6
6
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_da.po to
7
7
# Danish messages for debian-installer.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
# Mads Bille Lundby <lundbymads@gmail.com, 2009.
9
10
# Henrik Christian Grove <debian@3001.dk>, 2008.
10
11
# Jesper Dahl Nyerup <debian@jespernyerup.dk>, 2008.
11
12
# Jacob Sparre Andersen <sparre@nbi.dk>, 2008.
12
13
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2004-2007.
13
14
# Reviewed 2007 by Niels Rasmussen
16
# Volume er oversat til diskenhed. Ret hvis Dansk-gruppen finder en anbefaling.
18
20
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_da\n"
19
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
20
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 23:36+0000\n"
21
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 16:35+0200\n"
23
"Language-Team: <en@li.org>\n"
21
"Report-Msgid-Bugs-To: base-installer@packages.debian.org\n"
22
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 22:47+0000\n"
23
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:18+0200\n"
24
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
25
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
24
26
"MIME-Version: 1.0\n"
25
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
96
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:30001
98
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:31001
97
99
msgid "Installing the base system"
98
100
msgstr "Installerer basissystemet"
117
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:59001
119
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:60001
118
120
msgid "Configuring APT sources..."
119
121
msgstr "Sætter APT-kilder op..."
154
156
#. The base system is the minimal Debian system
155
157
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
157
#: ../bootstrap-base.templates:2001
159
#: ../bootstrap-base.templates:3001
158
160
msgid "Cannot install base system"
159
161
msgstr "Kan ikke installere basissystemet"
163
165
#. The base system is the minimal Debian system
164
166
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
166
#: ../bootstrap-base.templates:2001
168
#: ../bootstrap-base.templates:3001
168
170
"The installer cannot figure out how to install the base system. No "
169
171
"installable CD-ROM was found and no valid mirror was configured."
203
205
#. SUBST0 is a filename or package name
204
206
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
205
#: ../bootstrap-base.templates:3001 ../bootstrap-base.templates:7001
206
#: ../bootstrap-base.templates:17001 ../bootstrap-base.templates:18001
207
#: ../bootstrap-base.templates:19001 ../bootstrap-base.templates:20001
208
#: ../bootstrap-base.templates:21001 ../bootstrap-base.templates:22001
207
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:8001
208
#: ../bootstrap-base.templates:18001 ../bootstrap-base.templates:19001
209
#: ../bootstrap-base.templates:20001 ../bootstrap-base.templates:21001
210
#: ../bootstrap-base.templates:22001 ../bootstrap-base.templates:23001
209
211
msgid "Debootstrap Error"
210
212
msgstr "Debootstrap-fejl"
215
#: ../bootstrap-base.templates:3001
217
#: ../bootstrap-base.templates:4001
216
218
msgid "Failed to determine the codename for the release."
217
219
msgstr "Kunne ikke afgøre udgivelsens kodenavn."
222
#: ../bootstrap-base.templates:4001
224
#: ../bootstrap-base.templates:5001
223
225
msgid "Failed to install the base system"
224
226
msgstr "Kunne ikke installere basissystemet"
229
#: ../bootstrap-base.templates:4001
231
#: ../bootstrap-base.templates:5001
230
232
msgid "The base system installation into /target/ failed."
231
233
msgstr "Installationen af basissystemet til /target/ mislykkedes."
251
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:5001
252
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
253
#: ../bootstrap-base.templates:11001 ../bootstrap-base.templates:16001
253
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
254
#: ../bootstrap-base.templates:7001 ../bootstrap-base.templates:8001
255
#: ../bootstrap-base.templates:12001 ../bootstrap-base.templates:17001
254
256
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
255
257
msgstr "Tjek /var/log/syslog eller kig på den virtuelle konsol 4 for detaljer."
263
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
265
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
264
266
msgid "Base system installation error"
265
267
msgstr "Fejl under installation af basissystem"
270
#: ../bootstrap-base.templates:5001
272
#: ../bootstrap-base.templates:6001
272
274
"The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE})."
279
#: ../bootstrap-base.templates:6001
281
#: ../bootstrap-base.templates:7001
280
282
msgid "The debootstrap program exited abnormally."
281
283
msgstr "Programmet debootstrap afsluttede unormalt."
286
#: ../bootstrap-base.templates:7001
288
#: ../bootstrap-base.templates:8001
287
289
msgid "The following error occurred:"
288
290
msgstr "Følgende fejl opstod:"
292
#: ../bootstrap-base.templates:8001
294
#: ../bootstrap-base.templates:9001
293
295
msgid "Tool to use to generate boot initrd:"
294
msgstr "Værktøj, der kan generere en opstarts-ramdisk (initrd):"
296
msgstr "Værktøj der skal bruges til at generere en opstarts-ramdisk (initrd):"
298
#: ../bootstrap-base.templates:8001
300
#: ../bootstrap-base.templates:9001
300
302
"The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you "
301
303
"should select the default. If your system fails to boot, you can retry the "
311
#: ../bootstrap-base.templates:9001
313
#: ../bootstrap-base.templates:10001
312
314
msgid "Unsupported initrd generator"
313
315
msgstr "Ikke-understøttet initrd-generator"
318
#: ../bootstrap-base.templates:9001
320
#: ../bootstrap-base.templates:10001
320
322
"The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not "
329
#: ../bootstrap-base.templates:10001
331
#: ../bootstrap-base.templates:11001
330
332
msgid "generic: include all available drivers"
331
333
msgstr "generisk: medtag alle tilgængelige drivere"
336
#: ../bootstrap-base.templates:10001
338
#: ../bootstrap-base.templates:11001
337
339
msgid "targeted: only include drivers needed for this system"
338
340
msgstr "målrettet: medtag drivere, som er nødvendige på dette system"
343
#: ../bootstrap-base.templates:10002
345
#: ../bootstrap-base.templates:11002
344
346
msgid "Drivers to include in the initrd:"
345
347
msgstr "Drivere, som medtages i initrd:"
350
#: ../bootstrap-base.templates:10002
352
#: ../bootstrap-base.templates:11002
352
354
"The primary function of an initrd is to allow the kernel to mount the root "
353
355
"file system. It therefore needs to contain all drivers and supporting "
363
#: ../bootstrap-base.templates:10002
365
#: ../bootstrap-base.templates:11002
365
368
"A generic initrd is much larger than a targeted one and may even be so large "
366
"that some bootloaders are unable to load it but has the advantage that it "
369
"that some boot loaders are unable to load it but has the advantage that it "
367
370
"can be used to boot the target system on almost any hardware. With the "
368
371
"smaller targeted initrd there is a very small chance that not all needed "
369
372
"drivers are included."
380
#: ../bootstrap-base.templates:11001
383
#: ../bootstrap-base.templates:12001
381
384
msgid "Unable to install the selected kernel"
382
385
msgstr "Kunne ikke installere den valgte kerne"
387
#: ../bootstrap-base.templates:11001
390
#: ../bootstrap-base.templates:12001
389
392
"An error was returned while trying to install the kernel into the target "
396
#: ../bootstrap-base.templates:11001
399
#: ../bootstrap-base.templates:12001
397
400
msgid "Kernel package: '${KERNEL}'."
398
401
msgstr "Kernepakke: '${KERNEL}'."
403
#: ../bootstrap-base.templates:12001
406
#: ../bootstrap-base.templates:13001
405
408
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
406
409
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
413
#: ../bootstrap-base.templates:12002
416
#: ../bootstrap-base.templates:13002
414
417
msgid "Kernel to install:"
415
418
msgstr "Kerne, der skal installeres:"
420
#: ../bootstrap-base.templates:12002
423
#: ../bootstrap-base.templates:13002
422
425
"The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to "
423
426
"make the system bootable from the hard drive."
431
#: ../bootstrap-base.templates:14001
434
#: ../bootstrap-base.templates:15001
432
435
msgid "Continue without installing a kernel?"
433
436
msgstr "Fortsæt uden at installere en kerne?"
438
#: ../bootstrap-base.templates:14001
441
#: ../bootstrap-base.templates:15001
439
442
msgid "No installable kernel was found in the defined APT sources."
441
444
"Der blev ikke fundet nogen installérbar kerne i de definerede APT-kilder."
446
#: ../bootstrap-base.templates:14001
449
#: ../bootstrap-base.templates:15001
448
451
"You may try to continue without a kernel, and manually install your own "
449
452
"kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will "
459
#: ../bootstrap-base.templates:15001
462
#: ../bootstrap-base.templates:16001
460
463
msgid "Cannot install kernel"
461
464
msgstr "Kan ikke installere kernen"
466
#: ../bootstrap-base.templates:15001
469
#: ../bootstrap-base.templates:16001
467
470
msgid "The installer cannot find a suitable kernel package to install."
469
472
"Installationsprogrammet kan ikke finde en passende kernepakke at installere."
474
#: ../bootstrap-base.templates:16001
477
#: ../bootstrap-base.templates:17001
475
478
msgid "Unable to install ${PACKAGE}"
476
479
msgstr "Kunne ikke installere ${PACKAGE}"
481
#: ../bootstrap-base.templates:16001
484
#: ../bootstrap-base.templates:17001
483
486
"An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto "
484
487
"the target system."
492
495
#. SUBST0 is a Release file name.
493
#: ../bootstrap-base.templates:17001
496
#: ../bootstrap-base.templates:18001
494
497
msgid "Failed getting Release file ${SUBST0}."
495
498
msgstr "Kunne ikke hente Release-filen ${SUBST0}."
500
503
#. SUBST0 is a Release.gpg file name
501
#: ../bootstrap-base.templates:18001
504
#: ../bootstrap-base.templates:19001
502
505
msgid "Failed getting Release signature file ${SUBST0}."
503
506
msgstr "Kunne ikke hente Release-signaturfilen ${SUBST0}."
508
511
#. SUBST0 is a gpg key ID
509
#: ../bootstrap-base.templates:19001
512
#: ../bootstrap-base.templates:20001
510
513
msgid "Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0})"
511
514
msgstr "Release-fil underskrevet med ukendt nøgle (nøgle id ${SUBST0})"
516
#: ../bootstrap-base.templates:20001
519
#: ../bootstrap-base.templates:21001
517
520
msgid "Invalid Release file: no valid components."
518
521
msgstr "Ugyldig Release-fil; ingen gyldige komponenter."
531
534
#. SUBST0 is a filename or package name
532
535
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
533
#: ../bootstrap-base.templates:22001
536
#: ../bootstrap-base.templates:23001
535
538
"Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a bad "
536
539
"CD, depending on your installation method."
544
547
#. SUBST0 is a filename or package name
545
548
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
546
#: ../bootstrap-base.templates:22001
549
#: ../bootstrap-base.templates:23001
548
551
"If you are installing from CD-R or CD-RW, burning the CD at a lower speed "
557
560
#. Release is a filename which should not be translated
558
#: ../bootstrap-base.templates:23001
561
#: ../bootstrap-base.templates:24001
559
562
msgid "Retrieving Release file"
560
563
msgstr "Henter Release-fil"
565
568
#. Release is a filename which should not be translated
566
#: ../bootstrap-base.templates:24001
569
#: ../bootstrap-base.templates:25001
567
570
msgid "Retrieving Release file signature"
568
571
msgstr "Henter Release-filsignatur"
573
576
#. "packages" here can be translated
574
#: ../bootstrap-base.templates:25001
577
#: ../bootstrap-base.templates:26001
575
578
msgid "Finding package sizes"
576
579
msgstr "Finder pakkestørrelser"
581
584
#. Packages is a filename which should not be translated
582
#: ../bootstrap-base.templates:26001
585
#: ../bootstrap-base.templates:27001
583
586
msgid "Retrieving Packages files"
584
587
msgstr "Henter Packages-filer"
589
592
#. Packages is a filename which should not be translated
590
#: ../bootstrap-base.templates:27001
593
#: ../bootstrap-base.templates:28001
591
594
msgid "Retrieving Packages file"
592
595
msgstr "Henter Packages-fil"
614
617
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
615
618
#. recorded as part of the base system. Other packages may
616
619
#. be installed on the base system because of dependency resolution
617
#: ../bootstrap-base.templates:31001
620
#: ../bootstrap-base.templates:32001
618
621
msgid "Installing core packages"
619
622
msgstr "Installerer grundpakker"
625
628
#. by the dependency chain of core packages
626
629
#. In short, they are "required" because at least one of the
627
630
#. packages from the core packages depends on them
628
#: ../bootstrap-base.templates:32001
631
#: ../bootstrap-base.templates:33001
629
632
msgid "Unpacking required packages"
630
633
msgstr "Åbner påkrævede pakker"
635
#: ../bootstrap-base.templates:33001
638
#: ../bootstrap-base.templates:34001
636
639
msgid "Configuring required packages"
637
640
msgstr "Sætter påkrævede pakker op"
642
645
#. The base system is the minimal Debian system
643
646
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
644
#: ../bootstrap-base.templates:34001
647
#: ../bootstrap-base.templates:35001
645
648
msgid "Unpacking the base system"
646
649
msgstr "Åbner basissystemet"
651
654
#. The base system is the minimal Debian system
652
655
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
653
#: ../bootstrap-base.templates:35001
656
#: ../bootstrap-base.templates:36001
654
657
msgid "Configuring the base system"
655
658
msgstr "Sætter basissystemet op"
660
#: ../bootstrap-base.templates:36001
663
#: ../bootstrap-base.templates:37001
661
664
msgid "${SECTION}: ${INFO}..."
662
665
msgstr "${SECTION}: ${INFO}..."
667
670
#. SUBST0 is a package name
668
#: ../bootstrap-base.templates:37001
671
#: ../bootstrap-base.templates:38001
669
672
msgid "Validating ${SUBST0}..."
670
673
msgstr "Validerer ${SUBST0}..."
675
678
#. SUBST0 is a package name
676
#: ../bootstrap-base.templates:38001
679
#: ../bootstrap-base.templates:39001
677
680
msgid "Retrieving ${SUBST0}..."
678
681
msgstr "Henter ${SUBST0}..."
683
686
#. SUBST0 is a package name
684
#: ../bootstrap-base.templates:39001
687
#: ../bootstrap-base.templates:40001
685
688
msgid "Extracting ${SUBST0}..."
686
689
msgstr "Pakker ${SUBST0} ud..."
691
# Strengen før hedder extracting. Så derfor oversætter jeg til åbner, for at bruge et andet ord end udpakker...
691
695
#. SUBST0 is a package name
692
#: ../bootstrap-base.templates:40001
696
#: ../bootstrap-base.templates:41001
693
697
msgid "Unpacking ${SUBST0}..."
694
msgstr "Åbner ${SUBST0} ..."
698
msgstr "Åbner ${SUBST0}..."
699
703
#. SUBST0 is a package name
700
#: ../bootstrap-base.templates:41001
704
#: ../bootstrap-base.templates:42001
701
705
msgid "Configuring ${SUBST0}..."
702
706
msgstr "Sætter ${SUBST0} op..."
706
710
#. Release is a filename which should not be translated
707
#: ../bootstrap-base.templates:42001
711
#: ../bootstrap-base.templates:43001
708
712
msgid "Checking Release signature"
709
713
msgstr "Tjekker Release-filsignatur"
714
718
#. SUBST0 is a gpg key id
715
719
#. Release is a filename which should not be translated
716
#: ../bootstrap-base.templates:43001
720
#: ../bootstrap-base.templates:44001
717
721
msgid "Valid Release signature (key id ${SUBST0})"
718
722
msgstr "Gyldig Release-signatur (nøgle-id ${SUBST0})"
723
#: ../bootstrap-base.templates:44001
727
#: ../bootstrap-base.templates:45001
724
728
msgid "Resolving dependencies of base packages..."
725
729
msgstr "Udreder afhængigheder for basispakkerne..."
730
734
#. SUBST0 is a list of packages
731
#: ../bootstrap-base.templates:45001
735
#: ../bootstrap-base.templates:46001
732
736
msgid "Found additional base dependencies: ${SUBST0}"
733
737
msgstr "Fandt yderligere basis-afhængigheder: ${SUBST0}"
738
742
#. SUBST0 is a list of packages
739
#: ../bootstrap-base.templates:46001
743
#: ../bootstrap-base.templates:47001
740
744
msgid "Found additional required dependencies: ${SUBST0}"
741
745
msgstr "Fandt yderligere påkrævede afhængigheder: ${SUBST0}"
746
750
#. SUBST0 is a list of packages
747
#: ../bootstrap-base.templates:47001
751
#: ../bootstrap-base.templates:48001
748
752
msgid "Found packages in base already in required: ${SUBST0}"
749
753
msgstr "Fandt pakker i basis, der i forvejen var påkrævede: ${SUBST0}"
754
#: ../bootstrap-base.templates:48001
758
#: ../bootstrap-base.templates:49001
755
759
msgid "Resolving dependencies of required packages..."
756
760
msgstr "Udreder afhængigheder for påkrævede pakker..."
761
765
#. SUBST0 is an archive component (main, etc)
762
766
#. SUBST1 is a mirror
763
#: ../bootstrap-base.templates:49001
767
#: ../bootstrap-base.templates:50001
764
768
msgid "Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}..."
765
769
msgstr "Tjekker komponenten ${SUBST0} på ${SUBST1}..."
771
775
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
772
776
#. recorded as part of the base system. Other packages may
773
777
#. be installed on the base system because of dependency resolution
774
#: ../bootstrap-base.templates:50001
778
#: ../bootstrap-base.templates:51001
775
779
msgid "Installing core packages..."
776
780
msgstr "Installerer grundpakker..."
782
786
#. by the dependency chain of core packages
783
787
#. In short, they are "required" because at least one of the
784
788
#. packages from the core packages depends on them
785
#: ../bootstrap-base.templates:51001
789
#: ../bootstrap-base.templates:52001
786
790
msgid "Unpacking required packages..."
787
791
msgstr "Åbner påkrævede pakker..."
793
797
#. by the dependency chain of core packages
794
798
#. In short, they are "required" because at least one of the
795
799
#. packages from the core packages depends on them
796
#: ../bootstrap-base.templates:52001
800
#: ../bootstrap-base.templates:53001
797
801
msgid "Configuring required packages..."
798
802
msgstr "Sætter påkrævede pakker op..."
803
#: ../bootstrap-base.templates:53001
807
#: ../bootstrap-base.templates:54001
804
808
msgid "Installing base packages..."
805
809
msgstr "Installerer basispakker..."
810
#: ../bootstrap-base.templates:54001
814
#: ../bootstrap-base.templates:55001
811
815
msgid "Unpacking the base system..."
812
816
msgstr "Pakker basissystemet ud..."
817
#: ../bootstrap-base.templates:55001
821
#: ../bootstrap-base.templates:56001
818
822
msgid "Configuring the base system..."
819
823
msgstr "Sætter basissystemet op..."
824
#: ../bootstrap-base.templates:56001
828
#: ../bootstrap-base.templates:57001
825
829
msgid "Base system installed successfully."
826
830
msgstr "Basissystemet blev installeret."
830
834
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
832
#: ../bootstrap-base.templates:57001
836
#: ../bootstrap-base.templates:58001
833
837
msgid "Debootstrap warning"
834
838
msgstr "Debootstrap-advarsel"
846
850
#. SUBST0 is an url
848
#: ../bootstrap-base.templates:58001
852
#: ../bootstrap-base.templates:59001
849
853
msgid "Retrying failed download of ${SUBST0}"
850
854
msgstr "Forsøger igen at hente ${SUBST0}"
855
#: ../bootstrap-base.templates:60001
859
#: ../bootstrap-base.templates:61001
856
860
msgid "Selecting the kernel to install..."
857
861
msgstr "Vælger den kerne, der skal installeres..."
862
#: ../bootstrap-base.templates:61001
866
#: ../bootstrap-base.templates:62001
863
867
msgid "Installing the kernel..."
864
868
msgstr "Installerer kernen..."
869
873
#. SUBST0 is a package name
870
#: ../bootstrap-base.templates:62001
874
#: ../bootstrap-base.templates:63001
871
875
msgid "Installing the kernel - retrieving and installing ${SUBST0}..."
872
876
msgstr "Installerer kernen - henter og installerer ${SUBST0}..."