602
602
msgid "Your emails"
603
603
msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
605
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
605
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
610
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
610
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11
613
"<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
614
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
615
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
613
"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, "
614
"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary "
615
"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet "
617
"<p>Η σελήνη.<p>Ο χάρτης βασίζεται σε δεδομένα από την αποστολή στη Σελήνη "
618
"Clementine(UVVIS Basemap Mosaic). Ευχαριστήρια: NASA/SDIO, Ιδιοκτησία <a "
619
"href=\"http://astrogeology.usgs.gov\">Αστρογεωλογικό πρόγραμμα έρευνας USGS</"
618
"Ένας χάρτης των σύννεφων πραγματικού χρόνου που ενημερώνεται κάθε 3 ώρες. "
619
"Χρησιμοποιεί τον GOES, METEOSAT και τον GMS, δεδομένα που λαμβάνονται από τη "
620
"σελίδα γεωστατικού δορυφόρου του πανεπιστημίου Dundee. Ευχαριστήρια: Hari "
621
"Nair, Xplanet Project"
622
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114
623
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
624
msgid "Landing Sites"
625
msgstr "Τοποθεσίες προσγείωσης"
625
msgid "Historical Map 1689"
626
msgstr "Ιστορικός χάρτης 1689"
627
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134
628
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
632
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143
637
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147
639
msgid "Other features"
640
msgstr "Άλλα χαρακτηριστικά"
642
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
631
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
634
"<i>Ιστορικός παγκόσμιος χάρτης</i> για το έτος 1689 μια δημιουργία του G. "
635
"van Schagen στο
Amsterdam."
637
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 160
638
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
639
#. i18n: file ./data/legend.html
640
#: rc.cpp:12 rc.cpp:60 rc.cpp:584
641
msgid "Populated Places"
642
msgstr "Κατοικημένες περιοχές"
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 169
645
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
646
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
647
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
649
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
650
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
651
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
653
#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 rc.cpp:72 rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:340 rc.cpp:398
654
#: rc.cpp:440 rc.cpp:496
658
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178
659
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
662
#: rc.cpp:16 rc.cpp:42 rc.cpp:80 rc.cpp:404
666
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 191
667
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
668
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
669
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
643
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
645
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
646
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
647
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
649
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 191
672
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
650
673
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
651
674
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 206
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
653
#: rc.cpp:16 rc.cpp:42 rc.cpp:116 rc.cpp:172 rc.cpp:214 rc.cpp:274 rc.cpp:370
654
#: rc.cpp:408 rc.cpp:430 rc.cpp:472 rc.cpp:528
675
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
676
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
677
#: rc.cpp:18 rc.cpp:40 rc.cpp:74 rc.cpp:116 rc.cpp:170 rc.cpp:246 rc.cpp:342
678
#: rc.cpp:400 rc.cpp:442 rc.cpp:498 rc.cpp:562
655
679
msgid "Places of Interest"
656
680
msgstr "Περιοχές ενδιαφέροντος"
658
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
682
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200
684
msgid "Accurate Coastline"
685
msgstr "Ακριβής ακτογραμμή"
687
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 204
688
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 233
689
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
690
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
659
691
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 348
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 301
663
692
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
664
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 233
665
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 204
693
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 302
666
694
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258
667
695
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 298
668
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 302
669
#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 rc.cpp:124 rc.cpp:180 rc.cpp:222 rc.cpp:276 rc.cpp:374
670
#: rc.cpp:412 rc.cpp:436 rc.cpp:480 rc.cpp:536
696
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 301
697
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
698
#: rc.cpp:22 rc.cpp:44 rc.cpp:82 rc.cpp:124 rc.cpp:182 rc.cpp:248 rc.cpp:350
699
#: rc.cpp:406 rc.cpp:450 rc.cpp:506 rc.cpp:564
671
700
msgid "Coordinate Grid"
672
701
msgstr "Κάνναβος συντεταγμένων"
674
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117
676
msgid "Manned landing site"
677
msgstr "Επανδρωμένη τοποθεσία προσγείωσης"
679
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121
681
msgid "Robotic rover"
682
msgstr "Περιπλάνηση ρομπότ"
684
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125
703
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 164
686
msgid "Unmanned soft landing"
687
msgstr "Μη επανδρωμένη ομαλή προσγείωση"
689
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129
691
msgid "Unmanned hard landing"
692
msgstr "Μη επανδρωμένη ανώμαλη προσγείωση"
694
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138
696
msgid "Crater, impact crater"
697
msgstr "Κρατήρας, κρατήρας σύγκρουσης"
699
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151
701
msgid "Mons, mountain"
704
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
706
msgid "Vallis, valley"
707
msgstr "Βάλις, πεδιάδα"
709
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159
714
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169
716
msgid "Selenographic Pole"
717
msgstr "Σεληνογραφικός πόλος"
719
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
724
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
725
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
727
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
728
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
729
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 169
730
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
731
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
732
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
733
#: rc.cpp:40 rc.cpp:114 rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:368 rc.cpp:404 rc.cpp:428
734
#: rc.cpp:470 rc.cpp:526
738
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 245
739
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
740
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
741
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
742
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
743
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
744
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
745
#: rc.cpp:44 rc.cpp:118 rc.cpp:174 rc.cpp:216 rc.cpp:432 rc.cpp:474 rc.cpp:530
749
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 258
750
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
751
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
752
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
753
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
754
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
755
#: rc.cpp:46 rc.cpp:120 rc.cpp:176 rc.cpp:218 rc.cpp:476 rc.cpp:532
757
msgstr "Υδάτινα σώματα"
759
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
764
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
766
msgid "Ice and Glaciers"
767
msgstr "Πάγοι και παγετώνες"
769
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
708
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 173
709
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
710
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
711
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
774
712
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
775
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
776
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
777
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
778
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
779
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 173
713
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
780
714
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 186
781
715
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 241
782
716
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
783
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
784
#: rc.cpp:56 rc.cpp:126 rc.cpp:182 rc.cpp:224 rc.cpp:376 rc.cpp:416 rc.cpp:438
785
#: rc.cpp:458 rc.cpp:482 rc.cpp:538
717
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
718
#: rc.cpp:26 rc.cpp:46 rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:184 rc.cpp:352 rc.cpp:408
719
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:508
723
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 182
724
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
725
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
727
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
728
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
729
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
730
#: rc.cpp:28 rc.cpp:104 rc.cpp:146 rc.cpp:204 rc.cpp:372 rc.cpp:472 rc.cpp:528
734
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
735
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
736
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
737
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
738
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
739
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
740
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
741
#: rc.cpp:30 rc.cpp:102 rc.cpp:144 rc.cpp:202 rc.cpp:370 rc.cpp:470 rc.cpp:526
745
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 195
746
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
747
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
748
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
749
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
750
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
751
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
752
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
753
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
754
#: rc.cpp:32 rc.cpp:50 rc.cpp:88 rc.cpp:130 rc.cpp:188 rc.cpp:356 rc.cpp:412
755
#: rc.cpp:456 rc.cpp:512
756
msgid "Geographic Pole"
757
msgstr "Γεωγραφικός πόλος"
759
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
761
msgid "Earth at Night"
762
msgstr "Η Γη τη νύχτα"
764
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
767
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
768
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
771
"Αυτή η εικόνα της <i>Γης με τα φώτα των πόλεων</i> δημιουργήθηκε από το "
772
"Αμυντικό Μετεωρολογικό Δορυφορικό Πρόγραμμα (DMSP), σύστημα σάρωσης γραμμής "
775
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
776
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
777
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
789
778
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
790
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
791
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
792
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
793
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
779
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
794
780
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 190
795
781
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
796
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
797
#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 rc.cpp:184 rc.cpp:226 rc.cpp:378 rc.cpp:440 rc.cpp:484
782
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
783
#: rc.cpp:48 rc.cpp:86 rc.cpp:128 rc.cpp:186 rc.cpp:354 rc.cpp:410 rc.cpp:454
800
786
msgstr "Ηφαίστειο"
802
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
803
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
804
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
805
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
806
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
807
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 195
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
809
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
810
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
811
#: rc.cpp:60 rc.cpp:130 rc.cpp:186 rc.cpp:228 rc.cpp:380 rc.cpp:422 rc.cpp:442
812
#: rc.cpp:486 rc.cpp:542
813
msgid "Geographic Pole"
814
msgstr "Γεωγραφικός πόλος"
788
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
789
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
790
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
816
791
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 228
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
819
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
820
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
792
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
821
793
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 203
822
794
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
823
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
824
#: rc.cpp:62 rc.cpp:132 rc.cpp:188 rc.cpp:230 rc.cpp:382 rc.cpp:444 rc.cpp:488
795
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
796
#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 rc.cpp:132 rc.cpp:190 rc.cpp:358 rc.cpp:414 rc.cpp:458
826
798
msgid "Magnetic Pole"
827
799
msgstr "Μαγνητικός πόλος"
801
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 199
802
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
803
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
829
804
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 232
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
831
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
832
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 199
805
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
834
806
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 207
835
807
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 218
836
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
837
#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 rc.cpp:190 rc.cpp:232 rc.cpp:384 rc.cpp:446 rc.cpp:490
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
809
#: rc.cpp:54 rc.cpp:92 rc.cpp:134 rc.cpp:192 rc.cpp:360 rc.cpp:416 rc.cpp:460
840
812
msgstr "Αεροδρόμιο"
814
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
815
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
816
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
842
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
843
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
844
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
846
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
847
819
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 211
848
820
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
849
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
850
#: rc.cpp:66 rc.cpp:136 rc.cpp:192 rc.cpp:234 rc.cpp:386 rc.cpp:448 rc.cpp:492
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
822
#: rc.cpp:56 rc.cpp:94 rc.cpp:136 rc.cpp:194 rc.cpp:362 rc.cpp:418 rc.cpp:462
852
824
msgid "Shipwreck"
827
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
828
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
829
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
855
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
856
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
857
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
858
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
859
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
831
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
860
832
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 215
861
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
862
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
863
#: rc.cpp:68 rc.cpp:138 rc.cpp:194 rc.cpp:236 rc.cpp:388 rc.cpp:450 rc.cpp:494
834
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
835
#: rc.cpp:58 rc.cpp:96 rc.cpp:138 rc.cpp:196 rc.cpp:364 rc.cpp:420 rc.cpp:464
865
837
msgid "Astronomical Observatory"
866
838
msgstr "Αστρονομικό παρατηρητήριο"
840
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 220
842
msgid "Light terrain"
843
msgstr "Φωτεινό έδαφος"
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
848
msgstr "Σκοτεινό έδαφος"
850
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 228
851
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
852
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 253
853
#: rc.cpp:66 rc.cpp:108 rc.cpp:434
857
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
860
msgstr "Απλός χάρτης"
862
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
865
"<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and country "
868
"Ένας <i>απλός χάρτης</i>.<p>Χρησιμοποιεί διανυσματικές γραμμές για τη "
869
"σήμανση των ακτογραμμών και των συνόρων των χωρών..."
871
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
872
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
873
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 245
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
875
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
876
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
877
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
878
#: rc.cpp:76 rc.cpp:118 rc.cpp:172 rc.cpp:344 rc.cpp:402 rc.cpp:444 rc.cpp:500
882
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
883
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
884
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 258
885
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
886
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
887
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
888
#: rc.cpp:78 rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:346 rc.cpp:446 rc.cpp:502
890
msgstr "Υδάτινα σώματα"
892
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
868
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
869
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
870
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
871
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
872
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 224
873
897
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
875
#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 rc.cpp:196 rc.cpp:238 rc.cpp:452 rc.cpp:496 rc.cpp:552
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
899
#: rc.cpp:98 rc.cpp:140 rc.cpp:198 rc.cpp:366 rc.cpp:422 rc.cpp:466 rc.cpp:522
876
900
msgid "International"
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
879
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
880
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
881
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
882
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
883
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 228
884
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
885
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
886
#: rc.cpp:72 rc.cpp:142 rc.cpp:198 rc.cpp:240 rc.cpp:454 rc.cpp:498 rc.cpp:554
909
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
910
#: rc.cpp:100 rc.cpp:142 rc.cpp:200 rc.cpp:368 rc.cpp:424 rc.cpp:468
888
913
msgstr "Πολιτεία"
890
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
891
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
892
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
897
#: rc.cpp:74 rc.cpp:144 rc.cpp:200 rc.cpp:242 rc.cpp:420 rc.cpp:500 rc.cpp:556
901
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
902
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 182
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
908
#: rc.cpp:76 rc.cpp:146 rc.cpp:202 rc.cpp:244 rc.cpp:418 rc.cpp:502 rc.cpp:558
912
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
917
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
922
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
927
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
932
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
937
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
942
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
947
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
952
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
957
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
962
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
967
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
972
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
977
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 327
982
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
915
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
987
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
992
920
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5
1005
933
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
1006
934
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
1007
#: rc.cpp:122 rc.cpp:478
935
#: rc.cpp:122 rc.cpp:448
1008
936
msgid "Precipitation"
1009
937
msgstr "Κατακρήμνιση"
1011
939
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
1012
940
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
1013
#: rc.cpp:148 rc.cpp:504
941
#: rc.cpp:148 rc.cpp:474
1015
943
msgstr "0 χιλστα"
1017
945
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
1018
946
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
1019
#: rc.cpp:150 rc.cpp:506
947
#: rc.cpp:150 rc.cpp:476
1021
949
msgstr "10 χιλστα"
1023
951
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
1024
952
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
1025
#: rc.cpp:152 rc.cpp:508
953
#: rc.cpp:152 rc.cpp:478
1027
955
msgstr "40 χιλστα"
1029
957
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
1030
958
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
1031
#: rc.cpp:154 rc.cpp:510
959
#: rc.cpp:154 rc.cpp:480
1033
961
msgstr "63 χιλστα"
1035
963
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
1036
964
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
1037
#: rc.cpp:156 rc.cpp:512
965
#: rc.cpp:156 rc.cpp:482
1039
967
msgstr "89 χιλστα"
1041
969
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
1042
970
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
1043
#: rc.cpp:158 rc.cpp:514
971
#: rc.cpp:158 rc.cpp:484
1045
973
msgstr "127 χιλστα"
1047
975
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 285
1048
976
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 285
1049
#: rc.cpp:160 rc.cpp:516
977
#: rc.cpp:160 rc.cpp:486
1051
979
msgstr "256 χιλστα"
1053
981
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
1054
982
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
1055
#: rc.cpp:162 rc.cpp:518
983
#: rc.cpp:162 rc.cpp:488
1057
985
msgstr "512 χιλστα"
1059
987
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 293
1060
988
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 293
1061
#: rc.cpp:164 rc.cpp:520
989
#: rc.cpp:164 rc.cpp:490
1062
990
msgid "1024 mm or more"
1063
991
msgstr "1024 χιλστα και πάνω"
1065
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
993
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
1068
msgstr "Απλός χάρτης"
1070
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
1073
"<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and country "
1076
"Ένας <i>απλός χάρτης</i>.<p>Χρησιμοποιεί διανυσματικές γραμμές για τη "
1077
"σήμανση των ακτογραμμών και των συνόρων των χωρών..."
1079
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
1080
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
1081
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178
1082
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
1083
#: rc.cpp:178 rc.cpp:372 rc.cpp:406 rc.cpp:434
1087
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231
1092
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
1093
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 228
1094
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 253
1095
#: rc.cpp:206 rc.cpp:396 rc.cpp:464
1099
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5
998
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
1003
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
1005
msgid "Ice and Glaciers"
1006
msgstr "Πάγοι και παγετώνες"
1008
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
1013
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
1018
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
1101
msgid "Temperature (December)"
1102
msgstr "Θερμοκρασία (Δεκέμβριος)"
1104
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15
1023
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
1106
msgid "A map which shows the average temperature in December."
1107
msgstr "Ένας χάρτης εμφάνισης της μέσης θερμοκρασίας το Δεκέμβριο."
1109
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
1110
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
1111
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1113
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1115
#: rc.cpp:220 rc.cpp:534 rc.cpp:1614 rc.cpp:1634
1117
msgstr "Θερμοκρασία"
1119
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
1120
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
1121
#: rc.cpp:246 rc.cpp:560
1125
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
1126
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
1127
#: rc.cpp:248 rc.cpp:562
1131
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
1132
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
1133
#: rc.cpp:250 rc.cpp:564
1137
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
1138
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
1139
#: rc.cpp:252 rc.cpp:566
1143
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
1144
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
1145
#: rc.cpp:254 rc.cpp:568
1149
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
1150
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
1151
#: rc.cpp:256 rc.cpp:570
1155
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
1156
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
1157
#: rc.cpp:258 rc.cpp:572
1161
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 288
1162
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
1163
#: rc.cpp:260 rc.cpp:574
1167
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
1168
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
1169
#: rc.cpp:262 rc.cpp:576
1173
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 296
1174
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 297
1175
#: rc.cpp:264 rc.cpp:578
1028
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
1033
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
1038
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
1043
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
1048
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
1053
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
1058
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
1063
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
1068
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
1073
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
1078
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 327
1083
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
1088
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
1179
1093
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6
1181
1095
msgid "OpenStreetMap"
1182
1096
msgstr "OpenStreetMap"
1184
1098
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11
1187
1101
"<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.<p>OSM "
1188
1102
"is an open community which creates free editable maps. The OSM data was "
1193
1107
"επεξεργάσιμους χάρτες. Τα δεδομένα OSM αποτυπώθηκαν με τη χρήση του Mapnik."
1195
1109
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 88
1197
1111
msgid "Transportation"
1198
1112
msgstr "Μεταφορές"
1200
1114
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
1203
1117
msgstr "Περιοχές"
1205
1119
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 92
1207
1121
msgid "Motorway"
1208
1122
msgstr "Αυτοκινητόδρομος"
1210
1124
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 96
1212
1126
msgid "Trunk road"
1213
1127
msgstr "Οδός φορτηγών"
1215
1129
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 100
1217
1131
msgid "Primary road"
1218
1132
msgstr "Κύριος δρόμος"
1220
1134
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 104
1222
1136
msgid "Secondary road"
1223
1137
msgstr "Δευτερεύων δρόμος"
1225
1139
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
1227
1141
msgid "Unclassified road"
1228
1142
msgstr "Μη κατηγοριοποιημένος δρόμος"
1230
1144
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
1232
1146
msgid "Unsurfaced road"
1233
1147
msgstr "Μη καλυμμένος δρόμος"
1235
1149
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
1238
1152
msgstr "Πορεία"
1240
1154
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
1243
1157
msgstr "Παράδρομος"
1245
1159
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
1247
1161
msgid "Bridleway"
1248
1162
msgstr "Δρόμος αναβατών"
1250
1164
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
1252
1166
msgid "Cycleway"
1253
1167
msgstr "Ποδηλατόδρομος"
1255
1169
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
1257
1171
msgid "Footway"
1258
1172
msgstr "Πεζόδρομος"
1260
1174
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
1262
1176
msgid "Railway"
1263
1177
msgstr "Σιδηρόδρομος"
1265
1179
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
1268
1182
msgstr "Υπόγειος"
1270
1184
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
1272
1186
msgid "Lightrail, tram"
1275
1189
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
1277
1191
msgid "Airport runway, taxiway"
1278
1192
msgstr "Αεροδιάδρομος"
1280
1194
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
1282
1196
msgid "Airport apron, terminal"
1283
1197
msgstr "Τερματικό αεροδρομίου"
1285
1199
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
1287
1201
msgid "Administrative boundary"
1288
1202
msgstr "Διοικητικό όριο"
1290
1204
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
1293
1207
msgstr "Γέφυρα"
1295
1209
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
1298
1212
msgstr "Τούνελ"
1300
1214
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
1302
1216
msgid "Railway station"
1303
1217
msgstr "Σιδηροδρομικός σταθμός"
1305
1219
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
1310
1224
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
1313
1227
msgstr "Μικρό δάσος"
1315
1229
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
1317
1231
msgid "Golf course"
1318
1232
msgstr "Γήπεδο γκολφ"
1320
1234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
1325
1239
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
1327
1241
msgid "Residential Area"
1328
1242
msgstr "Οικιστική περιοχή"
1330
1244
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
1332
1246
msgid "Tourist attraction"
1333
1247
msgstr "Τουριστικό αξιοθέατο"
1335
1249
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
1337
1251
msgid "Common, meadow"
1338
1252
msgstr "Λειβάδι"
1340
1254
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
1342
1256
msgid "Retail area"
1343
1257
msgstr "Λιανεμπόριο"
1345
1259
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
1347
1261
msgid "Industrial Area"
1348
1262
msgstr "Βιομηχανική περιοχή"
1350
1264
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
1352
1266
msgid "Commercial Area"
1353
1267
msgstr "Εμπορική περιοχή"
1355
1269
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
1357
1271
msgid "Heathland"
1358
1272
msgstr "Περιοχή προνοίας"
1360
1274
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
1362
1276
msgid "Lake, reservoir"
1365
1279
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
1370
1284
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
1372
1286
msgid "Brownfield site"
1373
1287
msgstr "Μολυσμένη τοποθεσία"
1375
1289
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
1377
1291
msgid "Cemetery"
1378
1292
msgstr "Κοιμητήριο"
1380
1294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
1382
1296
msgid "Allotments"
1383
1297
msgstr "Κλήροι"
1385
1299
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
1387
1301
msgid "Sports pitch"
1388
1302
msgstr "Αθλητικός χώρος"
1390
1304
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
1392
1306
msgid "Sports centre"
1393
1307
msgstr "Αθλητικός κέντρο"
1395
1309
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
1397
1311
msgid "Nature reserve"
1398
1312
msgstr "Προστατευμένος φυσικός χώρος"
1400
1314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
1402
1316
msgid "Military area"
1403
1317
msgstr "Στρατιωτική περιοχή"
1405
1319
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 259
1407
1321
msgid "School, university"
1408
1322
msgstr "Σχολείο, πανεπιστήμιο"
1410
1324
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 263
1412
1326
msgid "Significant Building"
1413
1327
msgstr "Σημαντικό κτίσμα"
1415
1329
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 267
1417
1331
msgid "Summit, peak"
1418
1332
msgstr "Κορυφή"
1420
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
1422
msgid "Earth at Night"
1423
msgstr "Η Γη τη νύχτα"
1425
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
1428
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
1429
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
1432
"Αυτή η εικόνα της <i>Γης με τα φώτα των πόλεων</i> δημιουργήθηκε από το "
1433
"Αμυντικό Μετεωρολογικό Δορυφορικό Πρόγραμμα (DMSP), σύστημα σάρωσης γραμμής "
1436
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
1437
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 160
1438
#. i18n: file ./data/legend.html
1439
#: rc.cpp:390 rc.cpp:402 rc.cpp:584
1440
msgid "Populated Places"
1441
msgstr "Κατοικημένες περιοχές"
1443
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 220
1445
msgid "Light terrain"
1446
msgstr "Φωτεινό έδαφος"
1448
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
1334
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
1336
msgid "Temperature (July)"
1337
msgstr "Θερμοκρασία (Ιούλιος)"
1339
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
1341
msgid "A map which shows the average temperature in July."
1342
msgstr "Ένας χάρτης εμφάνισης της μέσης θερμοκρασίας το μήνα Ιούλιο."
1344
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
1345
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
1346
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1348
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1350
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1521 rc.cpp:1541
1352
msgstr "Θερμοκρασία"
1354
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
1355
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
1356
#: rc.cpp:374 rc.cpp:530
1360
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
1361
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
1362
#: rc.cpp:376 rc.cpp:532
1366
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
1367
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
1368
#: rc.cpp:378 rc.cpp:534
1372
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
1373
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
1374
#: rc.cpp:380 rc.cpp:536
1378
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
1379
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
1380
#: rc.cpp:382 rc.cpp:538
1384
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
1385
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
1386
#: rc.cpp:384 rc.cpp:540
1390
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
1391
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
1392
#: rc.cpp:386 rc.cpp:542
1396
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
1397
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 288
1398
#: rc.cpp:388 rc.cpp:544
1402
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
1403
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
1404
#: rc.cpp:390 rc.cpp:546
1408
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 297
1409
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 296
1410
#: rc.cpp:392 rc.cpp:548
1414
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1450
msgid "Dark terrain"
1451
msgstr "Σκοτεινό έδαφος"
1453
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5
1455
msgid "Historical Map 1689"
1456
msgstr "Ιστορικός χάρτης 1689"
1458
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15
1461
"<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1464
"<i>Ιστορικός παγκόσμιος χάρτης</i> για το έτος 1689 μια δημιουργία του G. "
1465
"van Schagen στο
Amsterdam."
1467
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200
1469
msgid "Accurate Coastline"
1470
msgstr "Ακριβής ακτογραμμή"
1472
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 164
1477
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
1479
1416
msgid "Satellite View"
1480
1417
msgstr "Προβολή δορυφόρου"
1482
1419
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
1485
1422
"<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
1486
1423
"Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
1599
1600
msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1600
1601
msgstr "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1602
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
1603
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
1605
msgid "Marble Infocenter"
1606
msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Marble"
1608
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
1609
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1612
msgstr "Φύλλο δεδομένων"
1614
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44
1615
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
1616
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
1617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
1618
#: rc.cpp:615 rc.cpp:618
1619
msgid "Name of the location"
1620
msgstr "Ονομασία της τοποθεσίας"
1622
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
1623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
1626
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1628
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1629
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1630
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1631
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1632
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1633
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
1635
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1637
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1638
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1639
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1640
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1641
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1642
"size:14pt; font-weight:600;\">Όνομα</span></p></body></html>"
1644
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
1645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
1650
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
1651
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
1653
msgid "Role of the location."
1654
msgstr "Ρόλος της τοποθεσίας."
1656
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
1657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
1660
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1662
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1663
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1664
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1665
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1666
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
1667
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
1669
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1671
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1672
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1673
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
1674
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1675
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
1676
"italic;\">Ρόλος</span></p></body></html>"
1678
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
1679
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
1681
msgid "Alternative name"
1682
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
1684
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
1685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
1687
msgid "Alternative name of the location."
1688
msgstr "Εναλλακτικό όνομα της τοποθεσίας."
1690
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
1691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
1693
msgid "Alternative Name"
1694
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
1696
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
1697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
1700
#| msgid "Short Description:"
1701
msgid "Short description:"
1702
msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
1704
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
1705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
1710
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
1711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
1713
msgid "Description field"
1714
msgstr "Πεδίο περιγραφής"
1716
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
1717
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
1721
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1722
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1723
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1725
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1726
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1727
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1728
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1729
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
1730
#| "description available.</p>\n"
1731
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1732
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1733
#| "font-size:9pt;\"></p>\n"
1734
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1735
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
1736
#| "are connected to the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the "
1737
#| "top of this page to get more information.</p></body></html>"
1739
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1740
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1741
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1743
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1744
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1745
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1746
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1747
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1748
"family:'Sans Serif';\">No description available.</span></p>\n"
1749
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1750
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
1751
"family:'Sans Serif';\"></p>\n"
1752
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1753
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1754
"family:'Sans Serif';\">If you are connected to the Internet please click the "
1755
"\"Wikipedia\" tab at the top of this page to get more information.</span></"
1758
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1759
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1760
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1762
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1763
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1764
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1765
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1766
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Δεν υπάρχει "
1767
"διαθέσιμη περιγραφή.</p>\n"
1768
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1769
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
1770
"size:9pt;\"></p>\n"
1771
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1772
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Αν είστε "
1773
"συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, κάντε κλικ στο \"Wikipedia\" στο πάνω μέρος της "
1774
"σελίδας για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες.</p></body></html>"
1776
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
1777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
1779
msgid "Coordinates:"
1780
msgstr "Συντεταγμένες:"
1782
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
1783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
1792
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
1793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
1798
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
1799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
1804
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
1805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
1810
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
1811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
1816
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
1817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
1822
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
1823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
1826
#| msgid "Time Zones"
1828
msgstr "Ωρολογιακές ζώνες"
1830
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
1831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
1836
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
1837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
1842
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
1843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
1846
msgstr "0.0 τετρ. χλμ"
1848
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
1849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
1854
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
1855
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1860
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:463
1861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
1862
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
1863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
1864
#: rc.cpp:710 rc.cpp:716
1868
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
1869
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
1871
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
1872
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω στο ιστορικό περιήγησης."
1874
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
1878
msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
1880
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
1881
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
1884
msgstr "Έλεγχος Ήλιου"
1886
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
1887
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
1892
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
1893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
1898
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
1899
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
1902
msgstr "&Ημερομηνία"
1904
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
1905
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
1910
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:93
1911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
1912
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
1913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
1914
#: rc.cpp:737 rc.cpp:746
1916
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1918
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1919
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1920
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1921
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1922
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
1925
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1927
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1928
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1929
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1930
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1931
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Τροποποίηση ηλιακής ώρας</"
1934
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
1935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
1940
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
1941
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
1946
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
1947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1950
#| msgid "Sun Sh&ading:"
1951
msgid "Sun sh&ading:"
1952
msgstr "Σ&κίαση Ήλιου:"
1954
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
1955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
1960
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
1961
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
1964
#| msgid "Night map"
1966
msgstr "Νυχτερινός χάρτης"
1968
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
1969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
1972
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1974
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1975
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1976
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1977
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1978
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
1979
"position</p></body></html>"
1981
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1983
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1984
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
1985
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1986
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1987
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
1988
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
1990
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
1991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
1996
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
1997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
2000
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2002
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2003
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2004
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2005
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2006
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</p></"
2009
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2011
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2012
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2013
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2014
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2015
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Εμφάνιση θέσης του Ήλιου</"
2018
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2024
1603
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:13
2025
1604
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
2027
1606
msgid "Marble Cache Settings"
2028
1607
msgstr "Ρυθμίσεις λανθάνουσας μνήμης Marble"
2030
1609
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:33
2031
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
2033
1612
msgid "&Drag location:"
2034
1613
msgstr "&Σύρσιμο τοποθεσίας:"
2036
1615
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
2037
1616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2040
1619
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2163
1742
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:117
2164
1743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2166
1745
msgid "&Animate voyage to the target"
2167
1746
msgstr "&Κίνηση ταξιδιού στον προορισμού"
1748
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
1749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1753
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1754
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1755
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
1757
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1758
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
1759
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1760
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1761
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">No "
1762
#| "description available.</p>\n"
1763
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1764
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1765
#| "font-size:9pt;\"></p>\n"
1766
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1767
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
1768
#| "are connected to the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the "
1769
#| "top of this page to get more information.</p></body></html>"
1771
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1772
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1773
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1775
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1776
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1777
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1778
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1779
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1780
"family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
1781
"Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
1782
"plugins. </span></p>\n"
1783
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1784
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1785
"family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
1786
"from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
1787
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1788
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1789
"family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
1790
"their configuration a bit. </span></p></body></html>"
1792
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1793
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1794
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1796
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1797
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
1798
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1799
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1800
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Δεν υπάρχει "
1801
"διαθέσιμη περιγραφή.</p>\n"
1802
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1803
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
1804
"size:9pt;\"></p>\n"
1805
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1806
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Αν είστε "
1807
"συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, κάντε κλικ στο \"Wikipedia\" στο πάνω μέρος της "
1808
"σελίδας για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες.</p></body></html>"
1810
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
1811
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
1816
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25
1817
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg)
1822
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35
1823
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min)
1828
#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51
1829
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec)
2169
1834
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
2170
1835
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
2173
1838
msgstr "&Μονάδες"
2175
1840
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
2176
1841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
2178
1843
msgid "&Distance:"
2179
1844
msgstr "&Απόσταση:"
2181
1846
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
2182
1847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
2185
1850
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2490
2155
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
2491
2156
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
2158
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2159
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2161
msgid "Creating Map"
2162
msgstr "Δημιουργία χάρτη"
2164
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2168
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2169
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2170
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2171
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2172
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
2173
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2174
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
2175
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
2176
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
2178
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2179
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
2180
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
2181
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
2182
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Προβολή "
2183
"δορυφόρου </span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
2184
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η Γη όπως "
2185
"φαίνεται από το διάστημα, ο χάρτης βασίστηκε στις όμορφες φωτογραφίες της "
2186
"NASA \"Blue Marble Next Generation\". Ευχαριστήρια: Παρατηρητήριο Γης της "
2187
"NASA</p></body></html>"
2189
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2193
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2194
"take a few seconds."
2196
"Το Marble πρέπει να δημιουργήσει αυτόν το χάρτη. Αυτό απαιτείται να γίνει "
2197
"μια φορά και μπορεί να διαρκέσει κάποια δευτερόλεπτα."
2199
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2205
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
2206
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
2209
msgstr "Έλεγχος Ήλιου"
2211
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
2212
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2217
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
2218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2223
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
2224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
2227
msgstr "&Ημερομηνία"
2229
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
2230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
2235
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:93
2236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
2237
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
2238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
2239
#: rc.cpp:831 rc.cpp:840
2241
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2243
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2244
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2245
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2246
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2247
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change sun time</p></"
2250
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2252
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2253
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2254
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2255
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2256
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Τροποποίηση ηλιακής ώρας</"
2259
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
2260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
2265
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
2266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
2271
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
2272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2275
#| msgid "Sun Sh&ading:"
2276
msgid "Sun sh&ading:"
2277
msgstr "Σ&κίαση Ήλιου:"
2279
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
2280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2285
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
2286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2289
#| msgid "Night map"
2291
msgstr "Νυχτερινός χάρτης"
2293
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
2294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
2297
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2299
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2300
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2301
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2302
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2303
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
2304
"position</p></body></html>"
2306
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2308
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2309
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2310
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2311
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2312
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
2313
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
2315
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
2316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
2321
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
2322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
2325
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2327
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2328
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2329
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2330
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2331
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Display sun position</p></"
2334
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2336
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2337
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2338
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2339
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2340
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Εμφάνιση θέσης του Ήλιου</"
2343
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2349
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2350
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2351
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
2352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2353
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2355
#: rc.cpp:876 rc.cpp:1135 rc.cpp:1459
2359
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2361
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
2362
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2363
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2365
#: rc.cpp:879 rc.cpp:1138 rc.cpp:1462
2366
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2367
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης προς το χρήστη."
2369
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
2370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2371
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
2372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2373
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
2374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2375
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
2376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2377
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
2378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2379
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
2380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2381
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2383
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
2384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2385
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
2386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2387
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
2388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2389
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
2390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2391
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2393
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
2394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2395
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
2396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2397
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
2398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2399
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
2400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2401
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
2402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2403
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
2404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2405
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
2406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2407
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
2408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2409
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2411
#: rc.cpp:882 rc.cpp:891 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:927 rc.cpp:936
2412
#: rc.cpp:954 rc.cpp:1108 rc.cpp:1120 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1156
2413
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1177 rc.cpp:1432 rc.cpp:1444 rc.cpp:1456 rc.cpp:1465
2414
#: rc.cpp:1480 rc.cpp:1492 rc.cpp:1501
2418
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
2419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2420
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2421
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2422
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
2423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2424
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2426
#: rc.cpp:885 rc.cpp:894 rc.cpp:1171 rc.cpp:1495
2430
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
2431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2432
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
2433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2434
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2436
#: rc.cpp:888 rc.cpp:1174 rc.cpp:1498
2437
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2438
msgstr "Περιστροφή της Γης αριστερόστροφα γύρω από τον άξονά της."
2440
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2444
msgstr "Επαναφορά προβολής"
2446
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
2447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2448
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
2449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2450
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2452
#: rc.cpp:900 rc.cpp:1117 rc.cpp:1441
2453
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2455
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επαναφορά του επιπέδου εστίασης και της "
2458
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
2459
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2460
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
2461
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2462
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2463
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2464
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1123 rc.cpp:1447
2466
msgstr "Αρχική τοποθεσία"
2468
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
2469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2470
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2471
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2472
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
2473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2474
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2476
#: rc.cpp:909 rc.cpp:918 rc.cpp:1126 rc.cpp:1450
2480
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2482
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
2483
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2484
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2486
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1129 rc.cpp:1453
2487
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2488
msgstr "Περιστροφή της Γης δεξιόστροφα γύρω από τον άξονά της."
2490
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2492
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
2493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2494
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2496
#: rc.cpp:921 rc.cpp:1162 rc.cpp:1486
2500
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2501
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2502
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
2503
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2504
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2505
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2506
#: rc.cpp:924 rc.cpp:1165 rc.cpp:1489
2507
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2508
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης μακρυά από το χρήστη."
2510
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2512
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
2513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2514
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2516
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1150 rc.cpp:1474
2520
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2522
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
2523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2524
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2526
#: rc.cpp:933 rc.cpp:1153 rc.cpp:1477
2527
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2529
"Μεγενθύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση "
2530
"περισσότερων λεπτομερειών."
2532
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2533
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2534
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
2535
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2536
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2537
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2538
#: rc.cpp:939 rc.cpp:1159 rc.cpp:1483
2542
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2544
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
2545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2546
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2548
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1144 rc.cpp:1468
2550
msgstr "Κύλιση εστίασης"
2552
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
2553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2554
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
2555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2556
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2558
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1147 rc.cpp:1471
2559
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2561
"Χρησιμοποιήστε αυτήν την κύλιση για τη ρύθμιση του επιπέδου εστίασης του "
2564
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2565
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2566
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
2567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2568
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2570
#: rc.cpp:948 rc.cpp:1102 rc.cpp:1426
2574
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2576
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
2577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2578
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2579
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2580
#: rc.cpp:951 rc.cpp:1105 rc.cpp:1429
2581
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2583
"Σμικρύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση λιγότερων "
2586
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
2587
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2588
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
2589
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2590
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2591
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2592
#: rc.cpp:957 rc.cpp:1111 rc.cpp:1435
2493
2596
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2494
2597
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2496
2599
msgid "About Marble"
2497
2600
msgstr "Σχετικά με το Marble"
2499
2602
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2500
2603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2503
2606
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2885
2970
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2886
2971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2888
2973
msgid "&Search"
2889
2974
msgstr "&Αναζήτηση"
2891
2976
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2892
2977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2894
2979
msgid "Search line"
2895
2980
msgstr "Γραμμή αναζήτησης"
2897
2982
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2898
2983
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2900
2985
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2901
2986
msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε το όνομα της τοποθεσίας που αναζητείτε."
2903
2988
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2904
2989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2906
2991
msgid "Location Browser"
2907
2992
msgstr "Περιηγητής τοποθεσίας"
2909
2994
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
2910
2995
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2912
2997
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2914
2999
"Κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώρηση της λίστας για την εμφάνισή της στο χάρτη."
2916
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
2917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2918
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2920
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2922
#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1375 rc.cpp:1510
2926
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
2927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2928
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2929
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2930
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2931
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2932
#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1378 rc.cpp:1513
2933
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2935
"Σμικρύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση λιγότερων "
2938
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
2939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2940
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
2941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2942
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
2943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2944
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
2945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2946
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
2947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2948
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
2949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2950
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
2951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2952
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
2953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2954
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
2955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2956
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
2957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2958
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
2959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2960
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
2961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2962
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
2963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2964
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2966
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
2967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2968
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
2969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2970
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
2971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2972
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
2973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2974
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
2975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2976
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
2977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2978
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2980
#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1125 rc.cpp:1137 rc.cpp:1146 rc.cpp:1161 rc.cpp:1173
2981
#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1309 rc.cpp:1318 rc.cpp:1330 rc.cpp:1342 rc.cpp:1354
2982
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1381 rc.cpp:1516 rc.cpp:1528 rc.cpp:1540 rc.cpp:1549
2983
#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1576 rc.cpp:1585
2987
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
2988
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2989
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
2990
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2991
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2992
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2993
#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1384 rc.cpp:1519
2997
3001
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
2998
3002
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2999
3003
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3000
3004
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3001
#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1522
3005
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1438
3002
3006
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3003
3007
msgstr "Μετάβαση στην 'αρχική τοποθεσία' σας"
3005
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
3006
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3007
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
3008
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3009
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
3010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3011
#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1327 rc.cpp:1525
3012
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
3014
"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την επαναφορά του επιπέδου εστίασης και της "
3017
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
3018
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3019
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
3020
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3021
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
3022
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3023
#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1333 rc.cpp:1531
3025
msgstr "Αρχική τοποθεσία"
3027
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
3028
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3029
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
3030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3031
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
3032
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
3033
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
3034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
3035
#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1534
3039
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
3040
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3041
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
3042
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3043
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
3044
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3045
#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1339 rc.cpp:1537
3046
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
3047
msgstr "Περιστροφή της Γης δεξιόστροφα γύρω από τον άξονά της."
3049
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
3050
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3051
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
3052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3053
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
3054
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3055
#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1303 rc.cpp:1543
3059
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
3060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3061
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
3062
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3063
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
3064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3065
#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1306 rc.cpp:1546
3066
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
3067
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης προς το χρήστη."
3069
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
3070
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3071
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
3072
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3073
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
3074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3075
#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1369 rc.cpp:1552
3077
msgstr "Κύλιση εστίασης"
3079
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
3080
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3081
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
3082
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3083
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
3084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3085
#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1372 rc.cpp:1555
3086
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
3088
"Χρησιμοποιήστε αυτήν την κύλιση για τη ρύθμιση του επιπέδου εστίασης του "
3091
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
3092
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3093
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
3094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3095
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
3096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3097
#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1357 rc.cpp:1558
3101
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
3102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3103
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
3104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3105
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
3106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3107
#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1360 rc.cpp:1561
3108
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
3110
"Μεγενθύνετε την προβολή πατώντας αυτό το κουμπί για την εμφάνιση "
3111
"περισσότερων λεπτομερειών."
3113
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
3114
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3115
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
3116
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3117
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
3118
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
3119
#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1366 rc.cpp:1567
3123
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
3124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3125
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
3126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3127
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
3128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3129
#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1348 rc.cpp:1570
3133
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
3134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3135
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
3136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3137
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
3138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3139
#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1351 rc.cpp:1573
3140
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
3141
msgstr "Κλίση του άξονα της Γης μακρυά από το χρήστη."
3143
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
3144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3145
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
3146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3147
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
3148
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3149
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
3150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3151
#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1312 rc.cpp:1321 rc.cpp:1579
3155
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
3156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3157
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
3158
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3159
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
3160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3161
#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1315 rc.cpp:1582
3162
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3163
msgstr "Περιστροφή της Γης αριστερόστροφα γύρω από τον άξονά της."
3165
3009
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
3166
3010
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
3169
3013
msgstr "Υπόμνημα"
3171
3015
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
3172
3016
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
3174
3018
msgid "Map View"
3175
3019
msgstr "Προβολή χάρτη"
3177
3021
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
3178
3022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
3180
3024
msgid "&Projection"
3181
3025
msgstr "&Προβολή"
3183
3027
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
3184
3028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3187
3031
msgstr "Σφαίρα"
3189
3033
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
3190
3034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
3192
3036
msgid "Flat Map"
3193
3037
msgstr "Επίπεδος χάρτης"
3386
3230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeLabel)
3387
3231
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:841
3388
3232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeValue)
3389
#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1297
3233
#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1292
3390
3234
msgid "Altitude of your current position"
3393
3237
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:834
3394
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
3396
3240
msgid "Altitude"
3397
3241
msgstr "Υψόμετρο"
3399
3243
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:844
3400
3244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeValue)
3405
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
3406
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3409
msgstr "Επαναφορά προβολής"
3411
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23
3412
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
3249
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3250
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3252
msgid "Marble Infocenter"
3253
msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Marble"
3255
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3256
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3259
msgstr "Φύλλο δεδομένων"
3261
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44
3262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3263
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3264
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3265
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1307
3266
msgid "Name of the location"
3267
msgstr "Ονομασία της τοποθεσίας"
3269
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3273
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3275
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3276
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3277
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3278
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3279
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3280
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3282
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3284
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3285
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3286
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3287
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3288
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3289
"size:14pt; font-weight:600;\">Όνομα</span></p></body></html>"
3291
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3297
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3300
msgid "Role of the location."
3301
msgstr "Ρόλος της τοποθεσίας."
3303
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3307
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3309
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3310
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3311
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3312
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3313
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3314
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
3316
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3318
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3319
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3320
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3321
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3322
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3323
"italic;\">Ρόλος</span></p></body></html>"
3325
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3328
msgid "Alternative name"
3329
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
3331
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3334
msgid "Alternative name of the location."
3335
msgstr "Εναλλακτικό όνομα της τοποθεσίας."
3337
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3340
msgid "Alternative Name"
3341
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
3343
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3347
#| msgid "Short Description:"
3348
msgid "Short description:"
3349
msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
3351
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3352
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3357
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3360
msgid "Description field"
3361
msgstr "Πεδίο περιγραφής"
3363
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3364
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3416
3368
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3470
3420
"συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, κάντε κλικ στο \"Wikipedia\" στο πάνω μέρος της "
3471
3421
"σελίδας για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες.</p></body></html>"
3473
#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
3474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins)
3423
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3426
msgid "Coordinates:"
3427
msgstr "Συντεταγμένες:"
3429
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3439
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3445
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3451
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3457
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3463
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3469
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
3470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
3473
#| msgid "Time Zones"
3475
msgstr "Ωρολογιακές ζώνες"
3477
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
3478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
3483
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
3484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3489
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
3490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3493
msgstr "0.0 τετρ. χλμ"
3495
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
3496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3501
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
3502
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3479
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
3480
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
3482
msgid "Creating Map"
3483
msgstr "Δημιουργία χάρτη"
3485
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
3486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
3507
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:463
3508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3509
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
3510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3511
#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1405
3515
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
3516
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3489
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3490
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3491
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3492
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3493
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
3494
"View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3495
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
3496
"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
3497
"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
3499
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
3500
"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
3501
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
3502
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
3503
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Προβολή "
3504
"δορυφόρου </span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3505
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η Γη όπως "
3506
"φαίνεται από το διάστημα, ο χάρτης βασίστηκε στις όμορφες φωτογραφίες της "
3507
"NASA \"Blue Marble Next Generation\". Ευχαριστήρια: Παρατηρητήριο Γης της "
3508
"NASA</p></body></html>"
3510
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
3511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
3514
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
3515
"take a few seconds."
3517
"Το Marble πρέπει να δημιουργήσει αυτόν το χάρτη. Αυτό απαιτείται να γίνει "
3518
"μια φορά και μπορεί να διαρκέσει κάποια δευτερόλεπτα."
3520
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
3521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3518
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3519
msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω στο ιστορικό περιήγησης."
3521
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3525
msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
3527
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:29
3528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
3529
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:36
3530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
3531
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:43
3532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
3533
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:50
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
3535
#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420
3541
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3542
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3544
msgid "Configure Weather Plugin"
3547
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3551
#| msgid "International"
3555
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3560
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3562
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3563
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3564
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3565
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3566
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3567
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3569
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3570
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3571
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3572
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3573
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
3574
"want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
3575
"Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
3578
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3580
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3581
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3582
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3583
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3584
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3585
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3587
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3591
#| msgid "Water Bodies"
3592
msgid "Weather condition"
3593
msgstr "Υδάτινα σώματα"
3595
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3600
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3602
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3603
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3604
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3605
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3606
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3607
#| "position</p></body></html>"
3609
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3610
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3611
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3612
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3613
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
3614
"temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
3615
"it is available for.</p></body></html>\n"
3617
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3619
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3620
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3621
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3622
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3623
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
3624
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
3626
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3631
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3633
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3634
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3635
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3636
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3637
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3638
#| "position</p></body></html>"
3640
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3641
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3642
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3643
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3644
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3645
"wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
3646
"available for the particular station.</p></body></html>\n"
3648
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3650
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3651
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3652
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3653
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3654
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
3655
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
3657
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3660
msgid "Wind direction"
3663
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3664
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3668
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3670
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3671
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3672
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3673
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3674
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3675
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3677
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3678
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3679
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3680
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3681
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3682
"wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
3683
"for the particular station.</p></body></html>\n"
3685
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3687
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3688
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3689
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3690
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3691
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3692
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3694
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
3695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3696
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3698
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1554
3702
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3710
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3715
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3717
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3718
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3719
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3720
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3721
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3722
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3724
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3725
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3726
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3727
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3728
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3729
"the temperature.</p></body></html>\n"
3731
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3733
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3734
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3735
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3736
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3737
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3738
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3740
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3748
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3754
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3759
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3761
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3762
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3763
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3764
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3765
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3766
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3768
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3769
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3770
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3771
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3772
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3773
"the wind speed.</p></body></html>\n"
3775
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3777
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3778
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3779
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3780
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3781
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3782
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3784
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3788
#| msgid "Kilometer, Meter"
3789
msgid "Kilometers per hour"
3790
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
3792
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3795
msgid "Miles per hour"
3798
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3799
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3801
msgid "Meters per second"
3804
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
3805
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3810
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
3811
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3816
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
3817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
3822
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
3823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3827
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3829
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3830
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3831
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3832
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3833
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3834
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3836
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3837
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3838
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3839
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3840
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3841
"the air pressure.</p></body></html>\n"
3843
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3845
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3846
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3847
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3848
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3849
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3850
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3852
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
3853
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3855
msgid "Hecto Pascals"
3858
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
3859
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3861
msgid "Kilo Pascals"
3864
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
3865
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3872
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
3873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3876
#| msgid "Kilometer, Meter"
3877
msgid "Millimeters of Mercury"
3878
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
3880
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
3881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3883
msgid "Inches of Mercury"
3886
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3887
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3889
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3892
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3896
#| msgid "Show tile id's"
3897
msgid "Show thumbnail images"
3898
msgstr "Εμφάνιση id πλακιδίων"
3900
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3903
msgid "Number of items on the screen"
3526
3906
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
3527
3907
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3529
3909
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3530
3910
msgstr "Ρύθμιση μικροεφαρμογής παγκόσμιου ρολογιού"
3532
3912
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:50
3533
3913
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3535
3915
msgid "Map Display"
3536
3916
msgstr "Εμφάνιση χάρτη"
3538
3918
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:62
3539
3919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3542
3922
#| msgid "Projection"
3543
3923
msgid "Projection:"
3560
3940
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:116
3561
3941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
3563
3943
msgid "Center map on daylight"
3564
3944
msgstr "Κεντράρισμα χάρτη στο φως της ημέρας"
3566
3946
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:123
3567
3947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
3569
3949
msgid "Show date"
3570
3950
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"
3572
3952
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:131
3573
3953
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3575
3955
msgid "Time Zones"
3576
3956
msgstr "Ωρολογιακές ζώνες"
3578
3958
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:140
3579
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
3581
3961
msgid "Use custom timezone selection"
3582
3962
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης ωρολογιακής ζώνης"
3584
3964
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
3585
3965
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3587
3967
msgid "The unit chosen to measure distances."
3588
3968
msgstr "Η επιλεγμένη μονάδα μέτρησης αποστάσεων."
3590
3970
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
3591
3971
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3593
3973
msgid "The unit chosen to measure angles."
3594
3974
msgstr "Η επιλεγμένη μονάδα μέτρησης γωνιών."
3596
3976
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
3597
3977
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3599
3979
msgid "The quality at which a still map gets painted."
3600
3980
msgstr "Η ποιότητα σχεδίασης του ακίνητου χάρτη."
3602
3982
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
3603
3983
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3605
3985
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
3606
3986
msgstr "Η ποιότητα σχεδίασης του κινούμενου χάρτη."
3608
3988
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
3609
3989
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3611
3991
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
3614
3994
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
3615
3995
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3617
3997
msgid "The localization of the labels."
3618
3998
msgstr "Η εντοπιότητα των ετικετών."
3620
4000
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
3621
4001
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
3623
4003
msgid "The general font used on the map."
3624
4004
msgstr "Η γενική γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στο χάρτη."
3626
4006
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
3627
4007
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3629
4009
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
3630
4010
msgstr "Η συμπεριφορά του άξονα του πλανήτη με το σύρσιμο του ποντικιού."
3632
4012
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
3633
4013
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3635
4015
msgid "The location shown on application startup."
3636
4016
msgstr "Η εμφανιζόμενη τοποθεσία κατά την έναρξη της εφαρμογής."
3638
4018
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
3639
4019
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3641
4021
msgid "Display animation on voyage to target."
3642
4022
msgstr "Εμφάνιση κίνησης ταξιδιού στον προορισμό."
3644
4024
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
3645
4025
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3647
4027
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
3648
4028
msgstr "Δεσμευμένη φυσική μνήμη για τη λανθάνουσα μνήμη πλακιδίων."
3650
4030
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
3651
4031
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3653
4033
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
3654
4034
msgstr "Μέγιστος χώρος στο δίσκο για την αποθήκευση πλακιδίων."
3656
4036
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
3657
4037
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
3659
4039
msgid "URL for the proxy server."
3660
4040
msgstr "URL του διαμεσολαβητή."
3662
4042
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
3663
4043
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3665
4045
msgid "Port for the proxy server."
3666
4046
msgstr "Θύρα του διαμεσολαβητή."
3668
4048
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
3669
4049
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
3671
4051
msgid "Username for authorization."
3672
4052
msgstr "Όνομα χρήστη για την ταυτοποίηση."
3674
4054
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
3675
4055
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
3677
4057
msgid "Password for authorization."
3678
4058
msgstr "Κωδικός πρόσβασης για την ταυτοποίηση."
3680
4060
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
3681
4061
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
3683
4063
msgid "Proxy type is HTTP"
3684
4064
msgstr "Ο τύπος διαμεσολαβητή είναι HTTP"
3686
4066
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
3687
4067
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
3689
4069
msgid "Proxy type is Socks5"
3690
4070
msgstr "Ο τύπος διαμεσολαβητή είναι Socks5"
3692
4072
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
3693
4073
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
3695
4075
msgid "Proxy requires Authentication"
3696
4076
msgstr "Ο διαμεσολαβητής απαιτεί ταυτοποίηση"
3698
4078
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
3699
4079
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
3701
4081
msgid "Name Ids of plugins."
3702
4082
msgstr "Τα Id ονομάτων των πρόσθετων."
3704
4084
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
3705
4085
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
3707
4087
msgid "List of toggles for enabling plugins."
3708
4088
msgstr "Λίστα εναλλαγής για την ενεργοποίηση των πρόσθετων."
3710
4090
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
3711
4091
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
3714
4094
#| msgid "List of toggles for enabling plugins."
3715
4095
msgid "List of toggles for making plugins visible."
3716
4096
msgstr "Λίστα εναλλαγής για την ενεργοποίηση των πρόσθετων."
3718
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3719
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3721
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3724
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3728
#| msgid "Show tile id's"
3729
msgid "Show thumbnail images"
3730
msgstr "Εμφάνιση id πλακιδίων"
3732
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3735
msgid "Number of items on the screen"
3738
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3739
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3741
msgid "Configure Weather Plugin"
3744
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3745
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3748
#| msgid "International"
3752
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3757
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3759
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3760
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3761
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3762
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3763
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3764
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3766
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3767
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3768
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3769
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3770
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
3771
"want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
3772
"Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
3775
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3777
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3778
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3779
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3780
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3781
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3782
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3784
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3788
#| msgid "Water Bodies"
3789
msgid "Weather condition"
3790
msgstr "Υδάτινα σώματα"
3792
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3793
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3797
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3799
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3800
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3801
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3802
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3803
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3804
#| "position</p></body></html>"
3806
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3807
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3808
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3809
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3810
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
3811
"temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
3812
"it is available for.</p></body></html>\n"
3814
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3816
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3817
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3818
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3819
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3820
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
3821
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
3823
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3828
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3830
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3831
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3832
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3833
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3834
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Center the map on sun "
3835
#| "position</p></body></html>"
3837
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3838
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3839
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3840
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3841
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3842
"wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
3843
"available for the particular station.</p></body></html>\n"
3845
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3847
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3848
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3849
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3850
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3851
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Κεντράρισμα του χάρτη στη "
3852
"θέση του Ήλιου</p></body></html>"
3854
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3857
msgid "Wind direction"
3860
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3865
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3867
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3868
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3869
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3870
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3871
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3872
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3874
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3875
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3876
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3877
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3878
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
3879
"wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
3880
"for the particular station.</p></body></html>\n"
3882
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3884
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3885
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3886
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3887
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3888
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3889
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3891
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
3892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3893
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3895
#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1647
3899
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3907
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3908
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3912
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3914
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3915
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3916
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3917
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3918
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3919
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3921
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3922
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3923
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3924
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3925
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3926
"the temperature.</p></body></html>\n"
3928
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3930
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3931
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3932
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3933
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3934
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3935
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3937
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3938
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3945
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3951
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3956
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3958
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3959
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3960
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3961
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3962
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
3963
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
3965
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3966
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
3967
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
3968
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3969
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
3970
"the wind speed.</p></body></html>\n"
3972
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3974
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3975
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3976
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3977
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3978
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
3979
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
3981
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3982
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3985
#| msgid "Kilometer, Meter"
3986
msgid "Kilometers per hour"
3987
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
3989
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3992
msgid "Miles per hour"
3995
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3996
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3998
msgid "Meters per second"
4001
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
4002
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
4007
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
4008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
4013
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
4014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
4019
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
4020
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4024
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4026
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4027
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
4028
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4029
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4030
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that "
4031
#| "gets used on the map.</p></body></html>"
4033
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4034
"\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
4035
"family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
4036
"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4037
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
4038
"the air pressure.</p></body></html>\n"
4040
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4042
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4043
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
4044
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
4045
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4046
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Η προκαθορισμένη "
4047
"γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται στον χάρτη.</p></body></html>"
4049
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
4050
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4052
msgid "Hecto Pascals"
4055
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
4056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4058
msgid "Kilo Pascals"
4061
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
4062
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4069
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
4070
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4073
#| msgid "Kilometer, Meter"
4074
msgid "Millimeters of Mercury"
4075
msgstr "Χιλιόμετρα, μέτρα"
4077
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
4078
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
4080
msgid "Inches of Mercury"
4083
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:29
4084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
4085
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:36
4086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
4087
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:43
4088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
4089
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:50
4090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
4091
#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 rc.cpp:1700
4097
4098
#. i18n: file: src/marble_part.rc:6
4098
4099
#. i18n: ectx: Menu (file)
4099
4100
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5