~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-el/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/polkit-kde-authorization.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-83g7sr1xwi04olw0
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
 
5
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: polkit-kde-authorization\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 06:09+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 16:36+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
12
 
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 16:21+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19
 
19
 
#. i18n: file: PkKAction.ui:161
20
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modifyPB)
21
 
#: PkKAction.cpp:79 rc.cpp:30 rc.cpp:192
22
 
msgid "&Modify"
23
 
msgstr "&Τροποποίηση"
24
 
 
25
 
#. i18n: file: PkKAction.ui:220
26
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChB)
27
 
#: PkKAction.cpp:86 rc.cpp:51 rc.cpp:213
28
 
msgid "&Show authorizations from all users"
29
 
msgstr "&Εμφάνιση εξουσιοδοτήσεων από όλους τους χρήστες"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: PkKAuthorization.ui:13
32
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PkKAuthorization)
33
 
#: PkKAuthorizationDialog.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:156
34
 
msgid "Authorizations"
35
 
msgstr "Eξουσιοδοτήσεις"
36
 
 
37
 
#: main.cpp:36 KcmPkKAuthorization.cpp:37
 
20
#: PkKStrings.cpp:40
 
21
msgctxt "Negative Result"
 
22
msgid "No"
 
23
msgstr "Όχι"
 
24
 
 
25
#: PkKStrings.cpp:43
 
26
msgid "Admin Authentication (one shot)"
 
27
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή (μια φορά)"
 
28
 
 
29
#: PkKStrings.cpp:45
 
30
msgid "Admin Authentication"
 
31
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή"
 
32
 
 
33
#: PkKStrings.cpp:47
 
34
msgid "Admin Authentication (keep session)"
 
35
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή (για τη συνεδρία)"
 
36
 
 
37
#: PkKStrings.cpp:49
 
38
msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
 
39
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή (διατήρηση πάντα)"
 
40
 
 
41
#: PkKStrings.cpp:52
 
42
msgid "Authentication (one shot)"
 
43
msgstr "Ταυτοποίηση (μια φορά)"
 
44
 
 
45
#: PkKStrings.cpp:54
 
46
msgid "Authentication"
 
47
msgstr "Ταυτοποίηση"
 
48
 
 
49
#: PkKStrings.cpp:56
 
50
msgid "Authentication (keep session)"
 
51
msgstr "Ταυτοποίηση (για συνεδρία)"
 
52
 
 
53
#: PkKStrings.cpp:58
 
54
msgid "Authentication (keep indefinitely)"
 
55
msgstr "Ταυτοποίηση (διατήρηση πάντα)"
 
56
 
 
57
#: PkKStrings.cpp:61
 
58
msgctxt "Positive Result"
 
59
msgid "Yes"
 
60
msgstr "Ναι"
 
61
 
 
62
#: KcmPkKAuthorization.cpp:37 main.cpp:36
38
63
msgid "PolicyKit KDE Authorization"
39
64
msgstr "Εξουσιοδότηση PolicyKit του Kde"
40
65
 
41
 
#: main.cpp:38 KcmPkKAuthorization.cpp:39
 
66
#: KcmPkKAuthorization.cpp:39 main.cpp:38
42
67
msgid "KDE interface for managing PolicyKit Authorizations"
43
68
msgstr "Διαχείριση εξουσιοδοτήσεων PolicyKit του KDE"
44
69
 
45
 
#: main.cpp:40 KcmPkKAuthorization.cpp:41
46
 
#, fuzzy
47
 
#| msgid "(C) 2008 Daniel Nicoletti"
 
70
#: KcmPkKAuthorization.cpp:41 main.cpp:40
48
71
msgid "(C) 2008-2009 Daniel Nicoletti"
49
 
msgstr "(C) 2008 Daniel Nicoletti"
 
72
msgstr "(C) 2008-2009 Daniel Nicoletti"
50
73
 
51
 
#: main.cpp:41 KcmPkKAuthorization.cpp:42
 
74
#: KcmPkKAuthorization.cpp:42 main.cpp:41
52
75
msgid "Daniel Nicoletti"
53
76
msgstr "Daniel Nicoletti"
54
77
 
55
 
#: main.cpp:41 KcmPkKAuthorization.cpp:42
 
78
#: KcmPkKAuthorization.cpp:42 main.cpp:41
56
79
msgid "Author"
57
80
msgstr "Συγγραφέας"
58
81
 
59
 
#: main.cpp:42 KcmPkKAuthorization.cpp:43
 
82
#: KcmPkKAuthorization.cpp:43 main.cpp:42
60
83
msgid "Dario Freddi"
61
84
msgstr "Dario Freddi"
62
85
 
63
 
#: main.cpp:42 main.cpp:43 main.cpp:44 main.cpp:45 KcmPkKAuthorization.cpp:43
64
 
#: KcmPkKAuthorization.cpp:44 KcmPkKAuthorization.cpp:45
65
 
#: KcmPkKAuthorization.cpp:46
 
86
#: KcmPkKAuthorization.cpp:43 KcmPkKAuthorization.cpp:44
 
87
#: KcmPkKAuthorization.cpp:45 KcmPkKAuthorization.cpp:46 main.cpp:42
 
88
#: main.cpp:43 main.cpp:44 main.cpp:45
66
89
msgid "Developer"
67
90
msgstr "Προγραμματιστής"
68
91
 
69
 
#: main.cpp:43 KcmPkKAuthorization.cpp:44
 
92
#: KcmPkKAuthorization.cpp:44 main.cpp:43
70
93
msgid "Alessandro Diaferia"
71
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Alessandro Diaferia"
72
95
 
73
 
#: main.cpp:44 KcmPkKAuthorization.cpp:45
 
96
#: KcmPkKAuthorization.cpp:45 main.cpp:44
74
97
msgid "Lukas Appelhans"
75
 
msgstr ""
 
98
msgstr "Lukas Appelhans"
76
99
 
77
 
#: main.cpp:45 KcmPkKAuthorization.cpp:46
 
100
#: KcmPkKAuthorization.cpp:46 main.cpp:45
78
101
msgid "Trever Fischer"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: main.cpp:50
82
 
msgid "Action to be displayed"
83
 
msgstr "Ενέργεια για εμφάνιση"
 
102
msgstr "Trever Fischer"
 
103
 
 
104
#: PkKAuthorization.cpp:47
 
105
msgid "Failed to initialize PolicyKit context"
 
106
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης περιεχομένου PolicyKit"
 
107
 
 
108
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
 
109
msgid "User"
 
110
msgstr "Χρήστης"
 
111
 
 
112
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
 
113
msgid "Scope"
 
114
msgstr "Εμβέλεια"
 
115
 
 
116
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
 
117
msgid "Obtained"
 
118
msgstr "Αποκτήθηκαν"
 
119
 
 
120
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
 
121
msgid "How"
 
122
msgstr "Πως"
 
123
 
 
124
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:193
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
126
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55 rc.cpp:107 rc.cpp:162
 
127
msgid "Constraints"
 
128
msgstr "Περιορισμοί"
 
129
 
 
130
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:126
 
131
#, kde-format
 
132
msgctxt "Authorization scope; PID is Process ID"
 
133
msgid "Single shot PID: %1 (%2)"
 
134
msgstr "Μια φορά PID: %1 (%2)"
 
135
 
 
136
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:132
 
137
#, kde-format
 
138
msgctxt "Authorization scope; PID is Process ID"
 
139
msgid "PID: %1 (%2)"
 
140
msgstr "PID: %1 (%2)"
 
141
 
 
142
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:135
 
143
msgctxt "Authorization scope"
 
144
msgid "This Session"
 
145
msgstr "Αυτήν τη συνεδρία"
 
146
 
 
147
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:138
 
148
msgctxt "Authorization scope"
 
149
msgid "Always"
 
150
msgstr "Πάντα"
 
151
 
 
152
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:150
 
153
#, kde-format
 
154
msgid "Auth as %1 (uid %2)"
 
155
msgstr "Ταυτοποίηση ως %1 (uid %2)"
 
156
 
 
157
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:152
 
158
#, kde-format
 
159
msgid "Auth as uid %1"
 
160
msgstr "Ταυτοποίηση ως uid %1"
 
161
 
 
162
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:158
 
163
#, kde-format
 
164
msgid "Blocked by %1 (uid %2)"
 
165
msgstr "Φραγή από %1 (uid %2)"
 
166
 
 
167
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:160
 
168
#, kde-format
 
169
msgid "Blocked by uid %1"
 
170
msgstr "Φραγή από uid %1"
 
171
 
 
172
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:164
 
173
#, kde-format
 
174
msgid "Granted by %1 (uid %2)"
 
175
msgstr "Χορήγηση από %1 (uid %2)"
 
176
 
 
177
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:166
 
178
#, kde-format
 
179
msgid "Granted by uid %1"
 
180
msgstr "Χορήγηση από uid %1"
 
181
 
 
182
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:214
 
183
msgctxt "No auth found"
 
184
msgid "None"
 
185
msgstr "Κανένα"
 
186
 
 
187
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:227
 
188
msgid "Must be on console"
 
189
msgstr "Θα πρέπει να βρίσκεται σε κονσόλα"
 
190
 
 
191
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:230
 
192
msgid "Must be in active session"
 
193
msgstr "Θα πρέπει να βρίσκεται στην ενεργή συνεδρία"
 
194
 
 
195
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:233
 
196
#, kde-format
 
197
msgid "Must be program %1"
 
198
msgstr "Θα πρέπει να είναι το πρόγραμμα %1"
 
199
 
 
200
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:236
 
201
#, kde-format
 
202
msgid "Must be SELinux Context %1"
 
203
msgstr "Θα πρέπει να είναι περιεχόμενο %1 SELinux"
84
204
 
85
205
#: PkKBlockGrantAuth.cpp:56
86
206
msgid "Grant Negative Authorization"
88
208
 
89
209
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:19
90
210
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PkKBlockGrantAuth)
91
 
#: PkKBlockGrantAuth.cpp:56 rc.cpp:66 rc.cpp:112
 
211
#: PkKBlockGrantAuth.cpp:56 rc.cpp:66 rc.cpp:121
92
212
msgid "Grant Authorization"
93
213
msgstr "Χορήγηση εξουσιοδότησης"
94
214
 
120
240
 
121
241
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:77
122
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsL)
123
 
#: PkKBlockGrantAuth.cpp:69 rc.cpp:80 rc.cpp:126
 
243
#: PkKBlockGrantAuth.cpp:69 rc.cpp:80 rc.cpp:135
124
244
msgid ""
125
245
"Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization "
126
246
"that you are about to grant."
145
265
msgstr "Χορήγηση"
146
266
 
147
267
#: PkKBlockGrantAuth.cpp:104
148
 
#, fuzzy
149
 
#| msgid "Select user"
150
268
msgid "Select User"
151
269
msgstr "Επιλογή χρήστη"
152
270
 
153
 
#: PkKAuthorization.cpp:47
154
 
msgid "Failed to initialize PolicyKit context"
155
 
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης περιεχομένου PolicyKit"
 
271
#. i18n: file: PkKAction.ui:161
 
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modifyPB)
 
273
#: PkKAction.cpp:79 rc.cpp:30 rc.cpp:192
 
274
msgid "&Modify"
 
275
msgstr "&Τροποποίηση"
 
276
 
 
277
#. i18n: file: PkKAction.ui:220
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChB)
 
279
#: PkKAction.cpp:86 rc.cpp:51 rc.cpp:213
 
280
msgid "&Show authorizations from all users"
 
281
msgstr "&Εμφάνιση εξουσιοδοτήσεων από όλους τους χρήστες"
 
282
 
 
283
#: main.cpp:50
 
284
msgid "Action to be displayed"
 
285
msgstr "Ενέργεια για εμφάνιση"
 
286
 
 
287
#. i18n: file: PkKAuthorization.ui:13
 
288
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PkKAuthorization)
 
289
#: PkKAuthorizationDialog.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:112
 
290
msgid "Authorizations"
 
291
msgstr "Eξουσιοδοτήσεις"
156
292
 
157
293
#. i18n: file: PkKAction.ui:14
158
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIconL)
262
398
 
263
399
#. i18n: file: PkKAuthorization.ui:32
264
400
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
265
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:159
 
401
#: rc.cpp:60 rc.cpp:115
266
402
msgctxt "Search for the entered word in available actions and groups"
267
403
msgid "Search"
268
404
msgstr "Αναζήτηση"
269
405
 
270
406
#. i18n: file: PkKAuthorization.ui:56
271
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
272
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:162
 
408
#: rc.cpp:63 rc.cpp:118
273
409
msgid "Select an Action"
274
410
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια"
275
411
 
276
412
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:29
277
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconL)
278
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:115
 
414
#: rc.cpp:69 rc.cpp:124
279
415
msgid "Icon Here"
280
416
msgstr "Εικονίδιο εδώ"
281
417
 
282
418
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:61
283
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
284
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:119
 
420
#: rc.cpp:73 rc.cpp:128
285
421
#, no-c-format
286
422
msgid ""
287
423
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
314
450
 
315
451
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:90
316
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, beneficiaryL)
317
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:129
 
453
#: rc.cpp:83 rc.cpp:138
318
454
msgid "Select the user that will receive the authorization:"
319
455
msgstr "Επιλέξτε το χρήστη που θα λάβει την εξουσιοδότηση:"
320
456
 
321
457
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:103
322
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSysUsersChB)
323
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:132
 
459
#: rc.cpp:86 rc.cpp:141
324
460
msgid "&Show system users"
325
461
msgstr "&Εμφάνιση χρηστών συστήματος"
326
462
 
327
463
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:116
328
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
329
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:135
 
465
#: rc.cpp:89 rc.cpp:144
330
466
msgid "Beneficiary"
331
467
msgstr "Αποδέκτης"
332
468
 
333
469
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:146
334
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
335
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:138
 
471
#: rc.cpp:92 rc.cpp:147
336
472
msgid ""
337
473
"Constraints limits the authorization such that it only applies under certain "
338
474
"circumstances."
342
478
 
343
479
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:156
344
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeConsoleRB)
345
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:141
 
481
#: rc.cpp:95 rc.cpp:150
346
482
msgid "Must be in &active session on local console"
347
483
msgstr "Θα πρέπει να είναι στην &ενεργή συνεδρία στην τοπική κονσόλα"
348
484
 
349
485
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:163
350
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeRB)
351
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:144
 
487
#: rc.cpp:98 rc.cpp:153
352
488
msgid "Must be &in active session"
353
489
msgstr "Θα πρέπει να είναι στ&ην ενεργή συνεδρία"
354
490
 
355
491
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:170
356
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noneRB)
357
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:147
 
493
#: rc.cpp:101 rc.cpp:156
358
494
msgid "&None"
359
495
msgstr "&Κανένας"
360
496
 
361
497
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:180
362
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, consoleRB)
363
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:150
 
499
#: rc.cpp:104 rc.cpp:159
364
500
msgid "Must be on &local console"
365
501
msgstr "Θα πρέπει να είναι σε &τοπική κονσόλα"
366
502
 
367
 
#. i18n: file: PkKBlockGrantAuth.ui:193
368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
369
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:153 ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
370
 
msgid "Constraints"
371
 
msgstr "Περιορισμοί"
372
 
 
373
503
#: rc.cpp:108
374
504
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
375
505
msgid "Your names"
380
510
msgid "Your emails"
381
511
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
382
512
 
383
 
#: PkKStrings.cpp:40
384
 
msgctxt "Negative Result"
385
 
msgid "No"
386
 
msgstr "Όχι"
387
 
 
388
 
#: PkKStrings.cpp:43
389
 
msgid "Admin Authentication (one shot)"
390
 
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή (μια φορά)"
391
 
 
392
 
#: PkKStrings.cpp:45
393
 
msgid "Admin Authentication"
394
 
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή"
395
 
 
396
 
#: PkKStrings.cpp:47
397
 
msgid "Admin Authentication (keep session)"
398
 
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή (για τη συνεδρία)"
399
 
 
400
 
#: PkKStrings.cpp:49
401
 
msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
402
 
msgstr "Ταυτοποίηση διαχειριστή (διατήρηση πάντα)"
403
 
 
404
 
#: PkKStrings.cpp:52
405
 
msgid "Authentication (one shot)"
406
 
msgstr "Ταυτοποίηση (μια φορά)"
407
 
 
408
 
#: PkKStrings.cpp:54
409
 
msgid "Authentication"
410
 
msgstr "Ταυτοποίηση"
411
 
 
412
 
#: PkKStrings.cpp:56
413
 
msgid "Authentication (keep session)"
414
 
msgstr "Ταυτοποίηση (για συνεδρία)"
415
 
 
416
 
#: PkKStrings.cpp:58
417
 
msgid "Authentication (keep indefinitely)"
418
 
msgstr "Ταυτοποίηση (διατήρηση πάντα)"
419
 
 
420
 
#: PkKStrings.cpp:61
421
 
msgctxt "Positive Result"
422
 
msgid "Yes"
423
 
msgstr "Ναι"
424
 
 
425
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
426
 
msgid "User"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
430
 
msgid "Scope"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
434
 
msgid "Obtained"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:55
438
 
msgid "How"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:126
442
 
#, kde-format
443
 
msgctxt "Authorization scope; PID is Process ID"
444
 
msgid "Single shot PID: %1 (%2)"
445
 
msgstr "Μια φορά PID: %1 (%2)"
446
 
 
447
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:132
448
 
#, kde-format
449
 
msgctxt "Authorization scope; PID is Process ID"
450
 
msgid "PID: %1 (%2)"
451
 
msgstr "PID: %1 (%2)"
452
 
 
453
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:135
454
 
msgctxt "Authorization scope"
455
 
msgid "This Session"
456
 
msgstr "Αυτήν τη συνεδρία"
457
 
 
458
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:138
459
 
msgctxt "Authorization scope"
460
 
msgid "Always"
461
 
msgstr "Πάντα"
462
 
 
463
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:150
464
 
#, kde-format
465
 
msgid "Auth as %1 (uid %2)"
466
 
msgstr "Ταυτοποίηση ως %1 (uid %2)"
467
 
 
468
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:152
469
 
#, kde-format
470
 
msgid "Auth as uid %1"
471
 
msgstr "Ταυτοποίηση ως uid %1"
472
 
 
473
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:158
474
 
#, kde-format
475
 
msgid "Blocked by %1 (uid %2)"
476
 
msgstr "Φραγή από %1 (uid %2)"
477
 
 
478
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:160
479
 
#, kde-format
480
 
msgid "Blocked by uid %1"
481
 
msgstr "Φραγή από uid %1"
482
 
 
483
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:164
484
 
#, kde-format
485
 
msgid "Granted by %1 (uid %2)"
486
 
msgstr "Χορήγηση από %1 (uid %2)"
487
 
 
488
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:166
489
 
#, kde-format
490
 
msgid "Granted by uid %1"
491
 
msgstr "Χορήγηση από uid %1"
492
 
 
493
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:214
494
 
msgctxt "No auth found"
495
 
msgid "None"
496
 
msgstr "Κανένα"
497
 
 
498
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:227
499
 
msgid "Must be on console"
500
 
msgstr "Θα πρέπει να βρίσκεται σε κονσόλα"
501
 
 
502
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:230
503
 
msgid "Must be in active session"
504
 
msgstr "Θα πρέπει να βρίσκεται στην ενεργή συνεδρία"
505
 
 
506
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:233
507
 
#, kde-format
508
 
msgid "Must be program %1"
509
 
msgstr "Θα πρέπει να είναι το πρόγραμμα %1"
510
 
 
511
 
#: ExplicitAuthorizationsModel.cpp:236
512
 
#, kde-format
513
 
msgid "Must be SELinux Context %1"
514
 
msgstr "Θα πρέπει να είναι περιεχόμενο %1 SELinux"
515
 
 
516
513
#~ msgid "Polkit KDE Authorizations"
517
514
#~ msgstr "Εξουσιοδότησεις PolKit του KDE"
518
515