~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-el/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_bookmarksrunner.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-83g7sr1xwi04olw0
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009.
 
5
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: plasma_runner_bookmarksrunner\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 01:28+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 10:02+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
12
 
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 16:36+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19
 
19
20
#: bookmarksrunner.cpp:46
23
24
#: bookmarksrunner.cpp:47
24
25
msgctxt "list of all web browser bookmarks"
25
26
msgid "bookmarks"
26
 
msgstr ""
 
27
msgstr "σελιδοδείκτες"
27
28
 
28
29
#: bookmarksrunner.cpp:48
29
 
#, fuzzy
30
 
#| msgid "Finds web browser bookmarks matching :q:."
31
30
msgid "List all web browser bookmarks"
32
 
msgstr "Εύρεση σελιδοδεικτών περιηγητή ιστού που ταιριάζουν με το :q:."
 
31
msgstr "Λίστα όλων των σελιδοδεικτών των περιηγητών ιστού"
33
32
 
34
33
#: bookmarksrunner.cpp:144
35
34
msgctxt "list of all konqueror bookmarks"
36
35
msgid "bookmarks"
37
 
msgstr ""
 
36
msgstr "σελιδοδείκτες"