBST0}..."
873
873
msgstr "Instaliram kernel - dobavljam i instaliram ${SUBST0}..."