~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_vcarddir_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-p8tr20rbt7chi403
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 10:32+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
 
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
18
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
21
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
22
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:42
23
 
msgid "Directory"
24
 
msgstr "Director"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
27
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:45
29
 
msgid "Directory Name"
30
 
msgstr "Denumire director"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:34
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:48
35
 
msgid "&Directory:"
36
 
msgstr "&Director:"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:49
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:51
41
 
msgid ""
42
 
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
43
 
"If the directory does not exist, it will be created."
44
 
msgstr ""
45
 
"Alegeți dosarul al cărui conținut trebuie reprezentat de această resursă. "
46
 
"Dacă dosarul nu există, va fi creat."
47
 
 
48
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:62
49
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
50
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:54
51
 
msgid "Access Rights"
52
 
msgstr "Drepturi de acces"
53
 
 
54
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
55
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
56
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:57
57
 
msgid "Read only"
58
 
msgstr "Numai-citire"
59
 
 
60
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:75
61
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
62
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:60
63
 
msgid ""
64
 
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
65
 
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
66
 
"have write access to the directory."
67
 
msgstr ""
68
 
"Dacă este activat regimul numai-citire, modificările asupra dosarului ales "
69
 
"mai sus nu vor fi scrise. Regimul numai-citire va fi activat automat dacă nu "
70
 
"aveți acces de scriere la dosar."
71
 
 
72
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:102
73
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
74
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
75
 
msgid "Tuning"
76
 
msgstr "Reglaj"
77
 
 
78
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:108
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
81
 
msgid ""
82
 
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
83
 
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
84
 
"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
85
 
msgstr ""
86
 
"Opțiunile din această pagină vă permit să modificați parametrii ce "
87
 
"balansează siguranța datelor și consistența în raport cu performanța. În "
88
 
"general, ar trebui să fiți atent cu modificările făcute aici, deoarece "
89
 
"valorile implicite sînt destul de bune în majoritatea cazurilor."
90
 
 
91
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:120
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
93
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
94
 
msgid "Autosave delay:"
95
 
msgstr "Interval de salvare automată:"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
98
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
99
 
#: rc.cpp:33
100
 
msgid "Path to vCard directory"
101
 
msgstr "Calea către directorul vCard"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
104
 
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
105
 
#: rc.cpp:36
106
 
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
107
 
msgstr "Interval de salvare automată (în minute)."
108
 
 
109
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
110
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
111
 
#: rc.cpp:39
112
 
msgid "Do not change the actual backend data."
113
 
msgstr "Nu modifica datele reale ale platformei."
114
 
 
115
 
#: settingsdialog.cpp:49
116
 
#, fuzzy
117
 
#| msgid "min"
118
 
msgid " minute"
119
 
msgid_plural " minutes"
120
 
msgstr[0] "min"
121
 
msgstr[1] "min"
122
 
msgstr[2] "min"
123
 
 
124
 
#: vcarddirresource.cpp:103
125
 
#, kde-format
126
 
msgid "Contact with uid '%1' not found."
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
130
 
#, kde-format
131
 
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
132
 
msgstr "Încercare de scriere într-un dosar numai-citire: „%1”"