422
422
msgstr "Για προχωρημένους"
424
#. i18n: file: smtpsettings.ui:139
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
424
#. i18n: file: smtpsettings.ui:151
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
427
msgid "Server &requires authentication"
428
msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί &ταυτοποίηση"
427
msgid "This server does not support authentication"
428
msgstr "Ο διακομιστής υποστηρίζει ταυτοποίηση"
430
#. i18n: file: smtpsettings.ui:149
430
#. i18n: file: smtpsettings.ui:164
431
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
434
434
msgstr "Ό&νομα χρήστη:"
436
#. i18n: file: smtpsettings.ui:172
436
#. i18n: file: smtpsettings.ui:187
437
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
439
439
msgid "P&assword:"
440
440
msgstr "Κ&ωδικός πρόσβασης:"
442
#. i18n: file: smtpsettings.ui:188
442
#. i18n: file: smtpsettings.ui:203
443
443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
445
445
msgid "The password to send to the server for authorization."
446
446
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που στέλνεται στο διακομιστή για εξουσιοδότηση."
448
#. i18n: file: smtpsettings.ui:201
448
#. i18n: file: smtpsettings.ui:216
449
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
451
451
msgid "&Store SMTP password"
452
452
msgstr "&Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης SMTP"
454
#. i18n: file: smtpsettings.ui:211
454
#. i18n: file: smtpsettings.ui:226
455
455
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_authenticationType)
457
457
msgid "Authentication Method"
458
458
msgstr "Μέθοδος ταυτοποίησης"
460
#. i18n: file: smtpsettings.ui:219
460
#. i18n: file: smtpsettings.ui:234
461
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, login)
466
#. i18n: file: smtpsettings.ui:226
466
#. i18n: file: smtpsettings.ui:241
467
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plain)
472
#. i18n: file: smtpsettings.ui:233
472
#. i18n: file: smtpsettings.ui:248
473
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, crammd5)
475
475
msgid "CRAM-MD&5"
476
476
msgstr "CRAM-MD&5"
478
#. i18n: file: smtpsettings.ui:240
478
#. i18n: file: smtpsettings.ui:255
479
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, digestmd5)
481
481
msgid "&DIGEST-MD5"
482
482
msgstr "&DIGEST-MD5"
484
#. i18n: file: smtpsettings.ui:247
484
#. i18n: file: smtpsettings.ui:262
485
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gssapi)
490
#. i18n: file: smtpsettings.ui:254
490
#. i18n: file: smtpsettings.ui:269
491
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ntlm)
496
#. i18n: file: smtpsettings.ui:269
496
#. i18n: file: smtpsettings.ui:284
497
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
499
499
msgid "Sen&d custom hostname to server"
500
500
msgstr "&Αποστολή προσαρμοσμένου ονόματος υπολογιστή στο διακομιστή"
502
#. i18n: file: smtpsettings.ui:279
502
#. i18n: file: smtpsettings.ui:294
503
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
505
505
msgid "Hos&tname:"
506
506
msgstr "Ό&νομα υπολογιστή:"
508
#. i18n: file: smtpsettings.ui:302
508
#. i18n: file: smtpsettings.ui:317
509
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
511
511
msgid "Precommand:"
512
512
msgstr "Προεντολή:"
514
#. i18n: file: smtpsettings.ui:332
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
514
#. i18n: file: smtpsettings.ui:330
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
517
msgid "This server does not support authentication"
518
msgstr "Ο διακομιστής υποστηρίζει ταυτοποίηση"
517
msgid "Server &requires authentication"
518
msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί &ταυτοποίηση"
520
520
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:24
521
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)