1
# Traducerea kio_groupwise.po în Română
2
# translation of kio_groupwise to Romanian
3
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
4
# This file is distributed under the same license as the kio_groupwise package.
6
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
7
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
10
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 19:44+0200\n"
14
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>\n"
15
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
20
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
27
"Cale necunoscută. Căile cunoscute sînt „/freebusy/”, „/calendar/” și „/"
31
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
32
msgstr "Nume de fișier ilegal. Fișierul trebuie să aibă sufixul „.ifb”."
35
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
37
"E nevoie de utilizator și parolă pentru a citi informația Liber/Ocupat."
39
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
40
msgid "Unable to login: "
41
msgstr "Imposibil de autentificat: "
44
msgid "Unable to read free/busy data: "
45
msgstr "Imposibil de citit datele liber/ocupat: "
48
msgid "Unable to read calendar data: "
49
msgstr "Imposibil de citit datele calendarului: "
51
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
52
msgid "No address book IDs given."
57
#| msgid "Unable to update addressbook data: "
58
msgid "Unable to read address book data: "
59
msgstr "Imposibil de actualizat datele carții de adrese: "
64
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"