~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-p8tr20rbt7chi403
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
5
 
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009.
 
5
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2009, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 00:24+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:37+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
13
13
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239
23
23
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
24
24
msgid "power profile"
25
 
msgstr "profil de alimentare"
 
25
msgstr "profil alimentare"
26
26
 
27
27
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366
28
28
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
57
57
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:260
58
58
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
59
59
msgid "power governor"
60
 
msgstr "guvernator de alimentare"
 
60
msgstr "guvernator alimentare"
61
61
 
62
62
#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323
63
63
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
121
121
msgstr "Suspendă pe disc"
122
122
 
123
123
#: PowerDevilRunner.cpp:238
124
 
#, fuzzy, kde-format
 
124
#, kde-format
125
125
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
126
126
#| msgid "power profile"
127
127
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
128
128
msgid "power profile %1"
129
 
msgstr "profil de alimentare"
 
129
msgstr "profil alimentare %1"
130
130
 
131
131
#: PowerDevilRunner.cpp:250
132
132
#, kde-format
134
134
msgstr "Stabilește profilul la „%1”"
135
135
 
136
136
#: PowerDevilRunner.cpp:257
137
 
#, fuzzy, kde-format
 
137
#, kde-format
138
138
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
139
139
#| msgid "cpu policy"
140
140
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
141
141
msgid "cpu policy %1"
142
 
msgstr "politică procesor"
 
142
msgstr "politică procesor %1"
143
143
 
144
144
#: PowerDevilRunner.cpp:259
145
 
#, fuzzy, kde-format
 
145
#, kde-format
146
146
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
147
147
#| msgid "power governor"
148
148
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
149
149
msgid "power governor %1"
150
 
msgstr "guvernator de alimentare"
 
150
msgstr "guvernator alimentare %1"
151
151
 
152
152
#: PowerDevilRunner.cpp:292
153
153
#, kde-format
155
155
msgstr "Stabilește politica de scalare a frecvenței procesorului la „%1”"
156
156
 
157
157
#: PowerDevilRunner.cpp:299
158
 
#, fuzzy, kde-format
 
158
#, kde-format
159
159
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
160
160
#| msgid "power scheme"
161
161
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
162
162
msgid "power scheme %1"
163
 
msgstr "schemă de alimentare"
 
163
msgstr "schemă alimentare %1"
164
164
 
165
165
#: PowerDevilRunner.cpp:300
166
166
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
173
173
msgstr "Stabilește schema de economisire a energiei la „%1”"
174
174
 
175
175
#: PowerDevilRunner.cpp:322
176
 
#, fuzzy, kde-format
 
176
#, kde-format
177
177
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
178
178
#| msgid "screen brightness"
179
179
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
180
180
msgid "screen brightness %1"
181
 
msgstr "luminozitate ecran"
 
181
msgstr "luminozitate ecran %1"
182
182
 
183
183
#: PowerDevilRunner.cpp:324
184
 
#, fuzzy, kde-format
 
184
#, kde-format
185
185
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
186
186
#| msgid "dim screen"
187
187
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
188
188
msgid "dim screen %1"
189
 
msgstr "întunecă ecranul"
 
189
msgstr "întunecă ecranul %1"
190
190
 
191
191
#: PowerDevilRunner.cpp:335
192
192
#, kde-format