13
13
"Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 23:36+0000\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: base-installer@packages.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 22:47+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 18:05+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>\n"
18
18
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
92
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:30001
92
#: ../base-installer.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:31001
93
93
msgid "Installing the base system"
94
94
msgstr "Instaliram osnovni sustav"
113
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:59001
113
#: ../base-installer.templates:8001 ../bootstrap-base.templates:60001
114
114
msgid "Configuring APT sources..."
115
115
msgstr "Podešavam apt-ove izvore..."
150
150
#. The base system is the minimal Debian system
151
151
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
153
#: ../bootstrap-base.templates:2001
153
#: ../bootstrap-base.templates:3001
154
154
msgid "Cannot install base system"
155
155
msgstr "Instalacija osnovnog sustava nije uspjela"
159
159
#. The base system is the minimal Debian system
160
160
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
162
#: ../bootstrap-base.templates:2001
162
#: ../bootstrap-base.templates:3001
164
164
"The installer cannot figure out how to install the base system. No "
165
165
"installable CD-ROM was found and no valid mirror was configured."
198
198
#. SUBST0 is a filename or package name
199
199
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
200
#: ../bootstrap-base.templates:3001 ../bootstrap-base.templates:7001
201
#: ../bootstrap-base.templates:17001 ../bootstrap-base.templates:18001
202
#: ../bootstrap-base.templates:19001 ../bootstrap-base.templates:20001
203
#: ../bootstrap-base.templates:21001 ../bootstrap-base.templates:22001
200
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:8001
201
#: ../bootstrap-base.templates:18001 ../bootstrap-base.templates:19001
202
#: ../bootstrap-base.templates:20001 ../bootstrap-base.templates:21001
203
#: ../bootstrap-base.templates:22001 ../bootstrap-base.templates:23001
204
204
msgid "Debootstrap Error"
205
205
msgstr "Debootstrap pogreška"
210
#: ../bootstrap-base.templates:3001
210
#: ../bootstrap-base.templates:4001
211
211
msgid "Failed to determine the codename for the release."
212
212
msgstr "Neuspjelo određivanje oznake (codenam) izdanja."
217
#: ../bootstrap-base.templates:4001
217
#: ../bootstrap-base.templates:5001
218
218
msgid "Failed to install the base system"
219
219
msgstr "Instalacija osnovnog sustava nije uspjela"
224
#: ../bootstrap-base.templates:4001
224
#: ../bootstrap-base.templates:5001
225
225
msgid "The base system installation into /target/ failed."
226
226
msgstr "Instalacija osnovnog sustava na /target/ nije uspjela."
246
#: ../bootstrap-base.templates:4001 ../bootstrap-base.templates:5001
247
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
248
#: ../bootstrap-base.templates:11001 ../bootstrap-base.templates:16001
246
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
247
#: ../bootstrap-base.templates:7001 ../bootstrap-base.templates:8001
248
#: ../bootstrap-base.templates:12001 ../bootstrap-base.templates:17001
249
249
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
250
250
msgstr "Za pojedinosti provjerite /var/log/syslog ili četvrtu konzolu."
258
#: ../bootstrap-base.templates:5001 ../bootstrap-base.templates:6001
258
#: ../bootstrap-base.templates:6001 ../bootstrap-base.templates:7001
259
259
msgid "Base system installation error"
260
260
msgstr "Pogreška pri instalaciji osnovnog sustava"
265
#: ../bootstrap-base.templates:5001
265
#: ../bootstrap-base.templates:6001
267
267
"The debootstrap program exited with an error (return value ${EXITCODE})."
275
#: ../bootstrap-base.templates:6001
275
#: ../bootstrap-base.templates:7001
276
276
msgid "The debootstrap program exited abnormally."
277
277
msgstr "Program debootstrap prekinuo je rad nenormalno."
282
#: ../bootstrap-base.templates:7001
282
#: ../bootstrap-base.templates:8001
283
283
msgid "The following error occurred:"
284
284
msgstr "Pojavila se sljedeća pogreška:"
288
#: ../bootstrap-base.templates:8001
288
#: ../bootstrap-base.templates:9001
289
289
msgid "Tool to use to generate boot initrd:"
290
290
msgstr "Alat kojim će se generirati boot initrd:"
294
#: ../bootstrap-base.templates:8001
294
#: ../bootstrap-base.templates:9001
296
296
"The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you "
297
297
"should select the default. If your system fails to boot, you can retry the "
307
#: ../bootstrap-base.templates:9001
307
#: ../bootstrap-base.templates:10001
308
308
msgid "Unsupported initrd generator"
309
309
msgstr "Nepodržani generator initrda"
314
#: ../bootstrap-base.templates:9001
314
#: ../bootstrap-base.templates:10001
316
316
"The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not "
324
#: ../bootstrap-base.templates:10001
324
#: ../bootstrap-base.templates:11001
325
325
msgid "generic: include all available drivers"
326
326
msgstr "generic: uključi sve dostupne upravljačke programe"
331
#: ../bootstrap-base.templates:10001
331
#: ../bootstrap-base.templates:11001
332
332
msgid "targeted: only include drivers needed for this system"
333
333
msgstr "targeted: uključi samo upravljačke programe potrebne za ovaj sustav"
338
#: ../bootstrap-base.templates:10002
338
#: ../bootstrap-base.templates:11002
339
339
msgid "Drivers to include in the initrd:"
340
340
msgstr "Upravljački programi koje treba uključiti u initrd:"
345
#: ../bootstrap-base.templates:10002
345
#: ../bootstrap-base.templates:11002
347
347
"The primary function of an initrd is to allow the kernel to mount the root "
348
348
"file system. It therefore needs to contain all drivers and supporting "
358
#: ../bootstrap-base.templates:10002
358
#: ../bootstrap-base.templates:11002
360
360
"A generic initrd is much larger than a targeted one and may even be so large "
361
"that some bootloaders are unable to load it but has the advantage that it "
361
"that some boot loaders are unable to load it but has the advantage that it "
362
362
"can be used to boot the target system on almost any hardware. With the "
363
363
"smaller targeted initrd there is a very small chance that not all needed "
364
364
"drivers are included."
375
#: ../bootstrap-base.templates:11001
375
#: ../bootstrap-base.templates:12001
376
376
msgid "Unable to install the selected kernel"
377
377
msgstr "Ne mogu instalirati izabrani kernel."
382
#: ../bootstrap-base.templates:11001
382
#: ../bootstrap-base.templates:12001
384
384
"An error was returned while trying to install the kernel into the target "
392
#: ../bootstrap-base.templates:11001
392
#: ../bootstrap-base.templates:12001
393
393
msgid "Kernel package: '${KERNEL}'."
394
394
msgstr "Paket kernela: '${KERNEL}'."
399
#: ../bootstrap-base.templates:12001
399
#: ../bootstrap-base.templates:13001
401
401
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
402
402
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
409
#: ../bootstrap-base.templates:12002
409
#: ../bootstrap-base.templates:13002
410
410
msgid "Kernel to install:"
411
411
msgstr "Instalirati kernel:"
416
#: ../bootstrap-base.templates:12002
416
#: ../bootstrap-base.templates:13002
418
418
"The list shows the available kernels. Please choose one of them in order to "
419
419
"make the system bootable from the hard drive."
427
#: ../bootstrap-base.templates:14001
427
#: ../bootstrap-base.templates:15001
428
428
msgid "Continue without installing a kernel?"
429
429
msgstr "Nastavi bez instaliranja kernela?"
434
#: ../bootstrap-base.templates:14001
434
#: ../bootstrap-base.templates:15001
435
435
msgid "No installable kernel was found in the defined APT sources."
436
436
msgstr "Nema kernela za instalaciju na dostupnim apt-ovim izvorima."
441
#: ../bootstrap-base.templates:14001
441
#: ../bootstrap-base.templates:15001
443
443
"You may try to continue without a kernel, and manually install your own "
444
444
"kernel later. This is only recommended for experts, otherwise you will "
454
#: ../bootstrap-base.templates:15001
454
#: ../bootstrap-base.templates:16001
455
455
msgid "Cannot install kernel"
456
456
msgstr "Ne mogu instalirati kernel"
461
#: ../bootstrap-base.templates:15001
461
#: ../bootstrap-base.templates:16001
462
462
msgid "The installer cannot find a suitable kernel package to install."
464
464
"Instalacijski program ne može naći prikladan kernel paket za instalaciju."
469
#: ../bootstrap-base.templates:16001
469
#: ../bootstrap-base.templates:17001
470
470
msgid "Unable to install ${PACKAGE}"
471
471
msgstr "Ne mogu instalirati ${PACKAGE}"
476
#: ../bootstrap-base.templates:16001
476
#: ../bootstrap-base.templates:17001
478
478
"An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto "
479
479
"the target system."
487
487
#. SUBST0 is a Release file name.
488
#: ../bootstrap-base.templates:17001
488
#: ../bootstrap-base.templates:18001
489
489
msgid "Failed getting Release file ${SUBST0}."
490
490
msgstr "Neuspjelo skidanje 'Release' datoteke ${SUBST0}."
495
495
#. SUBST0 is a Release.gpg file name
496
#: ../bootstrap-base.templates:18001
496
#: ../bootstrap-base.templates:19001
497
497
msgid "Failed getting Release signature file ${SUBST0}."
498
498
msgstr "Neuspjelo skidanje potpisa 'Release' datoteke ${SUBST0}."
503
503
#. SUBST0 is a gpg key ID
504
#: ../bootstrap-base.templates:19001
504
#: ../bootstrap-base.templates:20001
505
505
msgid "Release file signed by unknown key (key id ${SUBST0})"
506
506
msgstr "'Release' datoteka potpisana nepoznatim ključem (oznaka ${SUBST0})."
511
#: ../bootstrap-base.templates:20001
511
#: ../bootstrap-base.templates:21001
512
512
msgid "Invalid Release file: no valid components."
513
513
msgstr "Neispravna 'Release' datoteka: nema valjanih dijelova."
526
526
#. SUBST0 is a filename or package name
527
527
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
528
#: ../bootstrap-base.templates:22001
528
#: ../bootstrap-base.templates:23001
530
530
"Couldn't retrieve ${SUBST0}. This may be due to a network problem or a bad "
531
531
"CD, depending on your installation method."
539
539
#. SUBST0 is a filename or package name
540
540
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
541
#: ../bootstrap-base.templates:22001
541
#: ../bootstrap-base.templates:23001
543
543
"If you are installing from CD-R or CD-RW, burning the CD at a lower speed "
552
552
#. Release is a filename which should not be translated
553
#: ../bootstrap-base.templates:23001
553
#: ../bootstrap-base.templates:24001
554
554
msgid "Retrieving Release file"
555
555
msgstr "Skidam 'Release' datoteku"
560
560
#. Release is a filename which should not be translated
561
#: ../bootstrap-base.templates:24001
561
#: ../bootstrap-base.templates:25001
562
562
msgid "Retrieving Release file signature"
563
563
msgstr "Skidam potpis 'Release' datoteke"
568
568
#. "packages" here can be translated
569
#: ../bootstrap-base.templates:25001
569
#: ../bootstrap-base.templates:26001
570
570
msgid "Finding package sizes"
571
571
msgstr "Nalazim veličine paketa"
576
576
#. Packages is a filename which should not be translated
577
#: ../bootstrap-base.templates:26001
577
#: ../bootstrap-base.templates:27001
578
578
msgid "Retrieving Packages files"
579
579
msgstr "Dobavljam 'Packages' datoteke"
584
584
#. Packages is a filename which should not be translated
585
#: ../bootstrap-base.templates:27001
585
#: ../bootstrap-base.templates:28001
586
586
msgid "Retrieving Packages file"
587
587
msgstr "Dobavljam 'Packages' datoteku"
592
592
#. "packages" here can be translated
593
#: ../bootstrap-base.templates:28001
593
#: ../bootstrap-base.templates:29001
594
594
msgid "Retrieving packages"
595
595
msgstr "Dobavljam pakete"
600
600
#. "packages" here can be translated
601
#: ../bootstrap-base.templates:29001
601
#: ../bootstrap-base.templates:30001
602
602
msgid "Extracting packages"
603
603
msgstr "Vadim sadržaj paketa"
609
609
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
610
610
#. recorded as part of the base system. Other packages may
611
611
#. be installed on the base system because of dependency resolution
612
#: ../bootstrap-base.templates:31001
612
#: ../bootstrap-base.templates:32001
613
613
msgid "Installing core packages"
614
614
msgstr "Instaliram sržne pakete"
620
620
#. by the dependency chain of core packages
621
621
#. In short, they are "required" because at least one of the
622
622
#. packages from the core packages depends on them
623
#: ../bootstrap-base.templates:32001
623
#: ../bootstrap-base.templates:33001
624
624
msgid "Unpacking required packages"
625
625
msgstr "Raspakiravam zahtijevane pakete"
630
#: ../bootstrap-base.templates:33001
630
#: ../bootstrap-base.templates:34001
631
631
msgid "Configuring required packages"
632
632
msgstr "Podešavam zahtijevane pakete"
637
637
#. The base system is the minimal Debian system
638
638
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
639
#: ../bootstrap-base.templates:34001
639
#: ../bootstrap-base.templates:35001
640
640
msgid "Unpacking the base system"
641
641
msgstr "Raspakiravam osnovni sustav"
646
646
#. The base system is the minimal Debian system
647
647
#. See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s3.7
648
#: ../bootstrap-base.templates:35001
648
#: ../bootstrap-base.templates:36001
649
649
msgid "Configuring the base system"
650
650
msgstr "Podešavam osnovni sustav"
655
#: ../bootstrap-base.templates:36001
655
#: ../bootstrap-base.templates:37001
656
656
msgid "${SECTION}: ${INFO}..."
657
657
msgstr "${SECTION}: ${INFO}..."
662
662
#. SUBST0 is a package name
663
#: ../bootstrap-base.templates:37001
663
#: ../bootstrap-base.templates:38001
664
664
msgid "Validating ${SUBST0}..."
665
665
msgstr "Potvrđujem ${SUBST0}..."
670
670
#. SUBST0 is a package name
671
#: ../bootstrap-base.templates:38001
671
#: ../bootstrap-base.templates:39001
672
672
msgid "Retrieving ${SUBST0}..."
673
673
msgstr "Dobavljam ${SUBST0}..."
678
678
#. SUBST0 is a package name
679
#: ../bootstrap-base.templates:39001
679
#: ../bootstrap-base.templates:40001
680
680
msgid "Extracting ${SUBST0}..."
681
681
msgstr "Vadim sadržaj ${SUBST0}..."
686
686
#. SUBST0 is a package name
687
#: ../bootstrap-base.templates:40001
687
#: ../bootstrap-base.templates:41001
688
688
msgid "Unpacking ${SUBST0}..."
689
689
msgstr "Raspakiravam ${SUBST0}..."
694
694
#. SUBST0 is a package name
695
#: ../bootstrap-base.templates:41001
695
#: ../bootstrap-base.templates:42001
696
696
msgid "Configuring ${SUBST0}..."
697
697
msgstr "Podešavam ${SUBST0}..."
701
701
#. Release is a filename which should not be translated
702
#: ../bootstrap-base.templates:42001
702
#: ../bootstrap-base.templates:43001
703
703
msgid "Checking Release signature"
704
704
msgstr "Provjeravam potpis 'Release' datoteka"
709
709
#. SUBST0 is a gpg key id
710
710
#. Release is a filename which should not be translated
711
#: ../bootstrap-base.templates:43001
711
#: ../bootstrap-base.templates:44001
712
712
msgid "Valid Release signature (key id ${SUBST0})"
713
713
msgstr "Ispravan potpis 'Release' datoteka (oznaka ${SUBST0})"
718
#: ../bootstrap-base.templates:44001
718
#: ../bootstrap-base.templates:45001
719
719
msgid "Resolving dependencies of base packages..."
720
720
msgstr "Rješavam ovisnosti osnovnih paketa..."
725
725
#. SUBST0 is a list of packages
726
#: ../bootstrap-base.templates:45001
726
#: ../bootstrap-base.templates:46001
727
727
msgid "Found additional base dependencies: ${SUBST0}"
728
728
msgstr "Pronađene dodatne ovisnosti osnovnih paketa: ${SUBST0}"
733
733
#. SUBST0 is a list of packages
734
#: ../bootstrap-base.templates:46001
734
#: ../bootstrap-base.templates:47001
735
735
msgid "Found additional required dependencies: ${SUBST0}"
736
736
msgstr "Pronađene dodatne ovisnosti required paketa: ${SUBST0}"
741
741
#. SUBST0 is a list of packages
742
#: ../bootstrap-base.templates:47001
742
#: ../bootstrap-base.templates:48001
743
743
msgid "Found packages in base already in required: ${SUBST0}"
744
744
msgstr "Pronađeni paketi u base koji su već required: ${SUBST0}"
749
#: ../bootstrap-base.templates:48001
749
#: ../bootstrap-base.templates:49001
750
750
msgid "Resolving dependencies of required packages..."
751
751
msgstr "Rješavam ovisnosti required paketa..."
756
756
#. SUBST0 is an archive component (main, etc)
757
757
#. SUBST1 is a mirror
758
#: ../bootstrap-base.templates:49001
758
#: ../bootstrap-base.templates:50001
759
759
msgid "Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}..."
760
760
msgstr "Provjeravam komponentu ${SUBST0} na ${SUBST1}..."
766
766
#. The "core" packages are indeed packages that are specifically
767
767
#. recorded as part of the base system. Other packages may
768
768
#. be installed on the base system because of dependency resolution
769
#: ../bootstrap-base.templates:50001
769
#: ../bootstrap-base.templates:51001
770
770
msgid "Installing core packages..."
771
771
msgstr "Instaliram sržne pakete..."
777
777
#. by the dependency chain of core packages
778
778
#. In short, they are "required" because at least one of the
779
779
#. packages from the core packages depends on them
780
#: ../bootstrap-base.templates:51001
780
#: ../bootstrap-base.templates:52001
781
781
msgid "Unpacking required packages..."
782
782
msgstr "Raspakiravam zahtijevane pakete..."
788
788
#. by the dependency chain of core packages
789
789
#. In short, they are "required" because at least one of the
790
790
#. packages from the core packages depends on them
791
#: ../bootstrap-base.templates:52001
791
#: ../bootstrap-base.templates:53001
792
792
msgid "Configuring required packages..."
793
793
msgstr "Podešavam zahtijevane pakete..."
798
#: ../bootstrap-base.templates:53001
798
#: ../bootstrap-base.templates:54001
799
799
msgid "Installing base packages..."
800
800
msgstr "Instaliram osnovne pakete..."
805
#: ../bootstrap-base.templates:54001
805
#: ../bootstrap-base.templates:55001
806
806
msgid "Unpacking the base system..."
807
807
msgstr "Raspakiravam osnovni sustav..."
812
#: ../bootstrap-base.templates:55001
812
#: ../bootstrap-base.templates:56001
813
813
msgid "Configuring the base system..."
814
814
msgstr "Podešavam osnovni sustav..."
819
#: ../bootstrap-base.templates:56001
819
#: ../bootstrap-base.templates:57001
820
820
msgid "Base system installed successfully."
821
821
msgstr "Osnovni sustav uspješno instaliran"
825
825
#. Debootstrap is a program name: should not be translated
827
#: ../bootstrap-base.templates:57001
827
#: ../bootstrap-base.templates:58001
828
828
msgid "Debootstrap warning"
829
829
msgstr "Debootstrap upozorenje"
841
841
#. SUBST0 is an url
843
#: ../bootstrap-base.templates:58001
843
#: ../bootstrap-base.templates:59001
844
844
msgid "Retrying failed download of ${SUBST0}"
845
845
msgstr "Ponovno pokušavam skinuti ${SUBST0}"
850
#: ../bootstrap-base.templates:60001
850
#: ../bootstrap-base.templates:61001
851
851
msgid "Selecting the kernel to install..."
852
852
msgstr "Izabirem kernel za instalaciju..."
857
#: ../bootstrap-base.templates:61001
857
#: ../bootstrap-base.templates:62001
858
858
msgid "Installing the kernel..."
859
859
msgstr "Instaliram kernel..."
864
864
#. SUBST0 is a package name
865
#: ../bootstrap-base.templates:62001
865
#: ../bootstrap-base.templates:63001
866
866
msgid "Installing the kernel - retrieving and installing ${SUBST0}..."
867
867
msgstr "Instaliram kernel - dobavljam i instaliram ${SUBST0}..."