~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-el/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-83g7sr1xwi04olw0
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: marble\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 01:31+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 18:43+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
549
549
 
550
550
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252
551
551
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
552
 
#: src/marble_part.cpp:958 rc.cpp:917
 
552
#: src/marble_part.cpp:958 rc.cpp:765
553
553
#, fuzzy
554
554
#| msgid "Nation"
555
555
msgid "Native"
569
569
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, NavigationTab)
570
570
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
571
571
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
572
 
#: src/marble_part.cpp:975 rc.cpp:1089 rc.cpp:1507
 
572
#: src/marble_part.cpp:975 rc.cpp:1084 rc.cpp:1423
573
573
msgid "Navigation"
574
574
msgstr "Πλοήγηση"
575
575
 
602
602
msgid "Your emails"
603
603
msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
604
604
 
605
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
 
605
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
606
606
#: rc.cpp:4
607
 
msgid "Moon"
608
 
msgstr "Σελήνη"
 
607
msgid "Clouds"
 
608
msgstr "Σύννεφα"
609
609
 
610
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
 
610
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11
611
611
#: rc.cpp:6
612
612
msgid ""
613
 
"<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
614
 
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
615
 
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
 
613
"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
 
614
"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
 
615
"Satellite Imagery page at Dundee University.  Credits: Hari Nair, Xplanet "
 
616
"Project"
616
617
msgstr ""
617
 
"<p>Η σελήνη.<p>Ο χάρτης βασίζεται σε δεδομένα από την αποστολή στη Σελήνη "
618
 
"Clementine(UVVIS Basemap Mosaic). Ευχαριστήρια: NASA/SDIO, Ιδιοκτησία <a "
619
 
"href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">Αστρογεωλογικό πρόγραμμα έρευνας USGS</"
620
 
"a>"
 
618
"Ένας χάρτης των σύννεφων πραγματικού χρόνου που ενημερώνεται κάθε 3 ώρες. "
 
619
"Χρησιμοποιεί τον GOES, METEOSAT και τον GMS, δεδομένα που λαμβάνονται από τη "
 
620
"σελίδα γεωστατικού δορυφόρου του πανεπιστημίου Dundee. Ευχαριστήρια: Hari "
 
621
"Nair, Xplanet Project"
621
622
 
622
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114
 
623
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
623
624
#: rc.cpp:8
624
 
msgid "Landing Sites"
625
 
msgstr "Τοποθεσίες προσγείωσης"
 
625
msgid "Historical Map 1689"
 
626
msgstr "Ιστορικός χάρτης 1689"
626
627
 
627
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
 
628
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
628
629
#: rc.cpp:10
629
 
msgid "Craters"
630
 
msgstr "Κρατήρες"
631
 
 
632
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
633
 
#: rc.cpp:12
634
 
msgid "Maria"
635
 
msgstr "Μάρια"
636
 
 
637
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
638
 
#: rc.cpp:14
639
 
msgid "Other features"
640
 
msgstr "Άλλα χαρακτηριστικά"
641
 
 
642
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
 
630
msgid ""
 
631
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
 
632
"Amsterdam."
 
633
msgstr ""
 
634
"<i>Ιστορικός παγκόσμιος χάρτης</i> για το έτος 1689 μια δημιουργία του G. "
 
635
"van Schagen στο
Amsterdam."
 
636
 
 
637
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 160
 
638
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
 
639
#. i18n: file ./data/legend.html
 
640
#: rc.cpp:12 rc.cpp:60 rc.cpp:584
 
641
msgid "Populated Places"
 
642
msgstr "Κατοικημένες περιοχές"
 
643
 
 
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 169
 
645
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
 
646
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
 
647
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
 
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
 
649
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
 
650
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
 
651
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
 
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
 
653
#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 rc.cpp:72 rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:340 rc.cpp:398
 
654
#: rc.cpp:440 rc.cpp:496
 
655
msgid "Terrain"
 
656
msgstr "Έδαφος"
 
657
 
 
658
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178
 
659
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
 
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
 
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
 
662
#: rc.cpp:16 rc.cpp:42 rc.cpp:80 rc.cpp:404
 
663
msgid "Surface"
 
664
msgstr "Επιφάνεια"
 
665
 
 
666
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 191
 
667
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
 
668
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
 
669
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
643
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
644
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
645
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
646
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
647
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
648
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
649
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 191
 
672
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
650
673
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
651
674
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 206
652
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
653
 
#: rc.cpp:16 rc.cpp:42 rc.cpp:116 rc.cpp:172 rc.cpp:214 rc.cpp:274 rc.cpp:370
654
 
#: rc.cpp:408 rc.cpp:430 rc.cpp:472 rc.cpp:528
 
675
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
 
676
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
 
677
#: rc.cpp:18 rc.cpp:40 rc.cpp:74 rc.cpp:116 rc.cpp:170 rc.cpp:246 rc.cpp:342
 
678
#: rc.cpp:400 rc.cpp:442 rc.cpp:498 rc.cpp:562
655
679
msgid "Places of Interest"
656
680
msgstr "Περιοχές ενδιαφέροντος"
657
681
 
658
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
 
682
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200
 
683
#: rc.cpp:20
 
684
msgid "Accurate Coastline"
 
685
msgstr "Ακριβής ακτογραμμή"
 
686
 
 
687
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 204
 
688
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 233
 
689
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
 
690
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
659
691
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 348
660
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
661
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
662
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 301
663
692
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
664
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 233
665
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 204
 
693
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 302
666
694
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258
667
695
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 298
668
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 302
669
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 rc.cpp:124 rc.cpp:180 rc.cpp:222 rc.cpp:276 rc.cpp:374
670
 
#: rc.cpp:412 rc.cpp:436 rc.cpp:480 rc.cpp:536
 
696
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 301
 
697
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
 
698
#: rc.cpp:22 rc.cpp:44 rc.cpp:82 rc.cpp:124 rc.cpp:182 rc.cpp:248 rc.cpp:350
 
699
#: rc.cpp:406 rc.cpp:450 rc.cpp:506 rc.cpp:564
671
700
msgid "Coordinate Grid"
672
701
msgstr "Κάνναβος συντεταγμένων"
673
702
 
674
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
675
 
#: rc.cpp:20
676
 
msgid "Manned landing site"
677
 
msgstr "Επανδρωμένη τοποθεσία προσγείωσης"
678
 
 
679
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
680
 
#: rc.cpp:22
681
 
msgid "Robotic rover"
682
 
msgstr "Περιπλάνηση ρομπότ"
683
 
 
684
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
 
703
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 164
685
704
#: rc.cpp:24
686
 
msgid "Unmanned soft landing"
687
 
msgstr "Μη επανδρωμένη ομαλή προσγείωση"
688
 
 
689
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129
690
 
#: rc.cpp:26
691
 
msgid "Unmanned hard landing"
692
 
msgstr "Μη επανδρωμένη ανώμαλη προσγείωση"
693
 
 
694
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138
695
 
#: rc.cpp:28
696
 
msgid "Crater, impact crater"
697
 
msgstr "Κρατήρας, κρατήρας σύγκρουσης"
698
 
 
699
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
700
 
#: rc.cpp:30
701
 
msgid "Mons, mountain"
702
 
msgstr "Μονς, βουνό"
703
 
 
704
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
705
 
#: rc.cpp:32
706
 
msgid "Vallis, valley"
707
 
msgstr "Βάλις, πεδιάδα"
708
 
 
709
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159
710
 
#: rc.cpp:34
711
 
msgid "Other"
712
 
msgstr "Άλλο"
713
 
 
714
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169
715
 
#: rc.cpp:36
716
 
msgid "Selenographic Pole"
717
 
msgstr "Σεληνογραφικός πόλος"
718
 
 
719
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
720
 
#: rc.cpp:38
721
 
msgid "Atlas"
722
 
msgstr "Άτλας"
723
 
 
724
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
725
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
726
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
727
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
728
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
729
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 169
730
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
731
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
732
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
733
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:114 rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:368 rc.cpp:404 rc.cpp:428
734
 
#: rc.cpp:470 rc.cpp:526
735
 
msgid "Terrain"
736
 
msgstr "Έδαφος"
737
 
 
738
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 245
739
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
740
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
741
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
742
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
743
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
744
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
745
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:118 rc.cpp:174 rc.cpp:216 rc.cpp:432 rc.cpp:474 rc.cpp:530
746
 
msgid "Boundaries"
747
 
msgstr "Σύνορα"
748
 
 
749
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 258
750
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
751
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
752
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
753
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
754
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
755
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:120 rc.cpp:176 rc.cpp:218 rc.cpp:476 rc.cpp:532
756
 
msgid "Water Bodies"
757
 
msgstr "Υδάτινα σώματα"
758
 
 
759
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
760
 
#: rc.cpp:48
761
 
msgid "Elevation"
762
 
msgstr "Υψόμετρο"
763
 
 
764
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
765
 
#: rc.cpp:50
766
 
msgid "Ice and Glaciers"
767
 
msgstr "Πάγοι και παγετώνες"
768
 
 
769
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
770
 
#: rc.cpp:52
771
 
msgid "Relief"
772
 
msgstr "Ανάγλυφο"
773
 
 
 
705
msgid "Town"
 
706
msgstr "Πόλη"
 
707
 
 
708
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 173
 
709
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
 
710
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
 
711
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
774
712
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
775
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
776
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
777
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
778
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
779
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 173
 
713
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
780
714
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 186
781
715
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 241
782
716
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
783
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
784
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:126 rc.cpp:182 rc.cpp:224 rc.cpp:376 rc.cpp:416 rc.cpp:438
785
 
#: rc.cpp:458 rc.cpp:482 rc.cpp:538
 
717
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
 
718
#: rc.cpp:26 rc.cpp:46 rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:184 rc.cpp:352 rc.cpp:408
 
719
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:508
786
720
msgid "Mountain"
787
721
msgstr "Βουνό"
788
722
 
 
723
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 182
 
724
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
 
725
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
 
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
 
727
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
 
728
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
 
729
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
 
730
#: rc.cpp:28 rc.cpp:104 rc.cpp:146 rc.cpp:204 rc.cpp:372 rc.cpp:472 rc.cpp:528
 
731
msgid "River"
 
732
msgstr "Ποταμός"
 
733
 
 
734
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
 
735
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
 
736
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
 
737
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
 
738
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
 
739
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
 
740
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
 
741
#: rc.cpp:30 rc.cpp:102 rc.cpp:144 rc.cpp:202 rc.cpp:370 rc.cpp:470 rc.cpp:526
 
742
msgid "Lake"
 
743
msgstr "Λίμνη"
 
744
 
 
745
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 195
 
746
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
 
747
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
 
748
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
 
749
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
 
750
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
 
751
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
 
752
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
 
753
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
 
754
#: rc.cpp:32 rc.cpp:50 rc.cpp:88 rc.cpp:130 rc.cpp:188 rc.cpp:356 rc.cpp:412
 
755
#: rc.cpp:456 rc.cpp:512
 
756
msgid "Geographic Pole"
 
757
msgstr "Γεωγραφικός πόλος"
 
758
 
 
759
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
 
760
#: rc.cpp:34
 
761
msgid "Earth at Night"
 
762
msgstr "Η Γη τη νύχτα"
 
763
 
 
764
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
 
765
#: rc.cpp:36
 
766
msgid ""
 
767
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
 
768
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
 
769
"(OLS)."
 
770
msgstr ""
 
771
"Αυτή η εικόνα της <i>Γης με τα φώτα των πόλεων</i> δημιουργήθηκε από το "
 
772
"Αμυντικό Μετεωρολογικό Δορυφορικό Πρόγραμμα (DMSP), σύστημα σάρωσης γραμμής "
 
773
"(OLS)."
 
774
 
 
775
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
 
776
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
 
777
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
789
778
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
790
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
791
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
792
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
793
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
 
779
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
794
780
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 190
795
781
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
796
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
797
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 rc.cpp:184 rc.cpp:226 rc.cpp:378 rc.cpp:440 rc.cpp:484
798
 
#: rc.cpp:540
 
782
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
 
783
#: rc.cpp:48 rc.cpp:86 rc.cpp:128 rc.cpp:186 rc.cpp:354 rc.cpp:410 rc.cpp:454
 
784
#: rc.cpp:510
799
785
msgid "Volcano"
800
786
msgstr "Ηφαίστειο"
801
787
 
802
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
803
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
804
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
805
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
806
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
807
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 195
808
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
809
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
810
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
811
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:130 rc.cpp:186 rc.cpp:228 rc.cpp:380 rc.cpp:422 rc.cpp:442
812
 
#: rc.cpp:486 rc.cpp:542
813
 
msgid "Geographic Pole"
814
 
msgstr "Γεωγραφικός πόλος"
815
 
 
 
788
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
 
789
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
 
790
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
816
791
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 228
817
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
818
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
819
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
820
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
 
792
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
821
793
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 203
822
794
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
823
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
824
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:132 rc.cpp:188 rc.cpp:230 rc.cpp:382 rc.cpp:444 rc.cpp:488
825
 
#: rc.cpp:544
 
795
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
 
796
#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 rc.cpp:132 rc.cpp:190 rc.cpp:358 rc.cpp:414 rc.cpp:458
 
797
#: rc.cpp:514
826
798
msgid "Magnetic Pole"
827
799
msgstr "Μαγνητικός πόλος"
828
800
 
 
801
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 199
 
802
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
 
803
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
829
804
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 232
830
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
831
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
832
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
833
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 199
 
805
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
834
806
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 207
835
807
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 218
836
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
837
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 rc.cpp:190 rc.cpp:232 rc.cpp:384 rc.cpp:446 rc.cpp:490
838
 
#: rc.cpp:546
 
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
 
809
#: rc.cpp:54 rc.cpp:92 rc.cpp:134 rc.cpp:192 rc.cpp:360 rc.cpp:416 rc.cpp:460
 
810
#: rc.cpp:516
839
811
msgid "Airport"
840
812
msgstr "Αεροδρόμιο"
841
813
 
 
814
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
 
815
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
 
816
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
842
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
843
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
844
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
845
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
846
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
 
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
847
819
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 211
848
820
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
849
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
850
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:136 rc.cpp:192 rc.cpp:234 rc.cpp:386 rc.cpp:448 rc.cpp:492
851
 
#: rc.cpp:548
 
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
 
822
#: rc.cpp:56 rc.cpp:94 rc.cpp:136 rc.cpp:194 rc.cpp:362 rc.cpp:418 rc.cpp:462
 
823
#: rc.cpp:518
852
824
msgid "Shipwreck"
853
825
msgstr "Ναυάγιο"
854
826
 
 
827
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
 
828
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
 
829
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
855
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
856
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
857
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
858
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
859
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
 
831
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
860
832
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 215
861
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
862
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
863
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:138 rc.cpp:194 rc.cpp:236 rc.cpp:388 rc.cpp:450 rc.cpp:494
864
 
#: rc.cpp:550
 
834
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
835
#: rc.cpp:58 rc.cpp:96 rc.cpp:138 rc.cpp:196 rc.cpp:364 rc.cpp:420 rc.cpp:464
 
836
#: rc.cpp:520
865
837
msgid "Astronomical Observatory"
866
838
msgstr "Αστρονομικό παρατηρητήριο"
867
839
 
 
840
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 220
 
841
#: rc.cpp:62
 
842
msgid "Light terrain"
 
843
msgstr "Φωτεινό έδαφος"
 
844
 
 
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
 
846
#: rc.cpp:64
 
847
msgid "Dark terrain"
 
848
msgstr "Σκοτεινό έδαφος"
 
849
 
 
850
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 228
 
851
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
 
852
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 253
 
853
#: rc.cpp:66 rc.cpp:108 rc.cpp:434
 
854
msgid "Water"
 
855
msgstr "Νερό"
 
856
 
 
857
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
 
858
#: rc.cpp:68
 
859
msgid "Plain Map"
 
860
msgstr "Απλός χάρτης"
 
861
 
 
862
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
 
863
#: rc.cpp:70
 
864
msgid ""
 
865
"<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and country "
 
866
"borders etc.."
 
867
msgstr ""
 
868
"Ένας <i>απλός χάρτης</i>.<p>Χρησιμοποιεί διανυσματικές γραμμές για τη "
 
869
"σήμανση των ακτογραμμών και των συνόρων των χωρών..."
 
870
 
 
871
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
 
872
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
 
873
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 245
 
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
 
875
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
 
876
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
 
877
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
 
878
#: rc.cpp:76 rc.cpp:118 rc.cpp:172 rc.cpp:344 rc.cpp:402 rc.cpp:444 rc.cpp:500
 
879
msgid "Boundaries"
 
880
msgstr "Σύνορα"
 
881
 
 
882
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
 
883
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
 
884
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 258
 
885
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
 
886
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
 
887
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
 
888
#: rc.cpp:78 rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:346 rc.cpp:446 rc.cpp:502
 
889
msgid "Water Bodies"
 
890
msgstr "Υδάτινα σώματα"
 
891
 
 
892
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
 
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
868
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
869
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
870
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
871
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
 
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
872
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 224
873
897
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
874
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
875
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 rc.cpp:196 rc.cpp:238 rc.cpp:452 rc.cpp:496 rc.cpp:552
 
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
 
899
#: rc.cpp:98 rc.cpp:140 rc.cpp:198 rc.cpp:366 rc.cpp:422 rc.cpp:466 rc.cpp:522
876
900
msgid "International"
877
901
msgstr "Διεθνές"
878
902
 
 
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
 
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
879
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
880
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
881
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
882
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
 
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
883
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 228
884
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
885
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
886
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:142 rc.cpp:198 rc.cpp:240 rc.cpp:454 rc.cpp:498 rc.cpp:554
 
909
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
 
910
#: rc.cpp:100 rc.cpp:142 rc.cpp:200 rc.cpp:368 rc.cpp:424 rc.cpp:468
 
911
#: rc.cpp:524
887
912
msgid "State"
888
913
msgstr "Πολιτεία"
889
914
 
890
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
891
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
892
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
893
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
894
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
895
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
896
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
897
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:144 rc.cpp:200 rc.cpp:242 rc.cpp:420 rc.cpp:500 rc.cpp:556
898
 
msgid "Lake"
899
 
msgstr "Λίμνη"
900
 
 
901
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
902
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
903
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
904
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
905
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 182
906
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
907
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
908
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:146 rc.cpp:202 rc.cpp:244 rc.cpp:418 rc.cpp:502 rc.cpp:558
909
 
msgid "River"
910
 
msgstr "Ποταμός"
911
 
 
912
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
913
 
#: rc.cpp:78
914
 
msgid "7000 m"
915
 
msgstr "7000 μ"
916
 
 
917
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
918
 
#: rc.cpp:80
919
 
msgid "5000 m"
920
 
msgstr "5000 μ"
921
 
 
922
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
923
 
#: rc.cpp:82
924
 
msgid "3500 m"
925
 
msgstr "3500 μ"
926
 
 
927
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
928
 
#: rc.cpp:84
929
 
msgid "2000 m"
930
 
msgstr "2000 μ"
931
 
 
932
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
933
 
#: rc.cpp:86
934
 
msgid "1000 m"
935
 
msgstr "1000 μ"
936
 
 
937
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
938
 
#: rc.cpp:88
939
 
msgid "500 m"
940
 
msgstr "500 μ"
941
 
 
942
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
943
 
#: rc.cpp:90
944
 
msgid "200 m"
945
 
msgstr "200 μ"
946
 
 
947
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
948
 
#: rc.cpp:92
949
 
msgid "50 m"
950
 
msgstr "50 μ"
951
 
 
952
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
953
 
#: rc.cpp:94
954
 
msgid "0 m"
955
 
msgstr "0 μ"
956
 
 
957
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
958
 
#: rc.cpp:96
959
 
msgid "0 m (Water)"
960
 
msgstr "0 μ (νερό)"
961
 
 
962
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
963
 
#: rc.cpp:98
964
 
msgid "-50 m"
965
 
msgstr "-50 μ"
966
 
 
967
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
968
 
#: rc.cpp:100
969
 
msgid "-200 m"
970
 
msgstr "-200 μ"
971
 
 
972
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
973
 
#: rc.cpp:102
974
 
msgid "-2000 m"
975
 
msgstr "-2000 μ"
976
 
 
977
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 327
978
 
#: rc.cpp:104
979
 
msgid "-4000 m"
980
 
msgstr "-4000 μ"
981
 
 
982
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
 
915
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
983
916
#: rc.cpp:106
984
 
msgid "-6500 m"
985
 
msgstr "-6500 μ"
986
 
 
987
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
988
 
#: rc.cpp:108
989
 
msgid "-11000 m"
990
 
msgstr "-11000 μ"
 
917
msgid "Land"
 
918
msgstr "Ξηρά"
991
919
 
992
920
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
993
921
#: rc.cpp:110
1004
932
 
1005
933
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
1006
934
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
1007
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:478
 
935
#: rc.cpp:122 rc.cpp:448
1008
936
msgid "Precipitation"
1009
937
msgstr "Κατακρήμνιση"
1010
938
 
1011
939
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
1012
940
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
1013
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:504
 
941
#: rc.cpp:148 rc.cpp:474
1014
942
msgid "0 mm"
1015
943
msgstr "0 χιλστα"
1016
944
 
1017
945
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
1018
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
1019
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:506
 
947
#: rc.cpp:150 rc.cpp:476
1020
948
msgid "10 mm"
1021
949
msgstr "10 χιλστα"
1022
950
 
1023
951
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
1024
952
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
1025
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:508
 
953
#: rc.cpp:152 rc.cpp:478
1026
954
msgid "40 mm"
1027
955
msgstr "40 χιλστα"
1028
956
 
1029
957
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
1030
958
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
1031
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:510
 
959
#: rc.cpp:154 rc.cpp:480
1032
960
msgid "63 mm"
1033
961
msgstr "63 χιλστα"
1034
962
 
1035
963
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
1036
964
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
1037
 
#: rc.cpp:156 rc.cpp:512
 
965
#: rc.cpp:156 rc.cpp:482
1038
966
msgid "89 mm"
1039
967
msgstr "89 χιλστα"
1040
968
 
1041
969
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
1042
970
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
1043
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:514
 
971
#: rc.cpp:158 rc.cpp:484
1044
972
msgid "127 mm"
1045
973
msgstr "127 χιλστα"
1046
974
 
1047
975
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 285
1048
976
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 285
1049
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:516
 
977
#: rc.cpp:160 rc.cpp:486
1050
978
msgid "256 mm"
1051
979
msgstr "256 χιλστα"
1052
980
 
1053
981
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
1054
982
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
1055
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:518
 
983
#: rc.cpp:162 rc.cpp:488
1056
984
msgid "512 mm"
1057
985
msgstr "512 χιλστα"
1058
986
 
1059
987
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 293
1060
988
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 293
1061
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:520
 
989
#: rc.cpp:164 rc.cpp:490
1062
990
msgid "1024 mm or more"
1063
991
msgstr "1024 χιλστα και πάνω"
1064
992
 
1065
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
 
993
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
1066
994
#: rc.cpp:166
1067
 
msgid "Plain Map"
1068
 
msgstr "Απλός χάρτης"
1069
 
 
1070
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
1071
 
#: rc.cpp:168
1072
 
msgid ""
1073
 
"<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and country "
1074
 
"borders etc.."
1075
 
msgstr ""
1076
 
"Ένας <i>απλός χάρτης</i>.<p>Χρησιμοποιεί διανυσματικές γραμμές για τη "
1077
 
"σήμανση των ακτογραμμών και των συνόρων των χωρών..."
1078
 
 
1079
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
1080
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
1081
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178
1082
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
1083
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:372 rc.cpp:406 rc.cpp:434
1084
 
msgid "Surface"
1085
 
msgstr "Επιφάνεια"
1086
 
 
1087
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
1088
 
#: rc.cpp:204
1089
 
msgid "Land"
1090
 
msgstr "Ξηρά"
1091
 
 
1092
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
1093
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 228
1094
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 253
1095
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:396 rc.cpp:464
1096
 
msgid "Water"
1097
 
msgstr "Νερό"
1098
 
 
1099
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
 
995
msgid "Atlas"
 
996
msgstr "Άτλας"
 
997
 
 
998
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
 
999
#: rc.cpp:176
 
1000
msgid "Elevation"
 
1001
msgstr "Υψόμετρο"
 
1002
 
 
1003
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
 
1004
#: rc.cpp:178
 
1005
msgid "Ice and Glaciers"
 
1006
msgstr "Πάγοι και παγετώνες"
 
1007
 
 
1008
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
 
1009
#: rc.cpp:180
 
1010
msgid "Relief"
 
1011
msgstr "Ανάγλυφο"
 
1012
 
 
1013
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
 
1014
#: rc.cpp:206
 
1015
msgid "7000 m"
 
1016
msgstr "7000 μ"
 
1017
 
 
1018
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
1100
1019
#: rc.cpp:208
1101
 
msgid "Temperature (December)"
1102
 
msgstr "Θερμοκρασία (Δεκέμβριος)"
 
1020
msgid "5000 m"
 
1021
msgstr "5000 μ"
1103
1022
 
1104
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
 
1023
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
1105
1024
#: rc.cpp:210
1106
 
msgid "A map which shows the average temperature in December."
1107
 
msgstr "Ένας χάρτης εμφάνισης της μέσης θερμοκρασίας το Δεκέμβριο."
1108
 
 
1109
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
1110
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
1111
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
1112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1113
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1115
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:534 rc.cpp:1614 rc.cpp:1634
1116
 
msgid "Temperature"
1117
 
msgstr "Θερμοκρασία"
1118
 
 
1119
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
1120
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
1121
 
#: rc.cpp:246 rc.cpp:560
1122
 
msgid "42&deg;C"
1123
 
msgstr "42&deg;C"
1124
 
 
1125
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
1126
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
1127
 
#: rc.cpp:248 rc.cpp:562
1128
 
msgid "32&deg;C"
1129
 
msgstr "32&deg;C"
1130
 
 
1131
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
1132
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
1133
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:564
1134
 
msgid "23&deg;C"
1135
 
msgstr "23&deg;C"
1136
 
 
1137
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
1138
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
1139
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:566
1140
 
msgid "12&deg;C"
1141
 
msgstr "12&deg;C"
1142
 
 
1143
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
1144
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
1145
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:568
1146
 
msgid "1&deg;C"
1147
 
msgstr "1&deg;C"
1148
 
 
1149
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
1150
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
1151
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:570
1152
 
msgid "-10&deg;C"
1153
 
msgstr "-10&deg;C"
1154
 
 
1155
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
1156
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
1157
 
#: rc.cpp:258 rc.cpp:572
1158
 
msgid "-21&deg;C"
1159
 
msgstr "-21&deg;C"
1160
 
 
1161
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 288
1162
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
1163
 
#: rc.cpp:260 rc.cpp:574
1164
 
msgid "-32&deg;C"
1165
 
msgstr "-32&deg;C"
1166
 
 
1167
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
1168
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
1169
 
#: rc.cpp:262 rc.cpp:576
1170
 
msgid "-41&deg;C"
1171
 
msgstr "-41&deg;C"
1172
 
 
1173
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 296
1174
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 297
1175
 
#: rc.cpp:264 rc.cpp:578
1176
 
msgid "-69&deg;C"
1177
 
msgstr "-69&deg;C"
 
1025
msgid "3500 m"
 
1026
msgstr "3500 μ"
 
1027
 
 
1028
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
 
1029
#: rc.cpp:212
 
1030
msgid "2000 m"
 
1031
msgstr "2000 μ"
 
1032
 
 
1033
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
 
1034
#: rc.cpp:214
 
1035
msgid "1000 m"
 
1036
msgstr "1000 μ"
 
1037
 
 
1038
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
 
1039
#: rc.cpp:216
 
1040
msgid "500 m"
 
1041
msgstr "500 μ"
 
1042
 
 
1043
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
 
1044
#: rc.cpp:218
 
1045
msgid "200 m"
 
1046
msgstr "200 μ"
 
1047
 
 
1048
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
 
1049
#: rc.cpp:220
 
1050
msgid "50 m"
 
1051
msgstr "50 μ"
 
1052
 
 
1053
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
 
1054
#: rc.cpp:222
 
1055
msgid "0 m"
 
1056
msgstr "0 μ"
 
1057
 
 
1058
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
 
1059
#: rc.cpp:224
 
1060
msgid "0 m (Water)"
 
1061
msgstr "0 μ (νερό)"
 
1062
 
 
1063
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
 
1064
#: rc.cpp:226
 
1065
msgid "-50 m"
 
1066
msgstr "-50 μ"
 
1067
 
 
1068
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
 
1069
#: rc.cpp:228
 
1070
msgid "-200 m"
 
1071
msgstr "-200 μ"
 
1072
 
 
1073
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
 
1074
#: rc.cpp:230
 
1075
msgid "-2000 m"
 
1076
msgstr "-2000 μ"
 
1077
 
 
1078
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 327
 
1079
#: rc.cpp:232
 
1080
msgid "-4000 m"
 
1081
msgstr "-4000 μ"
 
1082
 
 
1083
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
 
1084
#: rc.cpp:234
 
1085
msgid "-6500 m"
 
1086
msgstr "-6500 μ"
 
1087
 
 
1088
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
 
1089
#: rc.cpp:236
 
1090
msgid "-11000 m"
 
1091
msgstr "-11000 μ"
1178
1092
 
1179
1093
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
1180
 
#: rc.cpp:266
 
1094
#: rc.cpp:238
1181
1095
msgid "OpenStreetMap"
1182
1096
msgstr "OpenStreetMap"
1183
1097
 
1184
1098
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11
1185
 
#: rc.cpp:268
 
1099
#: rc.cpp:240
1186
1100
msgid ""
1187
1101
"<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.<p>OSM "
1188
1102
"is an open community which creates free editable maps. The OSM data was "
1193
1107
"επεξεργάσιμους χάρτες. Τα δεδομένα OSM αποτυπώθηκαν με τη χρήση του Mapnik."
1194
1108
 
1195
1109
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 88
1196
 
#: rc.cpp:270
 
1110
#: rc.cpp:242
1197
1111
msgid "Transportation"
1198
1112
msgstr "Μεταφορές"
1199
1113
 
1200
1114
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
1201
 
#: rc.cpp:272
 
1115
#: rc.cpp:244
1202
1116
msgid "Areas"
1203
1117
msgstr "Περιοχές"
1204
1118
 
1205
1119
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 92
1206
 
#: rc.cpp:278
 
1120
#: rc.cpp:250
1207
1121
msgid "Motorway"
1208
1122
msgstr "Αυτοκινητόδρομος"
1209
1123
 
1210
1124
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 96
1211
 
#: rc.cpp:280
 
1125
#: rc.cpp:252
1212
1126
msgid "Trunk road"
1213
1127
msgstr "Οδός φορτηγών"
1214
1128
 
1215
1129
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 100
1216
 
#: rc.cpp:282
 
1130
#: rc.cpp:254
1217
1131
msgid "Primary road"
1218
1132
msgstr "Κύριος δρόμος"
1219
1133
 
1220
1134
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 104
1221
 
#: rc.cpp:284
 
1135
#: rc.cpp:256
1222
1136
msgid "Secondary road"
1223
1137
msgstr "Δευτερεύων δρόμος"
1224
1138
 
1225
1139
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
1226
 
#: rc.cpp:286
 
1140
#: rc.cpp:258
1227
1141
msgid "Unclassified road"
1228
1142
msgstr "Μη κατηγοριοποιημένος δρόμος"
1229
1143
 
1230
1144
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
1231
 
#: rc.cpp:288
 
1145
#: rc.cpp:260
1232
1146
msgid "Unsurfaced road"
1233
1147
msgstr "Μη καλυμμένος δρόμος"
1234
1148
 
1235
1149
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
1236
 
#: rc.cpp:290
 
1150
#: rc.cpp:262
1237
1151
msgid "Track"
1238
1152
msgstr "Πορεία"
1239
1153
 
1240
1154
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
1241
 
#: rc.cpp:292
 
1155
#: rc.cpp:264
1242
1156
msgid "Byway"
1243
1157
msgstr "Παράδρομος"
1244
1158
 
1245
1159
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
1246
 
#: rc.cpp:294
 
1160
#: rc.cpp:266
1247
1161
msgid "Bridleway"
1248
1162
msgstr "Δρόμος αναβατών"
1249
1163
 
1250
1164
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
1251
 
#: rc.cpp:296
 
1165
#: rc.cpp:268
1252
1166
msgid "Cycleway"
1253
1167
msgstr "Ποδηλατόδρομος"
1254
1168
 
1255
1169
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
1256
 
#: rc.cpp:298
 
1170
#: rc.cpp:270
1257
1171
msgid "Footway"
1258
1172
msgstr "Πεζόδρομος"
1259
1173
 
1260
1174
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
1261
 
#: rc.cpp:300
 
1175
#: rc.cpp:272
1262
1176
msgid "Railway"
1263
1177
msgstr "Σιδηρόδρομος"
1264
1178
 
1265
1179
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
1266
 
#: rc.cpp:302
 
1180
#: rc.cpp:274
1267
1181
msgid "Subway"
1268
1182
msgstr "Υπόγειος"
1269
1183
 
1270
1184
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
1271
 
#: rc.cpp:304
 
1185
#: rc.cpp:276
1272
1186
msgid "Lightrail, tram"
1273
1187
msgstr "Τραμ"
1274
1188
 
1275
1189
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
1276
 
#: rc.cpp:306
 
1190
#: rc.cpp:278
1277
1191
msgid "Airport runway, taxiway"
1278
1192
msgstr "Αεροδιάδρομος"
1279
1193
 
1280
1194
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
1281
 
#: rc.cpp:308
 
1195
#: rc.cpp:280
1282
1196
msgid "Airport apron, terminal"
1283
1197
msgstr "Τερματικό αεροδρομίου"
1284
1198
 
1285
1199
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
1286
 
#: rc.cpp:310
 
1200
#: rc.cpp:282
1287
1201
msgid "Administrative boundary"
1288
1202
msgstr "Διοικητικό όριο"
1289
1203
 
1290
1204
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
1291
 
#: rc.cpp:312
 
1205
#: rc.cpp:284
1292
1206
msgid "Bridge"
1293
1207
msgstr "Γέφυρα"
1294
1208
 
1295
1209
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
1296
 
#: rc.cpp:314
 
1210
#: rc.cpp:286
1297
1211
msgid "Tunnel"
1298
1212
msgstr "Τούνελ"
1299
1213
 
1300
1214
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
1301
 
#: rc.cpp:316
 
1215
#: rc.cpp:288
1302
1216
msgid "Railway station"
1303
1217
msgstr "Σιδηροδρομικός σταθμός"
1304
1218
 
1305
1219
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
1306
 
#: rc.cpp:318
 
1220
#: rc.cpp:290
1307
1221
msgid "Forest"
1308
1222
msgstr "Δάσος"
1309
1223
 
1310
1224
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
1311
 
#: rc.cpp:320
 
1225
#: rc.cpp:292
1312
1226
msgid "Wood"
1313
1227
msgstr "Μικρό δάσος"
1314
1228
 
1315
1229
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
1316
 
#: rc.cpp:322
 
1230
#: rc.cpp:294
1317
1231
msgid "Golf course"
1318
1232
msgstr "Γήπεδο γκολφ"
1319
1233
 
1320
1234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
1321
 
#: rc.cpp:324
 
1235
#: rc.cpp:296
1322
1236
msgid "Park"
1323
1237
msgstr "Πάρκο"
1324
1238
 
1325
1239
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
1326
 
#: rc.cpp:326
 
1240
#: rc.cpp:298
1327
1241
msgid "Residential Area"
1328
1242
msgstr "Οικιστική περιοχή"
1329
1243
 
1330
1244
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
1331
 
#: rc.cpp:328
 
1245
#: rc.cpp:300
1332
1246
msgid "Tourist attraction"
1333
1247
msgstr "Τουριστικό αξιοθέατο"
1334
1248
 
1335
1249
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
1336
 
#: rc.cpp:330
 
1250
#: rc.cpp:302
1337
1251
msgid "Common, meadow"
1338
1252
msgstr "Λειβάδι"
1339
1253
 
1340
1254
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
1341
 
#: rc.cpp:332
 
1255
#: rc.cpp:304
1342
1256
msgid "Retail area"
1343
1257
msgstr "Λιανεμπόριο"
1344
1258
 
1345
1259
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
1346
 
#: rc.cpp:334
 
1260
#: rc.cpp:306
1347
1261
msgid "Industrial Area"
1348
1262
msgstr "Βιομηχανική περιοχή"
1349
1263
 
1350
1264
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
1351
 
#: rc.cpp:336
 
1265
#: rc.cpp:308
1352
1266
msgid "Commercial Area"
1353
1267
msgstr "Εμπορική περιοχή"
1354
1268
 
1355
1269
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
1356
 
#: rc.cpp:338
 
1270
#: rc.cpp:310
1357
1271
msgid "Heathland"
1358
1272
msgstr "Περιοχή προνοίας"
1359
1273
 
1360
1274
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
1361
 
#: rc.cpp:340
 
1275
#: rc.cpp:312
1362
1276
msgid "Lake, reservoir"
1363
1277
msgstr "Λίμνη"
1364
1278
 
1365
1279
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
1366
 
#: rc.cpp:342
 
1280
#: rc.cpp:314
1367
1281
msgid "Farm"
1368
1282
msgstr "Φάρμα"
1369
1283
 
1370
1284
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
1371
 
#: rc.cpp:344
 
1285
#: rc.cpp:316
1372
1286
msgid "Brownfield site"
1373
1287
msgstr "Μολυσμένη τοποθεσία"
1374
1288
 
1375
1289
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
1376
 
#: rc.cpp:346
 
1290
#: rc.cpp:318
1377
1291
msgid "Cemetery"
1378
1292
msgstr "Κοιμητήριο"
1379
1293
 
1380
1294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
1381
 
#: rc.cpp:348
 
1295
#: rc.cpp:320
1382
1296
msgid "Allotments"
1383
1297
msgstr "Κλήροι"
1384
1298
 
1385
1299
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
1386
 
#: rc.cpp:350
 
1300
#: rc.cpp:322
1387
1301
msgid "Sports pitch"
1388
1302
msgstr "Αθλητικός χώρος"
1389
1303
 
1390
1304
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
1391
 
#: rc.cpp:352
 
1305
#: rc.cpp:324
1392
1306
msgid "Sports centre"
1393
1307
msgstr "Αθλητικός κέντρο"
1394
1308
 
1395
1309
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
1396
 
#: rc.cpp:354
 
1310
#: rc.cpp:326
1397
1311
msgid "Nature reserve"
1398
1312
msgstr "Προστατευμένος φυσικός χώρος"
1399
1313
 
1400
1314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
1401
 
#: rc.cpp:356
 
1315
#: rc.cpp:328
1402
1316
msgid "Military area"
1403
1317
msgstr "Στρατιωτική περιοχή"
1404
1318
 
1405
1319
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 259
1406
 
#: rc.cpp:358
 
1320
#: rc.cpp:330
1407
1321
msgid "School, university"
1408
1322
msgstr "Σχολείο, πανεπιστήμιο"
1409
1323
 
1410
1324
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 263
1411
 
#: rc.cpp:360
 
1325
#: rc.cpp:332
1412
1326
msgid "Significant Building"
1413
1327
msgstr "Σημαντικό κτίσμα"
1414
1328
 
1415
1329
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 267
1416
 
#: rc.cpp:362
 
1330
#: rc.cpp:334
1417
1331
msgid "Summit, peak"
1418
1332
msgstr "Κορυφή"
1419
1333
 
1420
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
1421
 
#: rc.cpp:364
1422
 
msgid "Earth at Night"
1423
 
msgstr "Η Γη τη νύχτα"
1424
 
 
1425
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
1426
 
#: rc.cpp:366
1427
 
msgid ""
1428
 
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
1429
 
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
1430
 
"(OLS)."
1431
 
msgstr ""
1432
 
"Αυτή η εικόνα της <i>Γης με τα φώτα των πόλεων</i> δημιουργήθηκε από το "
1433
 
"Αμυντικό Μετεωρολογικό Δορυφορικό Πρόγραμμα (DMSP), σύστημα σάρωσης γραμμής "
1434
 
"(OLS)."
1435
 
 
1436
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
1437
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 160
1438
 
#. i18n: file ./data/legend.html
1439
 
#: rc.cpp:390 rc.cpp:402 rc.cpp:584
1440
 
msgid "Populated Places"
1441
 
msgstr "Κατοικημένες περιοχές"
1442
 
 
1443
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 220
1444
 
#: rc.cpp:392
1445
 
msgid "Light terrain"
1446
 
msgstr "Φωτεινό έδαφος"
1447
 
 
1448
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
 
1334
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
 
1335
#: rc.cpp:336
 
1336
msgid "Temperature (July)"
 
1337
msgstr "Θερμοκρασία (Ιούλιος)"
 
1338
 
 
1339
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
 
1340
#: rc.cpp:338
 
1341
msgid "A map which shows the average temperature in July."
 
1342
msgstr "Ένας χάρτης εμφάνισης της μέσης θερμοκρασίας το μήνα Ιούλιο."
 
1343
 
 
1344
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
 
1345
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
 
1346
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
 
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
 
1348
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
 
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
 
1350
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1521 rc.cpp:1541
 
1351
msgid "Temperature"
 
1352
msgstr "Θερμοκρασία"
 
1353
 
 
1354
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
 
1355
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
 
1356
#: rc.cpp:374 rc.cpp:530
 
1357
msgid "42&deg;C"
 
1358
msgstr "42&deg;C"
 
1359
 
 
1360
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
 
1361
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
 
1362
#: rc.cpp:376 rc.cpp:532
 
1363
msgid "32&deg;C"
 
1364
msgstr "32&deg;C"
 
1365
 
 
1366
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
 
1367
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
 
1368
#: rc.cpp:378 rc.cpp:534
 
1369
msgid "23&deg;C"
 
1370
msgstr "23&deg;C"
 
1371
 
 
1372
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
 
1373
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
 
1374
#: rc.cpp:380 rc.cpp:536
 
1375
msgid "12&deg;C"
 
1376
msgstr "12&deg;C"
 
1377
 
 
1378
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
 
1379
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
 
1380
#: rc.cpp:382 rc.cpp:538
 
1381
msgid "1&deg;C"
 
1382
msgstr "1&deg;C"
 
1383
 
 
1384
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
 
1385
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
 
1386
#: rc.cpp:384 rc.cpp:540
 
1387
msgid "-10&deg;C"
 
1388
msgstr "-10&deg;C"
 
1389
 
 
1390
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
 
1391
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
 
1392
#: rc.cpp:386 rc.cpp:542
 
1393
msgid "-21&deg;C"
 
1394
msgstr "-21&deg;C"
 
1395
 
 
1396
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
 
1397
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 288
 
1398
#: rc.cpp:388 rc.cpp:544
 
1399
msgid "-32&deg;C"
 
1400
msgstr "-32&deg;C"
 
1401
 
 
1402
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
 
1403
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
 
1404
#: rc.cpp:390 rc.cpp:546
 
1405
msgid "-41&deg;C"
 
1406
msgstr "-41&deg;C"
 
1407
 
 
1408
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 297
 
1409
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 296
 
1410
#: rc.cpp:392 rc.cpp:548
 
1411
msgid "-69&deg;C"
 
1412
msgstr "-69&deg;C"
 
1413
 
 
1414
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1449
1415
#: rc.cpp:394
1450
 
msgid "Dark terrain"
1451
 
msgstr "Σκοτεινό έδαφος"
1452
 
 
1453
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
1454
 
#: rc.cpp:398
1455
 
msgid "Historical Map 1689"
1456
 
msgstr "Ιστορικός χάρτης 1689"
1457
 
 
1458
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
1459
 
#: rc.cpp:400
1460
 
msgid ""
1461
 
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1462
 
"Amsterdam."
1463
 
msgstr ""
1464
 
"<i>Ιστορικός παγκόσμιος χάρτης</i> για το έτος 1689 μια δημιουργία του G. "
1465
 
"van Schagen στο
Amsterdam."
1466
 
 
1467
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200
1468
 
#: rc.cpp:410
1469
 
msgid "Accurate Coastline"
1470
 
msgstr "Ακριβής ακτογραμμή"
1471
 
 
1472
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 164
1473
 
#: rc.cpp:414
1474
 
msgid "Town"
1475
 
msgstr "Πόλη"
1476
 
 
1477
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1478
 
#: rc.cpp:424
1479
1416
msgid "Satellite View"
1480
1417
msgstr "Προβολή δορυφόρου"
1481
1418
 
1482
1419
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
1483
 
#: rc.cpp:426
 
1420
#: rc.cpp:396
1484
1421
msgid ""
1485
1422
"<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
1486
1423
"Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
1490
1427
"Παρατηρητήριο Γης της NASA"
1491
1428
 
1492
1429
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 237
1493
 
#: rc.cpp:456
 
1430
#: rc.cpp:426
1494
1431
msgid "Ice"
1495
1432
msgstr "Πάγος"
1496
1433
 
1497
1434
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 245
1498
 
#: rc.cpp:460
 
1435
#: rc.cpp:430
1499
1436
msgid "Vegetation"
1500
1437
msgstr "Βλάστηση"
1501
1438
 
1502
1439
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 249
1503
 
#: rc.cpp:462
 
1440
#: rc.cpp:432
1504
1441
msgid "Desert"
1505
1442
msgstr "Έρημος"
1506
1443
 
1507
1444
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5
1508
 
#: rc.cpp:466
 
1445
#: rc.cpp:436
1509
1446
msgid "Precipitation (December)"
1510
1447
msgstr "Κατακρήμνιση (Δεκέμβριος)"
1511
1448
 
1512
1449
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15
1513
 
#: rc.cpp:468
 
1450
#: rc.cpp:438
1514
1451
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1515
1452
msgstr "Ένας χάρτης εμφάνισης της μέσης κατακρήμνισης το μήνα Δεκέμβριο."
1516
1453
 
1517
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
1518
 
#: rc.cpp:522
1519
 
msgid "Temperature (July)"
1520
 
msgstr "Θερμοκρασία (Ιούλιος)"
1521
 
 
1522
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
1523
 
#: rc.cpp:524
1524
 
msgid "A map which shows the average temperature in July."
1525
 
msgstr "Ένας χάρτης εμφάνισης της μέσης θερμοκρασίας το μήνα Ιούλιο."
1526
 
 
1527
 
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
 
1454
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
 
1455
#: rc.cpp:492
 
1456
msgid "Temperature (December)"
 
1457
msgstr "Θερμοκρασία (Δεκέμβριος)"
 
1458
 
 
1459
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
 
1460
#: rc.cpp:494
 
1461
msgid "A map which shows the average temperature in December."
 
1462
msgstr "Ένας χάρτης εμφάνισης της μέσης θερμοκρασίας το Δεκέμβριο."
 
1463
 
 
1464
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
 
1465
#: rc.cpp:550
 
1466
msgid "Moon"
 
1467
msgstr "Σελήνη"
 
1468
 
 
1469
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
 
1470
#: rc.cpp:552
 
1471
msgid ""
 
1472
"<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
 
1473
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
 
1474
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
 
1475
msgstr ""
 
1476
"<p>Η σελήνη.<p>Ο χάρτης βασίζεται σε δεδομένα από την αποστολή στη Σελήνη "
 
1477
"Clementine(UVVIS Basemap Mosaic). Ευχαριστήρια: NASA/SDIO, Ιδιοκτησία <a "
 
1478
"href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">Αστρογεωλογικό πρόγραμμα έρευνας USGS</"
 
1479
"a>"
 
1480
 
 
1481
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114
 
1482
#: rc.cpp:554
 
1483
msgid "Landing Sites"
 
1484
msgstr "Τοποθεσίες προσγείωσης"
 
1485
 
 
1486
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
 
1487
#: rc.cpp:556
 
1488
msgid "Craters"
 
1489
msgstr "Κρατήρες"
 
1490
 
 
1491
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
 
1492
#: rc.cpp:558
 
1493
msgid "Maria"
 
1494
msgstr "Μάρια"
 
1495
 
 
1496
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
 
1497
#: rc.cpp:560
 
1498
msgid "Other features"
 
1499
msgstr "Άλλα χαρακτηριστικά"
 
1500
 
 
1501
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
 
1502
#: rc.cpp:566
 
1503
msgid "Manned landing site"
 
1504
msgstr "Επανδρωμένη τοποθεσία προσγείωσης"
 
1505
 
 
1506
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
 
1507
#: rc.cpp:568
 
1508
msgid "Robotic rover"
 
1509
msgstr "Περιπλάνηση ρομπότ"
 
1510
 
 
1511
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
 
1512
#: rc.cpp:570
 
1513
msgid "Unmanned soft landing"
 
1514
msgstr "Μη επανδρωμένη ομαλή προσγείωση"
 
1515
 
 
1516
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129
 
1517
#: rc.cpp:572
 
1518
msgid "Unmanned hard landing"
 
1519
msgstr "Μη επανδρωμένη ανώμαλη προσγείωση"
 
1520
 
 
1521
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138
 
1522
#: rc.cpp:574
 
1523
msgid "Crater, impact crater"
 
1524
msgstr "Κρατήρας, κρατήρας σύγκρουσης"
 
1525
 
 
1526
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
 
1527
#: rc.cpp:576
 
1528
msgid "Mons, mountain"
 
1529
msgstr "Μονς, βουνό"
 
1530
 
 
1531
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
 
1532
#: rc.cpp:578
 
1533
msgid "Vallis, valley"
 
1534
msgstr "Βάλις, πεδιάδα"
 
1535
 
 
1536
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159
1528
1537
#: rc.cpp:580
1529
 
msgid "Clouds"
1530
 
msgstr "Σύννεφα"
 
1538
msgid "Other"
 
1539
msgstr "Άλλο"
1531
1540
 
1532
 
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11
 
1541
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169
1533
1542
#: rc.cpp:582
1534
 
msgid ""
1535
 
"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
1536
 
"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
1537
 
"Satellite Imagery page at Dundee University.  Credits: Hari Nair, Xplanet "
1538
 
"Project"
1539
 
msgstr ""
1540
 
"Ένας χάρτης των σύννεφων πραγματικού χρόνου που ενημερώνεται κάθε 3 ώρες. "
1541
 
"Χρησιμοποιεί τον GOES, METEOSAT και τον GMS, δεδομένα που λαμβάνονται από τη "
1542
 
"σελίδα γεωστατικού δορυφόρου του πανεπιστημίου Dundee. Ευχαριστήρια: Hari "
1543
 
"Nair, Xplanet Project"
 
1543
msgid "Selenographic Pole"
 
1544
msgstr "Σεληνογραφικός πόλος"
1544
1545
 
1545
1546
#. i18n: file ./data/legend.html
1546
1547
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
1547
1548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
1548
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:685
 
1549
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1374
1549
1550
msgid "Population:"
1550
1551
msgstr "Πληθυσμός:"
1551
1552
 
1599
1600
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1600
1601
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1601
1602
 
1602
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
1603
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
1604
 
#: rc.cpp:609
1605
 
msgid "Marble Infocenter"
1606
 
msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Marble"
1607
 
 
1608
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
1609
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1610
 
#: rc.cpp:612
1611
 
msgid "Data Sheet"
1612
 
msgstr "Φύλλο δεδομένων"
1613
 
 
1614
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44
1615
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
1616
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
1617
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
1618
 
#: rc.cpp:615 rc.cpp:618
1619
 
msgid "Name of the location"
1620
 
msgstr "Ονομασία της τοποθεσίας"
1621
 
 
1622
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
1623
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
1624
 
#: rc.cpp:621
1625
 
msgid ""
1626
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1627
 
"\">\n"
1628
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1629
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1630
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1631
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1632
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1633
 
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
1634
 
msgstr ""
1635
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1636
 
"\">\n"
1637
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1638
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1639
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1640
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1641
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1642
 
"size:14pt; font-weight:600;\">Όνομα</span></p></body></html>"
1643
 
 
1644
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
1645
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
1646
 
#: rc.cpp:627
1647
 
msgid "Role"
1648
 
msgstr "Ρόλος"
1649
 
 
1650
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
1651
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
1652
 
#: rc.cpp:630
1653
 
msgid "Role of the location."
1654
 
msgstr "Ρόλος της τοποθεσίας."
1655
 
 
1656
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
1657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
1658
 
#: rc.cpp:633
1659
 
msgid ""
1660
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1661
 
"\">\n"
1662
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1663
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1664
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1665
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1666
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
1667
 
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
1668
 
msgstr ""
1669
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1670
 
"\">\n"
1671
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1672
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1673
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1674
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1675
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
1676
 
"italic;\">Ρόλος</span></p></body></html>"
1677
 
 
1678
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
1679
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
1680
 
#: rc.cpp:639
1681
 
msgid "Alternative name"
1682
 
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
1683
 
 
1684
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
1685
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
1686
 
#: rc.cpp:642
1687
 
msgid "Alternative name of the location."
1688
 
msgstr "Εναλλακτικό όνομα της τοποθεσίας."
1689
 
 
1690
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
1691
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
1692
 
#: rc.cpp:645
1693
 
msgid "Alternative Name"
1694
 
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
1695
 
 
1696
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
1697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
1698
 
#: rc.cpp:648
1699
 
#, fuzzy
1700
 
#| msgid "Short Description:"
1701
 
msgid "Short description:"
1702
 
msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
1703
 
 
1704
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
1705
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
1706
 
#: rc.cpp:651
1707
 
msgid "Description"
1708
 
msgstr "Περιγραφή"
1709
 
 
1710
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
1711
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
1712
 
#: rc.cpp:654
1713
 
msgid "Description field"
1714
 
msgstr "Πεδίο περιγραφής"
1715
 
 
1716
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
1717
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
1718
 
#: rc.cpp:657
1719
 
#, fuzzy
1720
 
#| msgid ""
1721
 
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1722
 
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1723
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1724
 
#| "css\">\n"
1725
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1726
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1727
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1728
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1729
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
1730
 
#| "description available.</p>\n"
1731
 
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1732
 
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1733
 
#| "font-size:9pt;\"></p>\n"
1734
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1735
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
1736
 
#| "are connected to the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the "
1737
 
#| "top of this page to get more information.</p></body></html>"
1738
 
msgid ""
1739
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1740
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1741
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1742
 
"\">\n"
1743
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1744
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1745
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1746
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1747
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1748
 
"family:'Sans Serif';\">No description available.</span></p>\n"
1749
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1750
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
1751
 
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
1752
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1753
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1754
 
"family:'Sans Serif';\">If you are connected to the Internet please click the "
1755
 
"\"Wikipedia\" tab at the top of this page to get more information.</span></"
1756
 
"p></body></html>"
1757
 
msgstr ""
1758
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1759
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1760
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1761
 
"\">\n"
1762
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1763
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1764
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1765
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1766
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Δεν υπάρχει "
1767
 
"διαθέσιμη περιγραφή.</p>\n"
1768
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1769
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
1770
 
"size:9pt;\"></p>\n"
1771
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1772
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Αν είστε "
1773
 
"συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, κάντε κλικ στο \"Wikipedia\" στο πάνω μέρος της "
1774
 
"σελίδας για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες.</p></body></html>"
1775
 
 
1776
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
1777
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
1778
 
#: rc.cpp:666
1779
 
msgid "Coordinates:"
1780
 
msgstr "Συντεταγμένες:"
1781
 
 
1782
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
1783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
1784
 
#: rc.cpp:669
1785
 
msgid ""
1786
 
"000° 00' 00\" N\n"
1787
 
"000° 00' 00\" E "
1788
 
msgstr ""
1789
 
"000° 00' 00\" Β\n"
1790
 
"000° 00' 00\" Α "
1791
 
 
1792
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
1793
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
1794
 
#: rc.cpp:673
1795
 
msgid "Elevation:"
1796
 
msgstr "Υψόμετρο:"
1797
 
 
1798
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
1799
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
1800
 
#: rc.cpp:676
1801
 
msgid "9000.0 m"
1802
 
msgstr "9000.0 μ"
1803
 
 
1804
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
1805
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
1806
 
#: rc.cpp:679
1807
 
msgid "Country:"
1808
 
msgstr "Χώρα:"
1809
 
 
1810
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
1811
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
1812
 
#: rc.cpp:682
1813
 
msgid "Country"
1814
 
msgstr "Χώρα"
1815
 
 
1816
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
1817
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
1818
 
#: rc.cpp:688
1819
 
msgid "1000000"
1820
 
msgstr "1000000"
1821
 
 
1822
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
1823
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
1824
 
#: rc.cpp:691
1825
 
#, fuzzy
1826
 
#| msgid "Time Zones"
1827
 
msgid "Timezone:"
1828
 
msgstr "Ωρολογιακές ζώνες"
1829
 
 
1830
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
1831
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
1832
 
#: rc.cpp:694
1833
 
msgid "GMT"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
1837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
1838
 
#: rc.cpp:697
1839
 
msgid "Area:"
1840
 
msgstr "Επιφάνεια:"
1841
 
 
1842
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
1843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
1844
 
#: rc.cpp:700
1845
 
msgid "0.0 sq km"
1846
 
msgstr "0.0 τετρ. χλμ"
1847
 
 
1848
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
1849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
1850
 
#: rc.cpp:703
1851
 
msgid "Diameter:"
1852
 
msgstr "Διάμετρος:"
1853
 
 
1854
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
1855
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1856
 
#: rc.cpp:707
1857
 
msgid "Wikipedia"
1858
 
msgstr "Wikipedia"
1859
 
 
1860
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:463
1861
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
1862
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
1863
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
1864
 
#: rc.cpp:710 rc.cpp:716
1865
 
msgid "Back"
1866
 
msgstr "Πίσω"
1867
 
 
1868
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
1869
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
1870
 
#: rc.cpp:713
1871
 
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
1872
 
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω στο ιστορικό περιήγησης."
1873
 
 
1874
 
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
1875
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
1876
 
#: rc.cpp:719
1877
 
msgid "Print Page"
1878
 
msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
1879
 
 
1880
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
1881
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
1882
 
#: rc.cpp:722
1883
 
msgid "Sun Control"
1884
 
msgstr "Έλεγχος Ήλιου"
1885
 
 
1886
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
1887
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
1888
 
#: rc.cpp:725
1889
 
msgid "&Speed"
1890
 
msgstr "&Ταχύτητα"
1891
 
 
1892
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
1893
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
1894
 
#: rc.cpp:728
1895
 
msgid "1x"
1896
 
msgstr "1x"
1897
 
 
1898
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
1899
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
1900
 
#: rc.cpp:731
1901
 
msgid "&Date"
1902
 
msgstr "&Ημερομηνία"
1903
 
 
1904
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
1905
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
1906
 
#: rc.cpp:734
1907
 
msgid "&Time"
1908
 
msgstr "Ώ&ρα"
1909
 
 
1910
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:93
1911
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
1912
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
1913
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
1914
 
#: rc.cpp:737 rc.cpp:746
1915
 
msgid ""
1916
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1917
 
"\">\n"
1918
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1919
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1920
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1921
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1922
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
1923
 
"body></html>"
1924
 
msgstr ""
1925
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1926
 
"\">\n"
1927
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1928
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1929
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1930
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1931
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Τροποποίηση ηλιακής ώρας</"
1932
 
"p></body></html>"
1933
 
 
1934
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
1935
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
1936
 
#: rc.cpp:743
1937
 
msgid "Now"
1938
 
msgstr "Τώρα"
1939
 
 
1940
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
1941
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
1942
 
#: rc.cpp:752
1943
 
msgid "S&un"
1944
 
msgstr "Ή&λιος"
1945
 
 
1946
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
1947
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1948
 
#: rc.cpp:755
1949
 
#, fuzzy
1950
 
#| msgid "Sun Sh&ading:"
1951
 
msgid "Sun sh&ading:"
1952
 
msgstr "Σ&κίαση Ήλιου:"
1953
 
 
1954
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
1955
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
1956
 
#: rc.cpp:758
1957
 
msgid "Shadow"
1958
 
msgstr "Σκιά"
1959
 
 
1960
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
1961
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
1962
 
#: rc.cpp:761
1963
 
#, fuzzy
1964
 
#| msgid "Night map"
1965
 
msgid "Night Map"
1966
 
msgstr "Νυχτερινός χάρτης"
1967
 
 
1968
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
1969
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
1970
 
#: rc.cpp:764
1971
 
msgid ""
1972
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1973
 
"\">\n"
1974
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1975
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1976
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1977
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1978
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
1979
 
"position</p></body></html>"
1980
 
msgstr ""
1981
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1982
 
"\">\n"
1983
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1984
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1985
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1986
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1987
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
1988
 
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
1989
 
 
1990
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
1991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
1992
 
#: rc.cpp:770
1993
 
msgid "&Center"
1994
 
msgstr "&Κέντρο"
1995
 
 
1996
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
1997
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
1998
 
#: rc.cpp:773
1999
 
msgid ""
2000
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2001
 
"\">\n"
2002
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2003
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2004
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2005
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2006
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</p></"
2007
 
"body></html>"
2008
 
msgstr ""
2009
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2010
 
"\">\n"
2011
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2012
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2013
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2014
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2015
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Εμφάνιση θέσης του Ήλιου</"
2016
 
"p></body></html>"
2017
 
 
2018
 
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2019
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2020
 
#: rc.cpp:779
2021
 
msgid "Sh&ow"
2022
 
msgstr "Εμ&φάνιση"
2023
 
 
2024
1603
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:13
2025
1604
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
2026
 
#: rc.cpp:782
 
1605
#: rc.cpp:609
2027
1606
msgid "Marble Cache Settings"
2028
1607
msgstr "Ρυθμίσεις λανθάνουσας μνήμης Marble"
2029
1608
 
2030
1609
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:33
2031
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
2032
 
#: rc.cpp:785
 
1611
#: rc.cpp:612
2033
1612
msgid "&Drag location:"
2034
1613
msgstr "&Σύρσιμο τοποθεσίας:"
2035
1614
 
2036
1615
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
2037
1616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2038
 
#: rc.cpp:788
 
1617
#: rc.cpp:615
2039
1618
msgid ""
2040
1619
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2041
1620
"\">\n"
2072
1651
 
2073
1652
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:54
2074
1653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2075
 
#: rc.cpp:795
 
1654
#: rc.cpp:622
2076
1655
#, fuzzy
2077
1656
#| msgid "Keep planet axis vertically"
2078
1657
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
2080
1659
 
2081
1660
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:59
2082
1661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2083
 
#: rc.cpp:798
 
1662
#: rc.cpp:625
2084
1663
#, fuzzy
2085
1664
#| msgid "Follow mouse pointer"
2086
1665
msgid "Follow Mouse Pointer"
2088
1667
 
2089
1668
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
2090
1669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
2091
 
#: rc.cpp:801
 
1670
#: rc.cpp:628
2092
1671
#, fuzzy
2093
1672
#| msgid "&On Startup:"
2094
1673
msgid "&On startup:"
2096
1675
 
2097
1676
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
2098
1677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2099
 
#: rc.cpp:804
 
1678
#: rc.cpp:631
2100
1679
msgid ""
2101
1680
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2102
1681
"\">\n"
2122
1701
 
2123
1702
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
2124
1703
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2125
 
#: rc.cpp:810
 
1704
#: rc.cpp:637
2126
1705
msgid "Show Home Location"
2127
1706
msgstr "Εμφάνιση αρχικής τοποθεσίας"
2128
1707
 
2129
1708
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:101
2130
1709
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2131
 
#: rc.cpp:813
 
1710
#: rc.cpp:640
2132
1711
#, fuzzy
2133
1712
#| msgid "Return to last location visited"
2134
1713
msgid "Return to Last Location Visited"
2136
1715
 
2137
1716
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:114
2138
1717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2139
 
#: rc.cpp:816
 
1718
#: rc.cpp:643
2140
1719
msgid ""
2141
1720
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2142
1721
"\">\n"
2162
1741
 
2163
1742
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:117
2164
1743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2165
 
#: rc.cpp:822
 
1744
#: rc.cpp:649
2166
1745
msgid "&Animate voyage to the target"
2167
1746
msgstr "&Κίνηση ταξιδιού στον προορισμού"
2168
1747
 
 
1748
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
 
1749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
 
1750
#: rc.cpp:652
 
1751
#, fuzzy
 
1752
#| msgid ""
 
1753
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1754
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1755
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
1756
#| "css\">\n"
 
1757
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1758
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
1759
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1760
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1761
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
 
1762
#| "description available.</p>\n"
 
1763
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
1764
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
 
1765
#| "font-size:9pt;\"></p>\n"
 
1766
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1767
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
 
1768
#| "are connected to the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the "
 
1769
#| "top of this page to get more information.</p></body></html>"
 
1770
msgid ""
 
1771
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1772
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1773
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1774
"\">\n"
 
1775
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1776
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 
1777
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1778
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1779
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1780
"family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
 
1781
"Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
 
1782
"plugins. </span></p>\n"
 
1783
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1784
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1785
"family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
 
1786
"from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
 
1787
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1788
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
1789
"family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
 
1790
"their configuration a bit. </span></p></body></html>"
 
1791
msgstr ""
 
1792
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
1793
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
1794
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1795
"\">\n"
 
1796
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1797
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
1798
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1799
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1800
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Δεν υπάρχει "
 
1801
"διαθέσιμη περιγραφή.</p>\n"
 
1802
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
1803
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
1804
"size:9pt;\"></p>\n"
 
1805
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1806
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Αν είστε "
 
1807
"συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, κάντε κλικ στο \"Wikipedia\" στο πάνω μέρος της "
 
1808
"σελίδας για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες.</p></body></html>"
 
1809
 
 
1810
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
 
1811
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
 
1812
#: rc.cpp:661
 
1813
msgid "P&lugins"
 
1814
msgstr "Π&ρόσθετα"
 
1815
 
 
1816
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
 
1817
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
 
1818
#: rc.cpp:664
 
1819
msgid "°"
 
1820
msgstr "°"
 
1821
 
 
1822
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
 
1823
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
 
1824
#: rc.cpp:667
 
1825
msgid "′"
 
1826
msgstr "′"
 
1827
 
 
1828
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
 
1829
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
 
1830
#: rc.cpp:670
 
1831
msgid "″"
 
1832
msgstr "″"
 
1833
 
2169
1834
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2170
1835
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2171
 
#: rc.cpp:825
 
1836
#: rc.cpp:673
2172
1837
msgid "&Units"
2173
1838
msgstr "&Μονάδες"
2174
1839
 
2175
1840
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2176
1841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2177
 
#: rc.cpp:828
 
1842
#: rc.cpp:676
2178
1843
msgid "&Distance:"
2179
1844
msgstr "&Απόσταση:"
2180
1845
 
2181
1846
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2182
1847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2183
 
#: rc.cpp:831
 
1848
#: rc.cpp:679
2184
1849
msgid ""
2185
1850
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2186
1851
"\">\n"
2202
1867
 
2203
1868
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
2204
1869
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2205
 
#: rc.cpp:837
 
1870
#: rc.cpp:685
2206
1871
msgid "Kilometer, Meter"
2207
1872
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
2208
1873
 
2209
1874
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
2210
1875
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2211
 
#: rc.cpp:840
 
1876
#: rc.cpp:688
2212
1877
msgid "Miles, Feet"
2213
1878
msgstr "Μίλια, πόδια"
2214
1879
 
2215
1880
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80
2216
1881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit)
2217
 
#: rc.cpp:843
 
1882
#: rc.cpp:691
2218
1883
msgid "An&gle:"
2219
1884
msgstr "&Γωνία:"
2220
1885
 
2221
1886
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96
2222
1887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2223
 
#: rc.cpp:846
 
1888
#: rc.cpp:694
2224
1889
msgid ""
2225
1890
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2226
1891
"\">\n"
2246
1911
 
2247
1912
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100
2248
1913
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2249
 
#: rc.cpp:852
 
1914
#: rc.cpp:700
2250
1915
msgid "Degree (DMS)"
2251
1916
msgstr "Μοίρες (Εξηνταδικό)"
2252
1917
 
2253
1918
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
2254
1919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
2255
 
#: rc.cpp:855
 
1920
#: rc.cpp:703
2256
1921
msgid "Degree (Decimal)"
2257
1922
msgstr "Μοίρες (Δεκαδικό)"
2258
1923
 
2259
1924
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
2260
1925
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
2261
 
#: rc.cpp:858
 
1926
#: rc.cpp:706
2262
1927
msgid "Map &Quality"
2263
1928
msgstr "&Ποιότητα χάρτη"
2264
1929
 
2265
1930
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
2266
1931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
2267
 
#: rc.cpp:861
 
1932
#: rc.cpp:709
2268
1933
msgid "&Still image:"
2269
1934
msgstr "&Στατική εικόνα:"
2270
1935
 
2271
1936
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
2272
1937
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2273
 
#: rc.cpp:864
 
1938
#: rc.cpp:712
2274
1939
msgid ""
2275
1940
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2276
1941
"\">\n"
2297
1962
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2298
1963
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
2299
1964
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2300
 
#: rc.cpp:870 rc.cpp:895
 
1965
#: rc.cpp:718 rc.cpp:743
2301
1966
msgid "Outline Quality"
2302
1967
msgstr "Ποιότητα περιγράμματος"
2303
1968
 
2305
1970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2306
1971
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
2307
1972
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2308
 
#: rc.cpp:873 rc.cpp:898
 
1973
#: rc.cpp:721 rc.cpp:746
2309
1974
msgid "Low Quality"
2310
1975
msgstr "Χαμηλή ποιότητα"
2311
1976
 
2313
1978
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2314
1979
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
2315
1980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2316
 
#: rc.cpp:876 rc.cpp:901
 
1981
#: rc.cpp:724 rc.cpp:749
2317
1982
msgid "Normal"
2318
1983
msgstr "Κανονική"
2319
1984
 
2321
1986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2322
1987
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
2323
1988
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2324
 
#: rc.cpp:879 rc.cpp:904
 
1989
#: rc.cpp:727 rc.cpp:752
2325
1990
msgid "High Quality"
2326
1991
msgstr "Υψηλή ποιότητα"
2327
1992
 
2329
1994
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
2330
1995
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
2331
1996
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2332
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:907
 
1997
#: rc.cpp:730 rc.cpp:755
2333
1998
msgid "Print Quality"
2334
1999
msgstr "Ποιότητα εκτύπωσης"
2335
2000
 
2336
2001
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
2337
2002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
2338
 
#: rc.cpp:885
 
2003
#: rc.cpp:733
2339
2004
msgid "During &animations:"
2340
2005
msgstr "Κατά την &κίνηση:"
2341
2006
 
2342
2007
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
2343
2008
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
2344
 
#: rc.cpp:888
 
2009
#: rc.cpp:736
2345
2010
msgid ""
2346
2011
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2347
2012
"\">\n"
2372
2037
 
2373
2038
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
2374
2039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
2375
 
#: rc.cpp:910
 
2040
#: rc.cpp:758
2376
2041
msgid "G&raphics system:"
2377
2042
msgstr ""
2378
2043
 
2379
2044
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
2380
2045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2381
 
#: rc.cpp:913
 
2046
#: rc.cpp:761
2382
2047
msgid ""
2383
2048
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
2384
2049
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
2387
2052
 
2388
2053
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
2389
2054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2390
 
#: rc.cpp:920
 
2055
#: rc.cpp:768
2391
2056
msgid "Raster (Software rendering)"
2392
2057
msgstr ""
2393
2058
 
2394
2059
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
2395
2060
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2396
 
#: rc.cpp:923
 
2061
#: rc.cpp:771
2397
2062
msgid "OpenGL"
2398
2063
msgstr ""
2399
2064
 
2400
2065
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
2401
2066
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
2402
 
#: rc.cpp:926
 
2067
#: rc.cpp:774
2403
2068
msgid "&Text Labels"
2404
2069
msgstr "Ετικέτες &κειμένου"
2405
2070
 
2406
2071
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
2407
2072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
2408
 
#: rc.cpp:929
 
2073
#: rc.cpp:777
2409
2074
msgid "&Place names:"
2410
2075
msgstr "Ονόματα &τοποθεσιών:"
2411
2076
 
2412
2077
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
2413
2078
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2414
 
#: rc.cpp:932
 
2079
#: rc.cpp:780
2415
2080
msgid ""
2416
2081
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2417
2082
"\">\n"
2438
2103
 
2439
2104
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
2440
2105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2441
 
#: rc.cpp:938
 
2106
#: rc.cpp:786
2442
2107
#, fuzzy
2443
2108
#| msgid "Custom and native language"
2444
2109
msgid "Custom & Native Language"
2446
2111
 
2447
2112
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
2448
2113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2449
 
#: rc.cpp:941
 
2114
#: rc.cpp:789
2450
2115
#, fuzzy
2451
2116
#| msgid "Custom language"
2452
2117
msgid "Custom Language"
2454
2119
 
2455
2120
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
2456
2121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2457
 
#: rc.cpp:944
 
2122
#: rc.cpp:792
2458
2123
#, fuzzy
2459
2124
#| msgid "Native language"
2460
2125
msgid "Native Language"
2462
2127
 
2463
2128
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
2464
2129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
2465
 
#: rc.cpp:947
 
2130
#: rc.cpp:795
2466
2131
#, fuzzy
2467
2132
#| msgid "Default Map &Font:"
2468
2133
msgid "Default map &font:"
2470
2135
 
2471
2136
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
2472
2137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
2473
 
#: rc.cpp:950
 
2138
#: rc.cpp:798
2474
2139
msgid ""
2475
2140
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2476
2141
"\">\n"
2490
2155
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
2491
2156
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
2492
2157
 
 
2158
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
 
2159
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
 
2160
#: rc.cpp:804
 
2161
msgid "Creating Map"
 
2162
msgstr "Δημιουργία χάρτη"
 
2163
 
 
2164
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
 
2165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
2166
#: rc.cpp:807
 
2167
msgid ""
 
2168
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2169
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2170
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2171
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2172
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
 
2173
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2174
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
 
2175
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
 
2176
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
 
2177
msgstr ""
 
2178
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
 
2179
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
 
2180
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
 
2181
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
 
2182
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Προβολή "
 
2183
"δορυφόρου </span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
 
2184
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η Γη όπως "
 
2185
"φαίνεται από το διάστημα, ο χάρτης βασίστηκε στις όμορφες φωτογραφίες της "
 
2186
"NASA \"Blue Marble Next Generation\". Ευχαριστήρια: Παρατηρητήριο Γης της "
 
2187
"NASA</p></body></html>"
 
2188
 
 
2189
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
 
2190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
 
2191
#: rc.cpp:810
 
2192
msgid ""
 
2193
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
 
2194
"take a few seconds."
 
2195
msgstr ""
 
2196
"Το Marble πρέπει να δημιουργήσει αυτόν το χάρτη. Αυτό απαιτείται να γίνει "
 
2197
"μια φορά και μπορεί να διαρκέσει κάποια δευτερόλεπτα."
 
2198
 
 
2199
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
 
2200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
2201
#: rc.cpp:813
 
2202
msgid "&Cancel"
 
2203
msgstr "&Ακύρωση"
 
2204
 
 
2205
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
 
2206
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
 
2207
#: rc.cpp:816
 
2208
msgid "Sun Control"
 
2209
msgstr "Έλεγχος Ήλιου"
 
2210
 
 
2211
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
 
2212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
 
2213
#: rc.cpp:819
 
2214
msgid "&Speed"
 
2215
msgstr "&Ταχύτητα"
 
2216
 
 
2217
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
 
2218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
 
2219
#: rc.cpp:822
 
2220
msgid "1x"
 
2221
msgstr "1x"
 
2222
 
 
2223
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
 
2224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
 
2225
#: rc.cpp:825
 
2226
msgid "&Date"
 
2227
msgstr "&Ημερομηνία"
 
2228
 
 
2229
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
 
2230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
 
2231
#: rc.cpp:828
 
2232
msgid "&Time"
 
2233
msgstr "Ώ&ρα"
 
2234
 
 
2235
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:93
 
2236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
 
2237
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
 
2238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
 
2239
#: rc.cpp:831 rc.cpp:840
 
2240
msgid ""
 
2241
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2242
"\">\n"
 
2243
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2244
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2245
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2246
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2247
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
 
2248
"body></html>"
 
2249
msgstr ""
 
2250
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2251
"\">\n"
 
2252
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2253
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2254
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2255
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2256
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Τροποποίηση ηλιακής ώρας</"
 
2257
"p></body></html>"
 
2258
 
 
2259
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
 
2260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
 
2261
#: rc.cpp:837
 
2262
msgid "Now"
 
2263
msgstr "Τώρα"
 
2264
 
 
2265
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
 
2266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
 
2267
#: rc.cpp:846
 
2268
msgid "S&un"
 
2269
msgstr "Ή&λιος"
 
2270
 
 
2271
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
 
2272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2273
#: rc.cpp:849
 
2274
#, fuzzy
 
2275
#| msgid "Sun Sh&ading:"
 
2276
msgid "Sun sh&ading:"
 
2277
msgstr "Σ&κίαση Ήλιου:"
 
2278
 
 
2279
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
 
2280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
 
2281
#: rc.cpp:852
 
2282
msgid "Shadow"
 
2283
msgstr "Σκιά"
 
2284
 
 
2285
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
 
2286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
 
2287
#: rc.cpp:855
 
2288
#, fuzzy
 
2289
#| msgid "Night map"
 
2290
msgid "Night Map"
 
2291
msgstr "Νυχτερινός χάρτης"
 
2292
 
 
2293
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
 
2294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
 
2295
#: rc.cpp:858
 
2296
msgid ""
 
2297
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2298
"\">\n"
 
2299
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2300
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2301
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2302
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2303
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
 
2304
"position</p></body></html>"
 
2305
msgstr ""
 
2306
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2307
"\">\n"
 
2308
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2309
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2310
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2311
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2312
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
 
2313
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
 
2314
 
 
2315
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
 
2316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
 
2317
#: rc.cpp:864
 
2318
msgid "&Center"
 
2319
msgstr "&Κέντρο"
 
2320
 
 
2321
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
 
2322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
 
2323
#: rc.cpp:867
 
2324
msgid ""
 
2325
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2326
"\">\n"
 
2327
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2328
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2329
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2330
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2331
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</p></"
 
2332
"body></html>"
 
2333
msgstr ""
 
2334
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2335
"\">\n"
 
2336
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2337
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2338
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2339
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2340
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Εμφάνιση θέσης του Ήλιου</"
 
2341
"p></body></html>"
 
2342
 
 
2343
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
 
2344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
 
2345
#: rc.cpp:873
 
2346
msgid "Sh&ow"
 
2347
msgstr "Εμ&φάνιση"
 
2348
 
 
2349
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
 
2350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2351
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
 
2352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2353
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
 
2354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2355
#: rc.cpp:876 rc.cpp:1135 rc.cpp:1459
 
2356
msgid "Up"
 
2357
msgstr "Πάνω"
 
2358
 
 
2359
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
 
2360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2361
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
 
2362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2363
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
 
2364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2365
#: rc.cpp:879 rc.cpp:1138 rc.cpp:1462
 
2366
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
 
2367
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης προς το χρήστη."
 
2368
 
 
2369
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
 
2370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2371
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
 
2372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2373
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
 
2374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2375
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
 
2376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2377
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
 
2378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2379
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
 
2380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2381
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
 
2382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2383
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
 
2384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2385
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
 
2386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2387
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
 
2388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2389
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
 
2390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2391
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
 
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2393
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
 
2394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2395
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
 
2396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2397
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
 
2398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2399
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
 
2400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2401
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
 
2402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2403
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
 
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2405
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
 
2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2407
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
 
2408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2409
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
 
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2411
#: rc.cpp:882 rc.cpp:891 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:927 rc.cpp:936
 
2412
#: rc.cpp:954 rc.cpp:1108 rc.cpp:1120 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1156
 
2413
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1177 rc.cpp:1432 rc.cpp:1444 rc.cpp:1456 rc.cpp:1465
 
2414
#: rc.cpp:1480 rc.cpp:1492 rc.cpp:1501
 
2415
msgid "..."
 
2416
msgstr "..."
 
2417
 
 
2418
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
 
2419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2420
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
 
2421
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2422
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
 
2423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2424
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
 
2425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2426
#: rc.cpp:885 rc.cpp:894 rc.cpp:1171 rc.cpp:1495
 
2427
msgid "Left"
 
2428
msgstr "Αριστερά"
 
2429
 
 
2430
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
 
2431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2432
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
 
2433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2434
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
 
2435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2436
#: rc.cpp:888 rc.cpp:1174 rc.cpp:1498
 
2437
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
 
2438
msgstr "Περιστροφή της Γης αριστερόστροφα γύρω από τον άξονά της."
 
2439
 
 
2440
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
 
2441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2442
#: rc.cpp:897
 
2443
msgid "Reset View"
 
2444
msgstr "Επαναφορά προβολής"
 
2445
 
 
2446
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
 
2447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2448
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
 
2449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2450
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
 
2451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2452
#: rc.cpp:900 rc.cpp:1117 rc.cpp:1441
 
2453
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
 
2454
msgstr ""
 
2455
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επαναφορά του επιπέδου εστίασης και της "
 
2456
"γωνίας προβολής."
 
2457
 
 
2458
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
 
2459
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2460
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
 
2461
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2462
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
 
2463
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2464
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1123 rc.cpp:1447
 
2465
msgid "Home"
 
2466
msgstr "Αρχική τοποθεσία"
 
2467
 
 
2468
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
 
2469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2470
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
 
2471
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2472
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
 
2473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2474
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
 
2475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2476
#: rc.cpp:909 rc.cpp:918 rc.cpp:1126 rc.cpp:1450
 
2477
msgid "Right"
 
2478
msgstr "Δεξιά"
 
2479
 
 
2480
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
 
2481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2482
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
 
2483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2484
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
 
2485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2486
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1129 rc.cpp:1453
 
2487
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
 
2488
msgstr "Περιστροφή της Γης δεξιόστροφα γύρω από τον άξονά της."
 
2489
 
 
2490
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
 
2491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2492
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
 
2493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2494
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
 
2495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2496
#: rc.cpp:921 rc.cpp:1162 rc.cpp:1486
 
2497
msgid "Down"
 
2498
msgstr "Κάτω"
 
2499
 
 
2500
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
 
2501
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2502
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
 
2503
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2504
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
 
2505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2506
#: rc.cpp:924 rc.cpp:1165 rc.cpp:1489
 
2507
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
 
2508
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης μακρυά από το χρήστη."
 
2509
 
 
2510
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
 
2511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2512
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
 
2513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2514
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
 
2515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2516
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1150 rc.cpp:1474
 
2517
msgid "Zoom In"
 
2518
msgstr "Μεγέθυνση"
 
2519
 
 
2520
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
 
2521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2522
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
 
2523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2524
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
 
2525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2526
#: rc.cpp:933 rc.cpp:1153 rc.cpp:1477
 
2527
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
 
2528
msgstr ""
 
2529
"Μεγενθύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση "
 
2530
"περισσότερων λεπτομερειών."
 
2531
 
 
2532
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
 
2533
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2534
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
 
2535
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2536
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
 
2537
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2538
#: rc.cpp:939 rc.cpp:1159 rc.cpp:1483
 
2539
msgid "+"
 
2540
msgstr "+"
 
2541
 
 
2542
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
 
2543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2544
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
 
2545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2546
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
 
2547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2548
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1144 rc.cpp:1468
 
2549
msgid "Zoom Slider"
 
2550
msgstr "Κύλιση εστίασης"
 
2551
 
 
2552
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
 
2553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2554
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
 
2555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2556
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
 
2557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2558
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1147 rc.cpp:1471
 
2559
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
 
2560
msgstr ""
 
2561
"Χρησιμοποιήστε αυτήν την κύλιση για τη ρύθμιση του επιπέδου εστίασης του "
 
2562
"χάρτη."
 
2563
 
 
2564
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
 
2565
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2566
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
 
2567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2568
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
 
2569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2570
#: rc.cpp:948 rc.cpp:1102 rc.cpp:1426
 
2571
msgid "Zoom Out"
 
2572
msgstr "Σμίκρυνση"
 
2573
 
 
2574
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
 
2575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2576
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
 
2577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2578
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
 
2579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2580
#: rc.cpp:951 rc.cpp:1105 rc.cpp:1429
 
2581
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
 
2582
msgstr ""
 
2583
"Σμικρύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση λιγότερων "
 
2584
"λεπτομερειών."
 
2585
 
 
2586
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
 
2587
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2588
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
 
2589
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2590
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
 
2591
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2592
#: rc.cpp:957 rc.cpp:1111 rc.cpp:1435
 
2593
msgid "-"
 
2594
msgstr "-"
 
2595
 
2493
2596
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2494
2597
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2495
 
#: rc.cpp:956
 
2598
#: rc.cpp:960
2496
2599
msgid "About Marble"
2497
2600
msgstr "Σχετικά με το Marble"
2498
2601
 
2499
2602
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2500
2603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2501
 
#: rc.cpp:959
 
2604
#: rc.cpp:963
2502
2605
msgid ""
2503
2606
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2504
2607
"\">\n"
2520
2623
 
2521
2624
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
2522
2625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
2523
 
#: rc.cpp:965
 
2626
#: rc.cpp:969
2524
2627
msgid "Version Unknown"
2525
2628
msgstr "Άγνωστη έκδοση"
2526
2629
 
2527
2630
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
2528
2631
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
2529
 
#: rc.cpp:968
 
2632
#: rc.cpp:972
2530
2633
msgid "&About"
2531
2634
msgstr "&Σχετικά"
2532
2635
 
2533
2636
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
2534
2637
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
2535
 
#: rc.cpp:971
 
2638
#: rc.cpp:975
2536
2639
#, fuzzy
2537
2640
#| msgid ""
2538
2641
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
2593
2696
 
2594
2697
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
2595
2698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
2596
 
#: rc.cpp:981
 
2699
#: rc.cpp:985
2597
2700
msgid "A&uthors"
2598
2701
msgstr "Συ&γγραφείς"
2599
2702
 
2601
2704
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
2602
2705
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
2603
2706
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
2604
 
#: rc.cpp:984 rc.cpp:994
 
2707
#: rc.cpp:988 rc.cpp:998
2605
2708
#, fuzzy
2606
2709
#| msgid ""
2607
2710
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2639
2742
 
2640
2743
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
2641
2744
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
2642
 
#: rc.cpp:991
 
2745
#: rc.cpp:995
2643
2746
msgid "&Data"
2644
2747
msgstr "&Δεδομένα"
2645
2748
 
2646
2749
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
2647
2750
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
2648
 
#: rc.cpp:1001
 
2751
#: rc.cpp:1005
2649
2752
msgid "&License Agreement"
2650
2753
msgstr "Άδεια &χρήσης"
2651
2754
 
2652
2755
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
2653
2756
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
2654
 
#: rc.cpp:1004
 
2757
#: rc.cpp:1008
2655
2758
#, fuzzy
2656
2759
#| msgid ""
2657
2760
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2687
2790
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2688
2791
"weight:600;\">000,0 χλμ/ώρα</span></p></body></html>"
2689
2792
 
2690
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
2691
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
2692
 
#: rc.cpp:1011
2693
 
msgid "°"
2694
 
msgstr "°"
2695
 
 
2696
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
2697
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
2698
 
#: rc.cpp:1014
2699
 
msgid "′"
2700
 
msgstr "′"
2701
 
 
2702
 
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
2703
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
2704
 
#: rc.cpp:1017
2705
 
msgid "″"
2706
 
msgstr "″"
2707
 
 
2708
2793
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
2709
2794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2710
 
#: rc.cpp:1020
 
2795
#: rc.cpp:1015
2711
2796
msgid ""
2712
2797
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2713
2798
"\">\n"
2740
2825
 
2741
2826
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
2742
2827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2743
 
#: rc.cpp:1026
 
2828
#: rc.cpp:1021
2744
2829
msgid "C&ache"
2745
2830
msgstr "Λαν&θάνουσα μνήμη"
2746
2831
 
2747
2832
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
2748
2833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
2749
 
#: rc.cpp:1029
 
2834
#: rc.cpp:1024
2750
2835
msgid "&Physical memory:"
2751
2836
msgstr "&Φυσική μνήμη:"
2752
2837
 
2754
2839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
2755
2840
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
2756
2841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
2757
 
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044
 
2842
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1039
2758
2843
msgid "MB"
2759
2844
msgstr "MB"
2760
2845
 
2761
2846
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
2762
2847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
2763
 
#: rc.cpp:1035
 
2848
#: rc.cpp:1030
2764
2849
msgid "C&lear"
2765
2850
msgstr "&Καθαρισμός"
2766
2851
 
2767
2852
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
2768
2853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
2769
 
#: rc.cpp:1038
 
2854
#: rc.cpp:1033
2770
2855
msgid "&Hard disc:"
2771
2856
msgstr "&Σκληρός δίσκος:"
2772
2857
 
2773
2858
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
2774
2859
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
2775
 
#: rc.cpp:1041
 
2860
#: rc.cpp:1036
2776
2861
msgid "Unlimited"
2777
2862
msgstr "Απεριόριστο"
2778
2863
 
2779
2864
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
2780
2865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
2781
 
#: rc.cpp:1047
 
2866
#: rc.cpp:1042
2782
2867
msgid "Cl&ear"
2783
2868
msgstr "&Καθαρισμός"
2784
2869
 
2785
2870
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
2786
2871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2787
 
#: rc.cpp:1050
 
2872
#: rc.cpp:1045
2788
2873
msgid ""
2789
2874
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2790
2875
"\">\n"
2807
2892
 
2808
2893
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
2809
2894
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2810
 
#: rc.cpp:1056
 
2895
#: rc.cpp:1051
2811
2896
msgid "&Proxy"
2812
2897
msgstr "&Διαμεσολαβητής"
2813
2898
 
2814
2899
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
2815
2900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2816
 
#: rc.cpp:1059
 
2901
#: rc.cpp:1054
2817
2902
msgid "&Url:"
2818
2903
msgstr "&Url:"
2819
2904
 
2820
2905
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
2821
2906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
2822
 
#: rc.cpp:1062
 
2907
#: rc.cpp:1057
2823
2908
msgid "http://"
2824
2909
msgstr "http://"
2825
2910
 
2826
2911
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
2827
2912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
2828
 
#: rc.cpp:1065
 
2913
#: rc.cpp:1060
2829
2914
msgid "P&ort:"
2830
2915
msgstr "&Θύρα:"
2831
2916
 
2832
2917
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
2833
2918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
2834
 
#: rc.cpp:1068
 
2919
#: rc.cpp:1063
2835
2920
#, fuzzy
2836
2921
#| msgid "Proxy Type:"
2837
2922
msgid "Proxy type:"
2839
2924
 
2840
2925
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
2841
2926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2842
 
#: rc.cpp:1071
 
2927
#: rc.cpp:1066
2843
2928
msgid "Http"
2844
2929
msgstr "Http"
2845
2930
 
2846
2931
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
2847
2932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2848
 
#: rc.cpp:1074
 
2933
#: rc.cpp:1069
2849
2934
msgid "Socks5"
2850
2935
msgstr "Socks5"
2851
2936
 
2852
2937
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2853
2938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2854
 
#: rc.cpp:1077
 
2939
#: rc.cpp:1072
2855
2940
#, fuzzy
2856
2941
#| msgid "Proxy requires Authentication"
2857
2942
msgid "Requires authentication"
2859
2944
 
2860
2945
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2861
2946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2862
 
#: rc.cpp:1080
 
2947
#: rc.cpp:1075
2863
2948
#, fuzzy
2864
2949
#| msgid "Username"
2865
2950
msgid "U&sername:"
2867
2952
 
2868
2953
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2869
2954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2870
 
#: rc.cpp:1083
 
2955
#: rc.cpp:1078
2871
2956
#, fuzzy
2872
2957
#| msgid "Password"
2873
2958
msgid "&Password:"
2875
2960
 
2876
2961
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
2877
2962
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2878
 
#: rc.cpp:1086
 
2963
#: rc.cpp:1081
2879
2964
msgid ""
2880
2965
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2881
2966
msgstr ""
2884
2969
 
2885
2970
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2886
2971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2887
 
#: rc.cpp:1092
 
2972
#: rc.cpp:1087
2888
2973
msgid "&Search"
2889
2974
msgstr "&Αναζήτηση"
2890
2975
 
2891
2976
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2892
2977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2893
 
#: rc.cpp:1095
 
2978
#: rc.cpp:1090
2894
2979
msgid "Search line"
2895
2980
msgstr "Γραμμή αναζήτησης"
2896
2981
 
2897
2982
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2898
2983
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2899
 
#: rc.cpp:1098
 
2984
#: rc.cpp:1093
2900
2985
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2901
2986
msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε το όνομα της τοποθεσίας που αναζητείτε."
2902
2987
 
2903
2988
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2904
2989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2905
 
#: rc.cpp:1101
 
2990
#: rc.cpp:1096
2906
2991
msgid "Location Browser"
2907
2992
msgstr "Περιηγητής τοποθεσίας"
2908
2993
 
2909
2994
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
2910
2995
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2911
 
#: rc.cpp:1104
 
2996
#: rc.cpp:1099
2912
2997
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2913
2998
msgstr ""
2914
2999
"Κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώρηση της λίστας για την εμφάνισή της στο χάρτη."
2915
3000
 
2916
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
2917
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2918
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2919
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2920
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2921
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2922
 
#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1375 rc.cpp:1510
2923
 
msgid "Zoom Out"
2924
 
msgstr "Σμίκρυνση"
2925
 
 
2926
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
2927
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2928
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2929
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2930
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2931
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2932
 
#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1378 rc.cpp:1513
2933
 
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2934
 
msgstr ""
2935
 
"Σμικρύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση λιγότερων "
2936
 
"λεπτομερειών."
2937
 
 
2938
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
2939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2940
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
2941
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2942
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
2943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2944
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
2945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2946
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
2947
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2948
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
2949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2950
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
2951
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2952
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
2953
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2954
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
2955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2956
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
2957
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2958
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
2959
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2960
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
2961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2962
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
2963
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2964
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2965
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2966
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
2967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2968
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
2969
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2970
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
2971
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2972
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
2973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2974
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
2975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2976
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
2977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2978
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2980
 
#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1125 rc.cpp:1137 rc.cpp:1146 rc.cpp:1161 rc.cpp:1173
2981
 
#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1309 rc.cpp:1318 rc.cpp:1330 rc.cpp:1342 rc.cpp:1354
2982
 
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1381 rc.cpp:1516 rc.cpp:1528 rc.cpp:1540 rc.cpp:1549
2983
 
#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1576 rc.cpp:1585
2984
 
msgid "..."
2985
 
msgstr "..."
2986
 
 
2987
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
2988
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2989
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
2990
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2991
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2992
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2993
 
#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1384 rc.cpp:1519
2994
 
msgid "-"
2995
 
msgstr "-"
2996
 
 
2997
3001
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
2998
3002
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2999
3003
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3000
3004
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3001
 
#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1522
 
3005
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1438
3002
3006
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3003
3007
msgstr "Μετάβαση στην 'αρχική τοποθεσία' σας"
3004
3008
 
3005
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
3006
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3007
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
3008
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3009
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
3010
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3011
 
#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1327 rc.cpp:1525
3012
 
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
3013
 
msgstr ""
3014
 
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επαναφορά του επιπέδου εστίασης και της "
3015
 
"γωνίας προβολής."
3016
 
 
3017
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
3018
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3019
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
3020
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3021
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
3022
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3023
 
#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1333 rc.cpp:1531
3024
 
msgid "Home"
3025
 
msgstr "Αρχική τοποθεσία"
3026
 
 
3027
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
3028
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3029
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
3030
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3031
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
3032
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
3033
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
3034
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3035
 
#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1534
3036
 
msgid "Right"
3037
 
msgstr "Δεξιά"
3038
 
 
3039
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
3040
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3041
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
3042
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3043
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
3044
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3045
 
#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1339 rc.cpp:1537
3046
 
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
3047
 
msgstr "Περιστροφή της Γης δεξιόστροφα γύρω από τον άξονά της."
3048
 
 
3049
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
3050
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3051
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
3052
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3053
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
3054
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3055
 
#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1303 rc.cpp:1543
3056
 
msgid "Up"
3057
 
msgstr "Πάνω"
3058
 
 
3059
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
3060
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3061
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
3062
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3063
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
3064
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3065
 
#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1306 rc.cpp:1546
3066
 
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
3067
 
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης προς το χρήστη."
3068
 
 
3069
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
3070
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3071
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
3072
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3073
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
3074
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3075
 
#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1369 rc.cpp:1552
3076
 
msgid "Zoom Slider"
3077
 
msgstr "Κύλιση εστίασης"
3078
 
 
3079
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
3080
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3081
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
3082
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3083
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
3084
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3085
 
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1372 rc.cpp:1555
3086
 
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
3087
 
msgstr ""
3088
 
"Χρησιμοποιήστε αυτήν την κύλιση για τη ρύθμιση του επιπέδου εστίασης του "
3089
 
"χάρτη."
3090
 
 
3091
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
3092
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3093
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
3094
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3095
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
3096
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3097
 
#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1357 rc.cpp:1558
3098
 
msgid "Zoom In"
3099
 
msgstr "Μεγέθυνση"
3100
 
 
3101
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
3102
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3103
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
3104
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3105
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
3106
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3107
 
#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1360 rc.cpp:1561
3108
 
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
3109
 
msgstr ""
3110
 
"Μεγενθύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση "
3111
 
"περισσότερων λεπτομερειών."
3112
 
 
3113
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
3114
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3115
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
3116
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3117
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
3118
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3119
 
#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1366 rc.cpp:1567
3120
 
msgid "+"
3121
 
msgstr "+"
3122
 
 
3123
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
3124
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3125
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
3126
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3127
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
3128
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3129
 
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1348 rc.cpp:1570
3130
 
msgid "Down"
3131
 
msgstr "Κάτω"
3132
 
 
3133
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
3134
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3135
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
3136
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3137
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
3138
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3139
 
#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1351 rc.cpp:1573
3140
 
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
3141
 
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης μακρυά από το χρήστη."
3142
 
 
3143
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
3144
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3145
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
3146
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3147
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
3148
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3149
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
3150
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3151
 
#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321 rc.cpp:1579
3152
 
msgid "Left"
3153
 
msgstr "Αριστερά"
3154
 
 
3155
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
3156
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3157
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
3158
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3159
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
3160
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3161
 
#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1315 rc.cpp:1582
3162
 
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3163
 
msgstr "Περιστροφή της Γης αριστερόστροφα γύρω από τον άξονά της."
3164
 
 
3165
3009
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
3166
3010
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
3167
 
#: rc.cpp:1185
 
3011
#: rc.cpp:1180
3168
3012
msgid "Legend"
3169
3013
msgstr "Υπόμνημα"
3170
3014
 
3171
3015
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
3172
3016
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
3173
 
#: rc.cpp:1188
 
3017
#: rc.cpp:1183
3174
3018
msgid "Map View"
3175
3019
msgstr "Προβολή χάρτη"
3176
3020
 
3177
3021
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
3178
3022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
3179
 
#: rc.cpp:1191
 
3023
#: rc.cpp:1186
3180
3024
msgid "&Projection"
3181
3025
msgstr "&Προβολή"
3182
3026
 
3183
3027
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
3184
3028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3185
 
#: rc.cpp:1194
 
3029
#: rc.cpp:1189
3186
3030
msgid "Globe"
3187
3031
msgstr "Σφαίρα"
3188
3032
 
3189
3033
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
3190
3034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3191
 
#: rc.cpp:1197
 
3035
#: rc.cpp:1192
3192
3036
msgid "Flat Map"
3193
3037
msgstr "Επίπεδος χάρτης"
3194
3038
 
3196
3040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3197
3041
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:79
3198
3042
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3199
 
#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1423
 
3043
#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1619
3200
3044
msgid "Mercator"
3201
3045
msgstr "Μερκατορικός"
3202
3046
 
3203
3047
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
3204
3048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
3205
 
#: rc.cpp:1203
 
3049
#: rc.cpp:1198
3206
3050
msgid "&Celestial Body"
3207
3051
msgstr "&Ουράνιο σώμα"
3208
3052
 
3209
3053
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
3210
3054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
3211
 
#: rc.cpp:1206
 
3055
#: rc.cpp:1201
3212
3056
msgid "&Theme"
3213
3057
msgstr "&Θέμα"
3214
3058
 
3215
3059
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
3216
3060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
3217
 
#: rc.cpp:1209
 
3061
#: rc.cpp:1204
3218
3062
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
3219
3063
msgstr ""
3220
3064
"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την προτιμώμενη προβολή χάρτη μέσα από διάφορα "
3222
3066
 
3223
3067
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
3224
3068
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
3225
 
#: rc.cpp:1212
 
3069
#: rc.cpp:1207
3226
3070
msgid "File View"
3227
3071
msgstr "Προβολή αρχείου"
3228
3072
 
3229
3073
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
3230
3074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
3231
 
#: rc.cpp:1215
 
3075
#: rc.cpp:1210
3232
3076
msgid "&Save"
3233
3077
msgstr "Απο&θήκευση"
3234
3078
 
3235
3079
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
3236
3080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
3237
 
#: rc.cpp:1218
 
3081
#: rc.cpp:1213
3238
3082
msgid "&Close"
3239
3083
msgstr "&Κλείσιμο"
3240
3084
 
3241
3085
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
3242
3086
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
3243
 
#: rc.cpp:1221
 
3087
#: rc.cpp:1216
3244
3088
msgid "Current Location"
3245
3089
msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία"
3246
3090
 
3247
3091
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
3248
3092
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
3249
 
#: rc.cpp:1224
 
3093
#: rc.cpp:1219
3250
3094
msgid "Centers onto your current position"
3251
3095
msgstr ""
3252
3096
 
3253
3097
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:670
3254
3098
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
3255
 
#: rc.cpp:1227
 
3099
#: rc.cpp:1222
3256
3100
msgid ""
3257
3101
"In navigation mode the view will center onto your current position and will "
3258
3102
"try to emulate the behaviour of a navigation system"
3260
3104
 
3261
3105
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:673
3262
3106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
3263
 
#: rc.cpp:1230
 
3107
#: rc.cpp:1225
3264
3108
msgid "Navigation mode"
3265
3109
msgstr "Λειτουργία πλοήγησης"
3266
3110
 
3268
3112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
3269
3113
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
3270
3114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, speedLabel)
3271
 
#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1242
 
3115
#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1237
3272
3116
msgid "Your current speed"
3273
3117
msgstr ""
3274
3118
 
3275
3119
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:683
3276
3120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
3277
 
#: rc.cpp:1236
 
3121
#: rc.cpp:1231
3278
3122
msgid "Your current speed (measured e.g. via a GPS device)"
3279
3123
msgstr ""
3280
3124
 
3281
3125
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:686
3282
3126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
3283
 
#: rc.cpp:1239
 
3127
#: rc.cpp:1234
3284
3128
msgid "Speed"
3285
3129
msgstr "Ταχύτητα"
3286
3130
 
3287
3131
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:714
3288
3132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
3289
 
#: rc.cpp:1245
 
3133
#: rc.cpp:1240
3290
3134
msgid ""
3291
3135
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3292
3136
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3312
3156
 
3313
3157
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:736
3314
3158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
3315
 
#: rc.cpp:1252
 
3159
#: rc.cpp:1247
3316
3160
#, fuzzy
3317
3161
#| msgid "Current Location"
3318
3162
msgid "Your current position"
3320
3164
 
3321
3165
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:739
3322
3166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
3323
 
#: rc.cpp:1255
 
3167
#: rc.cpp:1250
3324
3168
msgid "Your current position (measured e.g. via a GPS device)"
3325
3169
msgstr ""
3326
3170
 
3327
3171
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:742
3328
3172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
3329
 
#: rc.cpp:1258
 
3173
#: rc.cpp:1253
3330
3174
msgid "Position"
3331
3175
msgstr "Τοποθεσία"
3332
3176
 
3333
3177
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:754
3334
3178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionLabel)
3335
 
#: rc.cpp:1261
 
3179
#: rc.cpp:1256
3336
3180
msgid "Fuzzy description of your position"
3337
3181
msgstr ""
3338
3182
 
3339
3183
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:763
3340
3184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel)
3341
 
#: rc.cpp:1264
 
3185
#: rc.cpp:1259
3342
3186
msgid "<b>Unidentified Position</b>"
3343
3187
msgstr "<b>Μη ορισμένη τοποθεσία</b>"
3344
3188
 
3346
3190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, longitudeLabel)
3347
3191
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:801
3348
3192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, longitudeValue)
3349
 
#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1273
 
3193
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1268
3350
3194
msgid "Longitude of your current position"
3351
3195
msgstr ""
3352
3196
 
3353
3197
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:794
3354
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, longitudeLabel)
3355
 
#: rc.cpp:1270
 
3199
#: rc.cpp:1265
3356
3200
msgid "Longitude"
3357
3201
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
3358
3202
 
3359
3203
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:804
3360
3204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, longitudeValue)
3361
 
#: rc.cpp:1276
 
3205
#: rc.cpp:1271
3362
3206
msgid "+00°00'00\" E"
3363
3207
msgstr "+00°00'00\" Α"
3364
3208
 
3366
3210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, latitudeLabel)
3367
3211
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:821
3368
3212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, latitudeValue)
3369
 
#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1285
 
3213
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1280
3370
3214
msgid "Latitude of your current position"
3371
3215
msgstr ""
3372
3216
 
3373
3217
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:814
3374
3218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latitudeLabel)
3375
 
#: rc.cpp:1282
 
3219
#: rc.cpp:1277
3376
3220
msgid "Latitude"
3377
3221
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
3378
3222
 
3379
3223
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:824
3380
3224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latitudeValue)
3381
 
#: rc.cpp:1288
 
3225
#: rc.cpp:1283
3382
3226
msgid "+00°00'00\" N"
3383
3227
msgstr "+00°00'00\" Β"
3384
3228
 
3386
3230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeLabel)
3387
3231
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:841
3388
3232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeValue)
3389
 
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1297
 
3233
#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1292
3390
3234
msgid "Altitude of your current position"
3391
3235
msgstr ""
3392
3236
 
3393
3237
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:834
3394
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
3395
 
#: rc.cpp:1294
 
3239
#: rc.cpp:1289
3396
3240
msgid "Altitude"
3397
3241
msgstr "Υψόμετρο"
3398
3242
 
3399
3243
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:844
3400
3244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeValue)
3401
 
#: rc.cpp:1300
 
3245
#: rc.cpp:1295
3402
3246
msgid "000 m"
3403
3247
msgstr "000 μ"
3404
3248
 
3405
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
3406
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3407
 
#: rc.cpp:1324
3408
 
msgid "Reset View"
3409
 
msgstr "Επαναφορά προβολής"
3410
 
 
3411
 
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
3412
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
3413
 
#: rc.cpp:1387
 
3249
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
 
3250
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
 
3251
#: rc.cpp:1298
 
3252
msgid "Marble Infocenter"
 
3253
msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Marble"
 
3254
 
 
3255
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
 
3256
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
3257
#: rc.cpp:1301
 
3258
msgid "Data Sheet"
 
3259
msgstr "Φύλλο δεδομένων"
 
3260
 
 
3261
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44
 
3262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
 
3263
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
 
3264
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
 
3265
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1307
 
3266
msgid "Name of the location"
 
3267
msgstr "Ονομασία της τοποθεσίας"
 
3268
 
 
3269
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
 
3270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
 
3271
#: rc.cpp:1310
 
3272
msgid ""
 
3273
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3274
"\">\n"
 
3275
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3276
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3277
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3278
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3279
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3280
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
 
3281
msgstr ""
 
3282
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3283
"\">\n"
 
3284
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3285
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3286
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3287
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3288
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3289
"size:14pt; font-weight:600;\">Όνομα</span></p></body></html>"
 
3290
 
 
3291
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
 
3292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
 
3293
#: rc.cpp:1316
 
3294
msgid "Role"
 
3295
msgstr "Ρόλος"
 
3296
 
 
3297
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
 
3298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
 
3299
#: rc.cpp:1319
 
3300
msgid "Role of the location."
 
3301
msgstr "Ρόλος της τοποθεσίας."
 
3302
 
 
3303
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
 
3304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
 
3305
#: rc.cpp:1322
 
3306
msgid ""
 
3307
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3308
"\">\n"
 
3309
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3310
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3311
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3312
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3313
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
3314
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
 
3315
msgstr ""
 
3316
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3317
"\">\n"
 
3318
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3319
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3320
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3321
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3322
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
3323
"italic;\">Ρόλος</span></p></body></html>"
 
3324
 
 
3325
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
 
3326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
 
3327
#: rc.cpp:1328
 
3328
msgid "Alternative name"
 
3329
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
 
3330
 
 
3331
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
 
3332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
 
3333
#: rc.cpp:1331
 
3334
msgid "Alternative name of the location."
 
3335
msgstr "Εναλλακτικό όνομα της τοποθεσίας."
 
3336
 
 
3337
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
 
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
 
3339
#: rc.cpp:1334
 
3340
msgid "Alternative Name"
 
3341
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
 
3342
 
 
3343
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
 
3344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
 
3345
#: rc.cpp:1337
 
3346
#, fuzzy
 
3347
#| msgid "Short Description:"
 
3348
msgid "Short description:"
 
3349
msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
 
3350
 
 
3351
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
 
3352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
 
3353
#: rc.cpp:1340
 
3354
msgid "Description"
 
3355
msgstr "Περιγραφή"
 
3356
 
 
3357
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
 
3358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
 
3359
#: rc.cpp:1343
 
3360
msgid "Description field"
 
3361
msgstr "Πεδίο περιγραφής"
 
3362
 
 
3363
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
 
3364
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
 
3365
#: rc.cpp:1346
3414
3366
#, fuzzy
3415
3367
#| msgid ""
3416
3368
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3440
3392
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3441
3393
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3442
3394
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3443
 
"family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
3444
 
"Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
3445
 
"plugins. </span></p>\n"
3446
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3447
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3448
 
"family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
3449
 
"from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
3450
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3451
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3452
 
"family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
3453
 
"their configuration a bit. </span></p></body></html>"
 
3395
"family:'Sans Serif';\">No description available.</span></p>\n"
 
3396
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3397
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
3398
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
 
3399
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3400
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3401
"family:'Sans Serif';\">If you are connected to the Internet please click the "
 
3402
"\"Wikipedia\" tab at the top of this page to get more information.</span></"
 
3403
"p></body></html>"
3454
3404
msgstr ""
3455
3405
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3456
3406
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3470
3420
"συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, κάντε κλικ στο \"Wikipedia\" στο πάνω μέρος της "
3471
3421
"σελίδας για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες.</p></body></html>"
3472
3422
 
3473
 
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
3474
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
 
3423
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
 
3424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
 
3425
#: rc.cpp:1355
 
3426
msgid "Coordinates:"
 
3427
msgstr "Συντεταγμένες:"
 
3428
 
 
3429
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
 
3430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
 
3431
#: rc.cpp:1358
 
3432
msgid ""
 
3433
"000° 00' 00\" N\n"
 
3434
"000° 00' 00\" E "
 
3435
msgstr ""
 
3436
"000° 00' 00\" Β\n"
 
3437
"000° 00' 00\" Α "
 
3438
 
 
3439
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
 
3440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
 
3441
#: rc.cpp:1362
 
3442
msgid "Elevation:"
 
3443
msgstr "Υψόμετρο:"
 
3444
 
 
3445
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
 
3446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
 
3447
#: rc.cpp:1365
 
3448
msgid "9000.0 m"
 
3449
msgstr "9000.0 μ"
 
3450
 
 
3451
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
 
3452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
 
3453
#: rc.cpp:1368
 
3454
msgid "Country:"
 
3455
msgstr "Χώρα:"
 
3456
 
 
3457
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
 
3458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
 
3459
#: rc.cpp:1371
 
3460
msgid "Country"
 
3461
msgstr "Χώρα"
 
3462
 
 
3463
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
 
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
 
3465
#: rc.cpp:1377
 
3466
msgid "1000000"
 
3467
msgstr "1000000"
 
3468
 
 
3469
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
 
3470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
 
3471
#: rc.cpp:1380
 
3472
#, fuzzy
 
3473
#| msgid "Time Zones"
 
3474
msgid "Timezone:"
 
3475
msgstr "Ωρολογιακές ζώνες"
 
3476
 
 
3477
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
 
3478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
 
3479
#: rc.cpp:1383
 
3480
msgid "GMT"
 
3481
msgstr ""
 
3482
 
 
3483
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
 
3484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
 
3485
#: rc.cpp:1386
 
3486
msgid "Area:"
 
3487
msgstr "Επιφάνεια:"
 
3488
 
 
3489
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
 
3490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
 
3491
#: rc.cpp:1389
 
3492
msgid "0.0 sq km"
 
3493
msgstr "0.0 τετρ. χλμ"
 
3494
 
 
3495
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
 
3496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
 
3497
#: rc.cpp:1392
 
3498
msgid "Diameter:"
 
3499
msgstr "Διάμετρος:"
 
3500
 
 
3501
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
 
3502
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3475
3503
#: rc.cpp:1396
3476
 
msgid "P&lugins"
3477
 
msgstr "Π&ρόσθετα"
3478
 
 
3479
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
3480
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
3481
 
#: rc.cpp:1399
3482
 
msgid "Creating Map"
3483
 
msgstr "Δημιουργία χάρτη"
3484
 
 
3485
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
3486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
3504
msgid "Wikipedia"
 
3505
msgstr "Wikipedia"
 
3506
 
 
3507
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:463
 
3508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
 
3509
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
 
3510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
 
3511
#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1405
 
3512
msgid "Back"
 
3513
msgstr "Πίσω"
 
3514
 
 
3515
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
 
3516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3487
3517
#: rc.cpp:1402
3488
 
msgid ""
3489
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3490
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3491
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3492
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3493
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
3494
 
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3495
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
3496
 
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
3497
 
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
3498
 
msgstr ""
3499
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3500
 
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3501
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3502
 
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3503
 
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Προβολή "
3504
 
"δορυφόρου </span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3505
 
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η Γη όπως "
3506
 
"φαίνεται από το διάστημα, ο χάρτης βασίστηκε στις όμορφες φωτογραφίες της "
3507
 
"NASA \"Blue Marble Next Generation\". Ευχαριστήρια: Παρατηρητήριο Γης της "
3508
 
"NASA</p></body></html>"
3509
 
 
3510
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
3511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
3512
 
#: rc.cpp:1405
3513
 
msgid ""
3514
 
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
3515
 
"take a few seconds."
3516
 
msgstr ""
3517
 
"Το Marble πρέπει να δημιουργήσει αυτόν το χάρτη. Αυτό απαιτείται να γίνει "
3518
 
"μια φορά και μπορεί να διαρκέσει κάποια δευτερόλεπτα."
3519
 
 
3520
 
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
3521
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
3518
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
 
3519
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω στο ιστορικό περιήγησης."
 
3520
 
 
3521
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
 
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3522
3523
#: rc.cpp:1408
3523
 
msgid "&Cancel"
3524
 
msgstr "&Ακύρωση"
 
3524
msgid "Print Page"
 
3525
msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
 
3526
 
 
3527
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:29
 
3528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
 
3529
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:36
 
3530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
 
3531
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:43
 
3532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
 
3533
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:50
 
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
 
3535
#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420
 
3536
#, fuzzy
 
3537
#| msgid "Up"
 
3538
msgid "p"
 
3539
msgstr "Πάνω"
 
3540
 
 
3541
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
 
3542
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
 
3543
#: rc.cpp:1504
 
3544
msgid "Configure Weather Plugin"
 
3545
msgstr ""
 
3546
 
 
3547
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
 
3548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
 
3549
#: rc.cpp:1507
 
3550
#, fuzzy
 
3551
#| msgid "International"
 
3552
msgid "Information"
 
3553
msgstr "Διεθνές"
 
3554
 
 
3555
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
 
3556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
 
3557
#: rc.cpp:1510
 
3558
#, fuzzy
 
3559
#| msgid ""
 
3560
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3561
#| "css\">\n"
 
3562
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3563
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3564
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3565
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3566
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
 
3567
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
 
3568
msgid ""
 
3569
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3570
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
 
3571
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
 
3572
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3573
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
 
3574
"want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
 
3575
"Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
 
3576
"body></html>\n"
 
3577
msgstr ""
 
3578
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3579
"\">\n"
 
3580
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3581
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3582
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3583
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3584
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
 
3585
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
 
3586
 
 
3587
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
 
3588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
 
3589
#: rc.cpp:1514
 
3590
#, fuzzy
 
3591
#| msgid "Water Bodies"
 
3592
msgid "Weather condition"
 
3593
msgstr "Υδάτινα σώματα"
 
3594
 
 
3595
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
 
3596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
 
3597
#: rc.cpp:1517
 
3598
#, fuzzy
 
3599
#| msgid ""
 
3600
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3601
#| "css\">\n"
 
3602
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3603
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3604
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3605
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3606
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
 
3607
#| "position</p></body></html>"
 
3608
msgid ""
 
3609
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3610
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
 
3611
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
 
3612
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3613
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
 
3614
"temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
 
3615
"it is available for.</p></body></html>\n"
 
3616
msgstr ""
 
3617
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3618
"\">\n"
 
3619
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3620
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3621
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3622
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3623
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
 
3624
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
 
3625
 
 
3626
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
 
3627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
 
3628
#: rc.cpp:1524
 
3629
#, fuzzy
 
3630
#| msgid ""
 
3631
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3632
#| "css\">\n"
 
3633
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3634
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3635
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3636
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3637
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
 
3638
#| "position</p></body></html>"
 
3639
msgid ""
 
3640
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3641
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
 
3642
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
 
3643
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3644
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
 
3645
"wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
 
3646
"available for the particular station.</p></body></html>\n"
 
3647
msgstr ""
 
3648
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3649
"\">\n"
 
3650
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3651
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3652
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3653
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3654
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
 
3655
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
 
3656
 
 
3657
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
 
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
 
3659
#: rc.cpp:1528
 
3660
msgid "Wind direction"
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
 
3664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
 
3665
#: rc.cpp:1531
 
3666
#, fuzzy
 
3667
#| msgid ""
 
3668
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3669
#| "css\">\n"
 
3670
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3671
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3672
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3673
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3674
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
 
3675
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
 
3676
msgid ""
 
3677
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3678
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
 
3679
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
 
3680
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3681
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
 
3682
"wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
 
3683
"for the particular station.</p></body></html>\n"
 
3684
msgstr ""
 
3685
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3686
"\">\n"
 
3687
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3688
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3689
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3690
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3691
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
 
3692
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
 
3693
 
 
3694
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
 
3695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
 
3696
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
 
3697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
 
3698
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1554
 
3699
msgid "Wind speed"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
 
3703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
 
3704
#: rc.cpp:1538
 
3705
#, fuzzy
 
3706
#| msgid "&Units"
 
3707
msgid "Units"
 
3708
msgstr "&Μονάδες"
 
3709
 
 
3710
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
 
3711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
 
3712
#: rc.cpp:1544
 
3713
#, fuzzy
 
3714
#| msgid ""
 
3715
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3716
#| "css\">\n"
 
3717
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3718
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3719
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3720
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3721
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
 
3722
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
 
3723
msgid ""
 
3724
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3725
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
 
3726
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
 
3727
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3728
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
 
3729
"the temperature.</p></body></html>\n"
 
3730
msgstr ""
 
3731
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3732
"\">\n"
 
3733
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3734
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3735
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3736
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3737
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
 
3738
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
 
3739
 
 
3740
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
 
3741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
 
3742
#: rc.cpp:1548
 
3743
#, fuzzy
 
3744
#| msgid "Clouds"
 
3745
msgid "Celsius"
 
3746
msgstr "Σύννεφα"
 
3747
 
 
3748
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
 
3749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
 
3750
#: rc.cpp:1551
 
3751
msgid "Fahrenheit"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
 
3755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
 
3756
#: rc.cpp:1557
 
3757
#, fuzzy
 
3758
#| msgid ""
 
3759
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3760
#| "css\">\n"
 
3761
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3762
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3763
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3764
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3765
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
 
3766
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
 
3767
msgid ""
 
3768
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3769
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
 
3770
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
 
3771
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3772
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
 
3773
"the wind speed.</p></body></html>\n"
 
3774
msgstr ""
 
3775
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3776
"\">\n"
 
3777
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3778
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3779
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3780
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3781
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
 
3782
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
 
3783
 
 
3784
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
 
3785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
 
3786
#: rc.cpp:1561
 
3787
#, fuzzy
 
3788
#| msgid "Kilometer, Meter"
 
3789
msgid "Kilometers per hour"
 
3790
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
 
3791
 
 
3792
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
 
3793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
 
3794
#: rc.cpp:1564
 
3795
msgid "Miles per hour"
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
 
3799
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
 
3800
#: rc.cpp:1567
 
3801
msgid "Meters per second"
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
 
3805
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
 
3806
#: rc.cpp:1570
 
3807
msgid "Knots"
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
 
3811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
 
3812
#: rc.cpp:1573
 
3813
msgid "Beaufort"
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
 
3817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
 
3818
#: rc.cpp:1576
 
3819
msgid "Pressure"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
 
3823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
 
3824
#: rc.cpp:1579
 
3825
#, fuzzy
 
3826
#| msgid ""
 
3827
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3828
#| "css\">\n"
 
3829
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3830
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3831
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3832
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3833
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
 
3834
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
 
3835
msgid ""
 
3836
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3837
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
 
3838
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
 
3839
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3840
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
 
3841
"the air pressure.</p></body></html>\n"
 
3842
msgstr ""
 
3843
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3844
"\">\n"
 
3845
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3846
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3847
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3848
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3849
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
 
3850
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
 
3851
 
 
3852
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
 
3853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
 
3854
#: rc.cpp:1583
 
3855
msgid "Hecto Pascals"
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
 
3859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
 
3860
#: rc.cpp:1586
 
3861
msgid "Kilo Pascals"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
 
3865
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
 
3866
#: rc.cpp:1589
 
3867
#, fuzzy
 
3868
#| msgid "&Stars"
 
3869
msgid "Bars"
 
3870
msgstr "&Αστέρια"
 
3871
 
 
3872
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
 
3873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
 
3874
#: rc.cpp:1592
 
3875
#, fuzzy
 
3876
#| msgid "Kilometer, Meter"
 
3877
msgid "Millimeters of Mercury"
 
3878
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
 
3879
 
 
3880
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
 
3881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
 
3882
#: rc.cpp:1595
 
3883
msgid "Inches of Mercury"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
 
3887
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
 
3888
#: rc.cpp:1598
 
3889
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
 
3890
msgstr ""
 
3891
 
 
3892
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
 
3893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
 
3894
#: rc.cpp:1601
 
3895
#, fuzzy
 
3896
#| msgid "Show tile id's"
 
3897
msgid "Show thumbnail images"
 
3898
msgstr "Εμφάνιση id πλακιδίων"
 
3899
 
 
3900
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
3901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
3902
#: rc.cpp:1604
 
3903
msgid "Number of items on the screen"
 
3904
msgstr ""
3525
3905
 
3526
3906
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
3527
3907
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3528
 
#: rc.cpp:1411
 
3908
#: rc.cpp:1607
3529
3909
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3530
3910
msgstr "Ρύθμιση μικροεφαρμογής παγκόσμιου ρολογιού"
3531
3911
 
3532
3912
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:50
3533
3913
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3534
 
#: rc.cpp:1414
 
3914
#: rc.cpp:1610
3535
3915
msgid "Map Display"
3536
3916
msgstr "Εμφάνιση χάρτη"
3537
3917
 
3538
3918
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:62
3539
3919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3540
 
#: rc.cpp:1417
 
3920
#: rc.cpp:1613
3541
3921
#, fuzzy
3542
3922
#| msgid "Projection"
3543
3923
msgid "Projection:"
3545
3925
 
3546
3926
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:70
3547
3927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3548
 
#: rc.cpp:1420
 
3928
#: rc.cpp:1616
3549
3929
msgid "Equirectangular"
3550
3930
msgstr "Ισορθωγώνια"
3551
3931
 
3552
3932
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:97
3553
3933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
3554
 
#: rc.cpp:1426
 
3934
#: rc.cpp:1622
3555
3935
#, fuzzy
3556
3936
#| msgid "Center map on longitude"
3557
3937
msgid "Center map on longitude:"
3559
3939
 
3560
3940
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:116
3561
3941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
3562
 
#: rc.cpp:1429
 
3942
#: rc.cpp:1625
3563
3943
msgid "Center map on daylight"
3564
3944
msgstr "Κεντράρισμα χάρτη στο φως της ημέρας"
3565
3945
 
3566
3946
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:123
3567
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
3568
 
#: rc.cpp:1432
 
3948
#: rc.cpp:1628
3569
3949
msgid "Show date"
3570
3950
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"
3571
3951
 
3572
3952
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:131
3573
3953
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3574
 
#: rc.cpp:1435
 
3954
#: rc.cpp:1631
3575
3955
msgid "Time Zones"
3576
3956
msgstr "Ωρολογιακές ζώνες"
3577
3957
 
3578
3958
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:140
3579
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
3580
 
#: rc.cpp:1438
 
3960
#: rc.cpp:1634
3581
3961
msgid "Use custom timezone selection"
3582
3962
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης ωρολογιακής ζώνης"
3583
3963
 
3584
3964
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
3585
3965
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3586
 
#: rc.cpp:1441
 
3966
#: rc.cpp:1637
3587
3967
msgid "The unit chosen to measure distances."
3588
3968
msgstr "Η επιλεγμένη μονάδα μέτρησης αποστάσεων."
3589
3969
 
3590
3970
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
3591
3971
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3592
 
#: rc.cpp:1444
 
3972
#: rc.cpp:1640
3593
3973
msgid "The unit chosen to measure angles."
3594
3974
msgstr "Η επιλεγμένη μονάδα μέτρησης γωνιών."
3595
3975
 
3596
3976
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
3597
3977
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3598
 
#: rc.cpp:1447
 
3978
#: rc.cpp:1643
3599
3979
msgid "The quality at which a still map gets painted."
3600
3980
msgstr "Η ποιότητα σχεδίασης του ακίνητου χάρτη."
3601
3981
 
3602
3982
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
3603
3983
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3604
 
#: rc.cpp:1450
 
3984
#: rc.cpp:1646
3605
3985
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
3606
3986
msgstr "Η ποιότητα σχεδίασης του κινούμενου χάρτη."
3607
3987
 
3608
3988
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
3609
3989
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3610
 
#: rc.cpp:1453
 
3990
#: rc.cpp:1649
3611
3991
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
3612
3992
msgstr ""
3613
3993
 
3614
3994
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
3615
3995
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3616
 
#: rc.cpp:1456
 
3996
#: rc.cpp:1652
3617
3997
msgid "The localization of the labels."
3618
3998
msgstr "Η εντοπιότητα των ετικετών."
3619
3999
 
3620
4000
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
3621
4001
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
3622
 
#: rc.cpp:1459
 
4002
#: rc.cpp:1655
3623
4003
msgid "The general font used on the map."
3624
4004
msgstr "Η γενική γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στο χάρτη."
3625
4005
 
3626
4006
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
3627
4007
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3628
 
#: rc.cpp:1462
 
4008
#: rc.cpp:1658
3629
4009
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
3630
4010
msgstr "Η συμπεριφορά του άξονα του πλανήτη με το σύρσιμο του ποντικιού."
3631
4011
 
3632
4012
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
3633
4013
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3634
 
#: rc.cpp:1465
 
4014
#: rc.cpp:1661
3635
4015
msgid "The location shown on application startup."
3636
4016
msgstr "Η εμφανιζόμενη τοποθεσία κατά την έναρξη της εφαρμογής."
3637
4017
 
3638
4018
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
3639
4019
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3640
 
#: rc.cpp:1468
 
4020
#: rc.cpp:1664
3641
4021
msgid "Display animation on voyage to target."
3642
4022
msgstr "Εμφάνιση κίνησης ταξιδιού στον προορισμό."
3643
4023
 
3644
4024
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
3645
4025
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3646
 
#: rc.cpp:1471
 
4026
#: rc.cpp:1667
3647
4027
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
3648
4028
msgstr "Δεσμευμένη φυσική μνήμη για τη λανθάνουσα μνήμη πλακιδίων."
3649
4029
 
3650
4030
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
3651
4031
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3652
 
#: rc.cpp:1474
 
4032
#: rc.cpp:1670
3653
4033
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
3654
4034
msgstr "Μέγιστος χώρος στο δίσκο για την αποθήκευση πλακιδίων."
3655
4035
 
3656
4036
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
3657
4037
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
3658
 
#: rc.cpp:1477
 
4038
#: rc.cpp:1673
3659
4039
msgid "URL for the proxy server."
3660
4040
msgstr "URL του διαμεσολαβητή."
3661
4041
 
3662
4042
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
3663
4043
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3664
 
#: rc.cpp:1480
 
4044
#: rc.cpp:1676
3665
4045
msgid "Port for the proxy server."
3666
4046
msgstr "Θύρα του διαμεσολαβητή."
3667
4047
 
3668
4048
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
3669
4049
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
3670
 
#: rc.cpp:1483
 
4050
#: rc.cpp:1679
3671
4051
msgid "Username for authorization."
3672
4052
msgstr "Όνομα χρήστη για την ταυτοποίηση."
3673
4053
 
3674
4054
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
3675
4055
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
3676
 
#: rc.cpp:1486
 
4056
#: rc.cpp:1682
3677
4057
msgid "Password for authorization."
3678
4058
msgstr "Κωδικός πρόσβασης για την ταυτοποίηση."
3679
4059
 
3680
4060
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
3681
4061
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
3682
 
#: rc.cpp:1489
 
4062
#: rc.cpp:1685
3683
4063
msgid "Proxy type is HTTP"
3684
4064
msgstr "Ο τύπος διαμεσολαβητή είναι HTTP"
3685
4065
 
3686
4066
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
3687
4067
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
3688
 
#: rc.cpp:1492
 
4068
#: rc.cpp:1688
3689
4069
msgid "Proxy type is Socks5"
3690
4070
msgstr "Ο τύπος διαμεσολαβητή είναι Socks5"
3691
4071
 
3692
4072
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
3693
4073
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
3694
 
#: rc.cpp:1495
 
4074
#: rc.cpp:1691
3695
4075
msgid "Proxy requires Authentication"
3696
4076
msgstr "Ο διαμεσολαβητής απαιτεί ταυτοποίηση"
3697
4077
 
3698
4078
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
3699
4079
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
3700
 
#: rc.cpp:1498
 
4080
#: rc.cpp:1694
3701
4081
msgid "Name Ids of plugins."
3702
4082
msgstr "Τα Id ονομάτων των πρόσθετων."
3703
4083
 
3704
4084
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
3705
4085
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
3706
 
#: rc.cpp:1501
 
4086
#: rc.cpp:1697
3707
4087
msgid "List of toggles for enabling plugins."
3708
4088
msgstr "Λίστα εναλλαγής για την ενεργοποίηση των πρόσθετων."
3709
4089
 
3710
4090
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
3711
4091
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
3712
 
#: rc.cpp:1504
 
4092
#: rc.cpp:1700
3713
4093
#, fuzzy
3714
4094
#| msgid "List of toggles for enabling plugins."
3715
4095
msgid "List of toggles for making plugins visible."
3716
4096
msgstr "Λίστα εναλλαγής για την ενεργοποίηση των πρόσθετων."
3717
4097
 
3718
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3719
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3720
 
#: rc.cpp:1588
3721
 
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3725
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3726
 
#: rc.cpp:1591
3727
 
#, fuzzy
3728
 
#| msgid "Show tile id's"
3729
 
msgid "Show thumbnail images"
3730
 
msgstr "Εμφάνιση id πλακιδίων"
3731
 
 
3732
 
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3734
 
#: rc.cpp:1594
3735
 
msgid "Number of items on the screen"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3739
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3740
 
#: rc.cpp:1597
3741
 
msgid "Configure Weather Plugin"
3742
 
msgstr ""
3743
 
 
3744
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3745
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3746
 
#: rc.cpp:1600
3747
 
#, fuzzy
3748
 
#| msgid "International"
3749
 
msgid "Information"
3750
 
msgstr "Διεθνές"
3751
 
 
3752
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3753
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3754
 
#: rc.cpp:1603
3755
 
#, fuzzy
3756
 
#| msgid ""
3757
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3758
 
#| "css\">\n"
3759
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3760
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3761
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3762
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3763
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3764
 
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3765
 
msgid ""
3766
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3767
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3768
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3769
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3770
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
3771
 
"want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
3772
 
"Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
3773
 
"body></html>\n"
3774
 
msgstr ""
3775
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3776
 
"\">\n"
3777
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3778
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3779
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3780
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3781
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3782
 
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3783
 
 
3784
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3785
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3786
 
#: rc.cpp:1607
3787
 
#, fuzzy
3788
 
#| msgid "Water Bodies"
3789
 
msgid "Weather condition"
3790
 
msgstr "Υδάτινα σώματα"
3791
 
 
3792
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3793
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3794
 
#: rc.cpp:1610
3795
 
#, fuzzy
3796
 
#| msgid ""
3797
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3798
 
#| "css\">\n"
3799
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3800
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3801
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3802
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3803
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3804
 
#| "position</p></body></html>"
3805
 
msgid ""
3806
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3807
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3808
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3809
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3810
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
3811
 
"temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
3812
 
"it is available for.</p></body></html>\n"
3813
 
msgstr ""
3814
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3815
 
"\">\n"
3816
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3817
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3818
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3819
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3820
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
3821
 
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
3822
 
 
3823
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3824
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3825
 
#: rc.cpp:1617
3826
 
#, fuzzy
3827
 
#| msgid ""
3828
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3829
 
#| "css\">\n"
3830
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3831
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3832
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3833
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3834
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3835
 
#| "position</p></body></html>"
3836
 
msgid ""
3837
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3838
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3839
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3840
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3841
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3842
 
"wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
3843
 
"available for the particular station.</p></body></html>\n"
3844
 
msgstr ""
3845
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3846
 
"\">\n"
3847
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3848
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3849
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3850
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3851
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
3852
 
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
3853
 
 
3854
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3856
 
#: rc.cpp:1621
3857
 
msgid "Wind direction"
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3861
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3862
 
#: rc.cpp:1624
3863
 
#, fuzzy
3864
 
#| msgid ""
3865
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3866
 
#| "css\">\n"
3867
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3868
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3869
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3870
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3871
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3872
 
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3873
 
msgid ""
3874
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3875
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3876
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3877
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3878
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3879
 
"wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
3880
 
"for the particular station.</p></body></html>\n"
3881
 
msgstr ""
3882
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3883
 
"\">\n"
3884
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3885
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3886
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3887
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3888
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3889
 
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3890
 
 
3891
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
3892
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3893
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3894
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3895
 
#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1647
3896
 
msgid "Wind speed"
3897
 
msgstr ""
3898
 
 
3899
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3900
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3901
 
#: rc.cpp:1631
3902
 
#, fuzzy
3903
 
#| msgid "&Units"
3904
 
msgid "Units"
3905
 
msgstr "&Μονάδες"
3906
 
 
3907
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3908
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3909
 
#: rc.cpp:1637
3910
 
#, fuzzy
3911
 
#| msgid ""
3912
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3913
 
#| "css\">\n"
3914
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3915
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3916
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3917
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3918
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3919
 
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3920
 
msgid ""
3921
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3922
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3923
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3924
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3925
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3926
 
"the temperature.</p></body></html>\n"
3927
 
msgstr ""
3928
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3929
 
"\">\n"
3930
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3931
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3932
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3933
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3934
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3935
 
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3936
 
 
3937
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3938
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3939
 
#: rc.cpp:1641
3940
 
#, fuzzy
3941
 
#| msgid "Clouds"
3942
 
msgid "Celsius"
3943
 
msgstr "Σύννεφα"
3944
 
 
3945
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3946
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3947
 
#: rc.cpp:1644
3948
 
msgid "Fahrenheit"
3949
 
msgstr ""
3950
 
 
3951
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3952
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3953
 
#: rc.cpp:1650
3954
 
#, fuzzy
3955
 
#| msgid ""
3956
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3957
 
#| "css\">\n"
3958
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3959
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3960
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3961
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3962
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3963
 
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3964
 
msgid ""
3965
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3966
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3967
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3968
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3969
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3970
 
"the wind speed.</p></body></html>\n"
3971
 
msgstr ""
3972
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3973
 
"\">\n"
3974
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3975
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3976
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3977
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3978
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3979
 
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3980
 
 
3981
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3982
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3983
 
#: rc.cpp:1654
3984
 
#, fuzzy
3985
 
#| msgid "Kilometer, Meter"
3986
 
msgid "Kilometers per hour"
3987
 
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
3988
 
 
3989
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3990
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3991
 
#: rc.cpp:1657
3992
 
msgid "Miles per hour"
3993
 
msgstr ""
3994
 
 
3995
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3996
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3997
 
#: rc.cpp:1660
3998
 
msgid "Meters per second"
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
4002
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
4003
 
#: rc.cpp:1663
4004
 
msgid "Knots"
4005
 
msgstr ""
4006
 
 
4007
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
4008
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
4009
 
#: rc.cpp:1666
4010
 
msgid "Beaufort"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
4014
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
4015
 
#: rc.cpp:1669
4016
 
msgid "Pressure"
4017
 
msgstr ""
4018
 
 
4019
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
4020
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4021
 
#: rc.cpp:1672
4022
 
#, fuzzy
4023
 
#| msgid ""
4024
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4025
 
#| "css\">\n"
4026
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4027
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4028
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4029
 
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4030
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
4031
 
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
4032
 
msgid ""
4033
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4034
 
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
4035
 
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
4036
 
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4037
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
4038
 
"the air pressure.</p></body></html>\n"
4039
 
msgstr ""
4040
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4041
 
"\">\n"
4042
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4043
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
4044
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
4045
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4046
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
4047
 
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
4048
 
 
4049
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
4050
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4051
 
#: rc.cpp:1676
4052
 
msgid "Hecto Pascals"
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
4056
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4057
 
#: rc.cpp:1679
4058
 
msgid "Kilo Pascals"
4059
 
msgstr ""
4060
 
 
4061
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
4062
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4063
 
#: rc.cpp:1682
4064
 
#, fuzzy
4065
 
#| msgid "&Stars"
4066
 
msgid "Bars"
4067
 
msgstr "&Αστέρια"
4068
 
 
4069
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
4070
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4071
 
#: rc.cpp:1685
4072
 
#, fuzzy
4073
 
#| msgid "Kilometer, Meter"
4074
 
msgid "Millimeters of Mercury"
4075
 
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
4076
 
 
4077
 
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
4078
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4079
 
#: rc.cpp:1688
4080
 
msgid "Inches of Mercury"
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:29
4084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
4085
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:36
4086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
4087
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:43
4088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
4089
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:50
4090
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
4091
 
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 rc.cpp:1700
4092
 
#, fuzzy
4093
 
#| msgid "Up"
4094
 
msgid "p"
4095
 
msgstr "Πάνω"
4096
 
 
4097
4098
#. i18n: file: src/marble_part.rc:6
4098
4099
#. i18n: ectx: Menu (file)
4099
4100
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5