15
15
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 23:36+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 11:52+0100\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: base-installer@packages.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 22:47+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 10:17+0100\n"
19
19
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
20
20
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
93
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:30001
93
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:31001
94
94
msgid "Installing the base system"
95
95
msgstr "Inštalácia základného systému"
114
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:59001
114
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:60001
115
115
msgid "Configuring APT sources..."
116
116
msgstr "Nastavujú sa zdroje pre APT..."
151
151
#. The base system is the minimal Debian system
152
152
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
154
#: ../bootstrap-base.templates:2001
154
#: ../bootstrap-base.templates:3001
155
155
msgid "Cannot install base system"
156
156
msgstr "Základný systém sa nedá nainštalovať"
160
160
#. The base system is the minimal Debian system
161
161
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
163
#: ../bootstrap-base.templates:2001
163
#: ../bootstrap-base.templates:3001
165
165
"The installer cannot figure out how to install the base system. No "
166
166
"installable CD-ROM was found and no valid mirror was configured."
199
199
#. SUBST0 is a filename or package name
200
200
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
201
#: ../bootstrap-base.templates:3001 ../bootstrap-base.templates:7001
202
#: ../bootstrap-base.templates:17001 ../bootstrap-base.templates:18001
203
#: ../bootstrap-base.templates:19001 ../bootstrap-base.templates:20001
204
#: ../bootstrap-base.templates:21001 ../bootstrap-base.templates:22001
201
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:8001
202
#: ../bootstrap-base.templates:18001 ../bootstrap-base.templates:19001
203
#: ../bootstrap-base.templates:20001 ../bootstrap-base.templates:21001
204
#: ../bootstrap-base.templates:22001 ../bootstrap-base.templates:23001
205
205
msgid "Debootstrap Error"
206
206
msgstr "Chyba programu debootstrap"
211
#: ../bootstrap-base.templates:3001
211
#: ../bootstrap-base.templates:4001
212
212
msgid "Failed to determine the codename for the release."
213
213
msgstr "Chyba pri zisťovaní kódového označenia verzie."
218
#: ../bootstrap-base.templates:4001
218
#: ../bootstrap-base.templates:5001
219
219
msgid "Failed to install the base system"
220
220
msgstr "Chyba pri inštalácii základného systému"
225
#: ../bootstrap-base.templates:4001
225
#: ../bootstrap-base.templates:5001
226
226
msgid "The base system installation into /target/ failed."
227
227
msgstr "Inštalácia základného systému do /target zlyhala."
247
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:5001
248
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
249
#: ../bootstrap-base.templates:11001 ../bootstrap-base.templates:16001
247
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
248
#: ../bootstrap-base.templates:7001 ../bootstrap-base.templates:8001
249
#: ../bootstrap-base.templates:12001 ../bootstrap-base.templates:17001
250
250
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
252
252
"Podrobnosti nájdete v súbore /var/log/syslog alebo na štvrtej virtuálnej "
261
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
261
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
262
262
msgid "Base system installation error"
263
263
msgstr "Chyba pri inštalácii základného systému"
268
#: ../bootstrap-base.templates:5001
268
#: ../bootstrap-base.templates:6001
270
270
"The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE})."
271
271
msgstr "Program debootstrap skončil s chybou (návratová hodnota ${EXITCODE})."
276
#: ../bootstrap-base.templates:6001
276
#: ../bootstrap-base.templates:7001
277
277
msgid "The debootstrap program exited abnormally."
278
278
msgstr "Program debootstrap skončil neobvykle."
283
#: ../bootstrap-base.templates:7001
283
#: ../bootstrap-base.templates:8001
284
284
msgid "The following error occurred:"
285
285
msgstr "Vyskytla sa nasledujúca chyba:"
289
#: ../bootstrap-base.templates:8001
289
#: ../bootstrap-base.templates:9001
290
290
msgid "Tool to use to generate boot initrd:"
291
291
msgstr "Nástroj na vytvorenie initrd:"
295
#: ../bootstrap-base.templates:8001
295
#: ../bootstrap-base.templates:9001
297
297
"The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you "
298
298
"should select the default. If your system fails to boot, you can retry the "
308
#: ../bootstrap-base.templates:9001
308
#: ../bootstrap-base.templates:10001
309
309
msgid "Unsupported initrd generator"
310
310
msgstr "Nepodporovaný nástroj na vytvorenie initrd"
315
#: ../bootstrap-base.templates:9001
315
#: ../bootstrap-base.templates:10001
317
317
"The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not "
326
#: ../bootstrap-base.templates:10001
326
#: ../bootstrap-base.templates:11001
327
327
msgid "generic: include all available drivers"
328
328
msgstr "všeobecný: vložiť všetky dostupné ovládače"
333
#: ../bootstrap-base.templates:10001
333
#: ../bootstrap-base.templates:11001
334
334
msgid "targeted: only include drivers needed for this system"
335
335
msgstr "cielený: vložiť ovládače potrebné pre tento systém"
340
#: ../bootstrap-base.templates:10002
340
#: ../bootstrap-base.templates:11002
341
341
msgid "Drivers to include in the initrd:"
342
342
msgstr "Ktoré ovládače dať na initrd:"
347
#: ../bootstrap-base.templates:10002
347
#: ../bootstrap-base.templates:11002
349
349
"The primary function of an initrd is to allow the kernel to mount the root "
350
350
"file system. It therefore needs to contain all drivers and supporting "
360
#: ../bootstrap-base.templates:10002
360
#: ../bootstrap-base.templates:11002
362
362
"A generic initrd is much larger than a targeted one and may even be so large "
363
"that some bootloaders are unable to load it but has the advantage that it "
363
"that some boot loaders are unable to load it but has the advantage that it "
364
364
"can be used to boot the target system on almost any hardware. With the "
365
365
"smaller targeted initrd there is a very small chance that not all needed "
366
366
"drivers are included."
377
#: ../bootstrap-base.templates:11001
377
#: ../bootstrap-base.templates:12001
378
378
msgid "Unable to install the selected kernel"
379
379
msgstr "Zvolené jadro sa nedá nainštalovať"
384
#: ../bootstrap-base.templates:11001
384
#: ../bootstrap-base.templates:12001
386
386
"An error was returned while trying to install the kernel into the target "
393
#: ../bootstrap-base.templates:11001
393
#: ../bootstrap-base.templates:12001
394
394
msgid "Kernel package: '${KERNEL}'."
395
395
msgstr "Balík s jadrom: „${KERNEL}“."
400
#: ../bootstrap-base.templates:12001
400
#: ../bootstrap-base.templates:13001
402
402
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
403
403
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
410
#: ../bootstrap-base.templates:12002
410
#: ../bootstrap-base.templates:13002
411
411
msgid "Kernel to install:"
412
412
msgstr "Nainštalovať jadro:"
417
#: ../bootstrap-base.templates:12002
417
#: ../bootstrap-base.templates:13002
419
419
"The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to "
420
420
"make the system bootable from the hard drive."
428
#: ../bootstrap-base.templates:14001
428
#: ../bootstrap-base.templates:15001
429
429
msgid "Continue without installing a kernel?"
430
430
msgstr "Pokračovať v inštalácii bez jadra?"
435
#: ../bootstrap-base.templates:14001
435
#: ../bootstrap-base.templates:15001
436
436
msgid "No installable kernel was found in the defined APT sources."
437
437
msgstr "V zdrojoch APT nebolo nájdené žiadne inštalovateľné jadro."
442
#: ../bootstrap-base.templates:14001
442
#: ../bootstrap-base.templates:15001
444
444
"You may try to continue without a kernel, and manually install your own "
445
445
"kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will "
455
#: ../bootstrap-base.templates:15001
455
#: ../bootstrap-base.templates:16001
456
456
msgid "Cannot install kernel"
457
457
msgstr "Jadro sa nedá nainštalovať"
462
#: ../bootstrap-base.templates:15001
462
#: ../bootstrap-base.templates:16001
463
463
msgid "The installer cannot find a suitable kernel package to install."
464
464
msgstr "Inštalačný program nemôže nájsť jadro vhodné na inštaláciu."
469
#: ../bootstrap-base.templates:16001
469
#: ../bootstrap-base.templates:17001
470
470
msgid "Unable to install ${PACKAGE}"
471
471
msgstr "${PACKAGE} sa nedá nainštalovať"
476
#: ../bootstrap-base.templates:16001
476
#: ../bootstrap-base.templates:17001
478
478
"An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto "
479
479
"the target system."
485
485
#. SUBST0 is a Release file name.
486
#: ../bootstrap-base.templates:17001
486
#: ../bootstrap-base.templates:18001
487
487
msgid "Failed getting Release file ${SUBST0}."
488
488
msgstr "Zlyhalo stiahnutie Release súboru ${SUBST0}."
493
493
#. SUBST0 is a Release.gpg file name
494
#: ../bootstrap-base.templates:18001
494
#: ../bootstrap-base.templates:19001
495
495
msgid "Failed getting Release signature file ${SUBST0}."
496
496
msgstr "Zlyhalo stiahnutie podpisu Release súboru ${SUBST0}."
501
501
#. SUBST0 is a gpg key ID
502
#: ../bootstrap-base.templates:19001
502
#: ../bootstrap-base.templates:20001
503
503
msgid "Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0})"
504
504
msgstr "Súbor Release je podpísaný neznámym kľúčom (ID kľúča ${SUBST0})"
509
#: ../bootstrap-base.templates:20001
509
#: ../bootstrap-base.templates:21001
510
510
msgid "Invalid Release file: no valid components."
511
511
msgstr "Nesprávny Release súbor: neobsahuje platné časti."
524
524
#. SUBST0 is a filename or package name
525
525
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
526
#: ../bootstrap-base.templates:22001
526
#: ../bootstrap-base.templates:23001
528
528
"Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a bad "
529
529
"CD, depending on your installation method."
537
537
#. SUBST0 is a filename or package name
538
538
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
539
#: ../bootstrap-base.templates:22001
539
#: ../bootstrap-base.templates:23001
541
541
"If you are installing from CD-R or CD-RW, burning the CD at a lower speed "
550
550
#. Release is a filename which should not be translated
551
#: ../bootstrap-base.templates:23001
551
#: ../bootstrap-base.templates:24001
552
552
msgid "Retrieving Release file"
553
553
msgstr "Sťahuje sa súbor Release"
558
558
#. Release is a filename which should not be translated
559
#: ../bootstrap-base.templates:24001
559
#: ../bootstrap-base.templates:25001
560
560
msgid "Retrieving Release file signature"
561
561
msgstr "Sťahuje sa podpis súboru Release"
566
566
#. "packages" here can be translated
567
#: ../bootstrap-base.templates:25001
567
#: ../bootstrap-base.templates:26001
568
568
msgid "Finding package sizes"
569
569
msgstr "Zisťujú sa veľkosti balíkov"
574
574
#. Packages is a filename which should not be translated
575
#: ../bootstrap-base.templates:26001
575
#: ../bootstrap-base.templates:27001
576
576
msgid "Retrieving Packages files"
577
577
msgstr "Sťahuje sa súbor Packages"
582
582
#. Packages is a filename which should not be translated
583
#: ../bootstrap-base.templates:27001
583
#: ../bootstrap-base.templates:28001
584
584
msgid "Retrieving Packages file"
585
585
msgstr "Sťahuje sa súbor Packages"
590
590
#. "packages" here can be translated
591
#: ../bootstrap-base.templates:28001
591
#: ../bootstrap-base.templates:29001
592
592
msgid "Retrieving packages"
593
593
msgstr "Sťahujú sa balíky"
598
598
#. "packages" here can be translated
599
#: ../bootstrap-base.templates:29001
599
#: ../bootstrap-base.templates:30001
600
600
msgid "Extracting packages"
601
601
msgstr "Rozbaľujú sa balíky"
607
607
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
608
608
#. recorded as part of the base system. Other packages may
609
609
#. be installed on the base system because of dependency resolution
610
#: ../bootstrap-base.templates:31001
610
#: ../bootstrap-base.templates:32001
611
611
msgid "Installing core packages"
612
612
msgstr "Inštalujú sa základné (core) balíky"
618
618
#. by the dependency chain of core packages
619
619
#. In short, they are "required" because at least one of the
620
620
#. packages from the core packages depends on them
621
#: ../bootstrap-base.templates:32001
621
#: ../bootstrap-base.templates:33001
622
622
msgid "Unpacking required packages"
623
623
msgstr "Rozbaľujú sa vyžadované balíky"
628
#: ../bootstrap-base.templates:33001
628
#: ../bootstrap-base.templates:34001
629
629
msgid "Configuring required packages"
630
630
msgstr "Nastavujú sa vyžadované balíky"
635
635
#. The base system is the minimal Debian system
636
636
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
637
#: ../bootstrap-base.templates:34001
637
#: ../bootstrap-base.templates:35001
638
638
msgid "Unpacking the base system"
639
639
msgstr "Rozbaľuje sa základný systém"
644
644
#. The base system is the minimal Debian system
645
645
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
646
#: ../bootstrap-base.templates:35001
646
#: ../bootstrap-base.templates:36001
647
647
msgid "Configuring the base system"
648
648
msgstr "Nastavuje sa základný systém"
653
#: ../bootstrap-base.templates:36001
653
#: ../bootstrap-base.templates:37001
654
654
msgid "${SECTION}: ${INFO}..."
655
655
msgstr "${SECTION}: ${INFO}..."
660
660
#. SUBST0 is a package name
661
#: ../bootstrap-base.templates:37001
661
#: ../bootstrap-base.templates:38001
662
662
msgid "Validating ${SUBST0}..."
663
663
msgstr "Overuje sa ${SUBST0}..."
668
668
#. SUBST0 is a package name
669
#: ../bootstrap-base.templates:38001
669
#: ../bootstrap-base.templates:39001
670
670
msgid "Retrieving ${SUBST0}..."
671
671
msgstr "Sťahuje sa ${SUBST0}..."
676
676
#. SUBST0 is a package name
677
#: ../bootstrap-base.templates:39001
677
#: ../bootstrap-base.templates:40001
678
678
msgid "Extracting ${SUBST0}..."
679
679
msgstr "Rozbaľuje sa ${SUBST0}..."
684
684
#. SUBST0 is a package name
685
#: ../bootstrap-base.templates:40001
685
#: ../bootstrap-base.templates:41001
686
686
msgid "Unpacking ${SUBST0}..."
687
687
msgstr "Rozbaľuje sa ${SUBST0}..."
692
692
#. SUBST0 is a package name
693
#: ../bootstrap-base.templates:41001
693
#: ../bootstrap-base.templates:42001
694
694
msgid "Configuring ${SUBST0}..."
695
695
msgstr "Nastavuje sa ${SUBST0}..."
699
699
#. Release is a filename which should not be translated
700
#: ../bootstrap-base.templates:42001
700
#: ../bootstrap-base.templates:43001
701
701
msgid "Checking Release signature"
702
702
msgstr "Kontroluje sa podpis súboru Release"
707
707
#. SUBST0 is a gpg key id
708
708
#. Release is a filename which should not be translated
709
#: ../bootstrap-base.templates:43001
709
#: ../bootstrap-base.templates:44001
710
710
msgid "Valid Release signature (key id ${SUBST0})"
711
711
msgstr "Platný podpis súboru Release (ID kľúča ${SUBST0})."
716
#: ../bootstrap-base.templates:44001
716
#: ../bootstrap-base.templates:45001
717
717
msgid "Resolving dependencies of base packages..."
718
718
msgstr "Zisťujú sa závislosti základných balíkov..."
723
723
#. SUBST0 is a list of packages
724
#: ../bootstrap-base.templates:45001
724
#: ../bootstrap-base.templates:46001
725
725
msgid "Found additional base dependencies: ${SUBST0}"
726
726
msgstr "Našli sa dodatočné základné závislosti: ${SUBST0}"
731
731
#. SUBST0 is a list of packages
732
#: ../bootstrap-base.templates:46001
732
#: ../bootstrap-base.templates:47001
733
733
msgid "Found additional required dependencies: ${SUBST0}"
734
734
msgstr "Našli sa dodatočné vyžadované závislosti: ${SUBST0}"
739
739
#. SUBST0 is a list of packages
740
#: ../bootstrap-base.templates:47001
740
#: ../bootstrap-base.templates:48001
741
741
msgid "Found packages in base already in required: ${SUBST0}"
742
742
msgstr "Nájdené základné balíky už sú medzi vyžadovanými: ${SUBST0}"
747
#: ../bootstrap-base.templates:48001
747
#: ../bootstrap-base.templates:49001
748
748
msgid "Resolving dependencies of required packages..."
749
749
msgstr "Zisťujú sa závislosti vyžadovaných balíkov..."
754
754
#. SUBST0 is an archive component (main, etc)
755
755
#. SUBST1 is a mirror
756
#: ../bootstrap-base.templates:49001
756
#: ../bootstrap-base.templates:50001
757
757
msgid "Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}..."
758
758
msgstr "Kontroluje sa zložka ${SUBST0} na ${SUBST1}..."
764
764
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
765
765
#. recorded as part of the base system. Other packages may
766
766
#. be installed on the base system because of dependency resolution
767
#: ../bootstrap-base.templates:50001
767
#: ../bootstrap-base.templates:51001
768
768
msgid "Installing core packages..."
769
769
msgstr "Inštalujú sa základné (core) balíky..."
775
775
#. by the dependency chain of core packages
776
776
#. In short, they are "required" because at least one of the
777
777
#. packages from the core packages depends on them
778
#: ../bootstrap-base.templates:51001
778
#: ../bootstrap-base.templates:52001
779
779
msgid "Unpacking required packages..."
780
780
msgstr "Rozbaľujú sa vyžadované balíky..."
786
786
#. by the dependency chain of core packages
787
787
#. In short, they are "required" because at least one of the
788
788
#. packages from the core packages depends on them
789
#: ../bootstrap-base.templates:52001
789
#: ../bootstrap-base.templates:53001
790
790
msgid "Configuring required packages..."
791
791
msgstr "Nastavujú sa vyžadované balíky..."
796
#: ../bootstrap-base.templates:53001
796
#: ../bootstrap-base.templates:54001
797
797
msgid "Installing base packages..."
798
798
msgstr "Inštalujú sa základné (base) balíky..."
803
#: ../bootstrap-base.templates:54001
803
#: ../bootstrap-base.templates:55001
804
804
msgid "Unpacking the base system..."
805
805
msgstr "Rozbaľuje sa základný systém..."
810
#: ../bootstrap-base.templates:55001
810
#: ../bootstrap-base.templates:56001
811
811
msgid "Configuring the base system..."
812
812
msgstr "Nastavuje sa základný systém..."
817
#: ../bootstrap-base.templates:56001
817
#: ../bootstrap-base.templates:57001
818
818
msgid "Base system installed successfully."
819
819
msgstr "Základný systém je úspešne nainštalovaný."
823
823
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
825
#: ../bootstrap-base.templates:57001
825
#: ../bootstrap-base.templates:58001
826
826
msgid "Debootstrap warning"
827
827
msgstr "Upozornenie debootstrap-u"
839
839
#. SUBST0 is an url
841
#: ../bootstrap-base.templates:58001
841
#: ../bootstrap-base.templates:59001
842
842
msgid "Retrying failed download of ${SUBST0}"
843
843
msgstr "Opakuje sa neúspešné stiahnutie ${SUBST0}"
848
#: ../bootstrap-base.templates:60001
848
#: ../bootstrap-base.templates:61001
849
849
msgid "Selecting the kernel to install..."
850
850
msgstr "Vyberá sa jadro na inštaláciu..."
855
#: ../bootstrap-base.templates:61001
855
#: ../bootstrap-base.templates:62001
856
856
msgid "Installing the kernel..."
857
857
msgstr "Inštaluje sa jadro..."
862
862
#. SUBST0 is a package name
863
#: ../bootstrap-base.templates:62001
863
#: ../bootstrap-base.templates:63001
864
864
msgid "Installing the kernel - retrieving and installing ${SUBST0}..."
865
865
msgstr "Inštalácia jadra - sťahuje a inštaluje sa ${SUBST0}..."