~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_birthdays_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-p8tr20rbt7chi403
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 09:17+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
 
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
18
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#: birthdaysresource.cpp:54
21
 
msgid "Birthdays & Anniversaries"
22
 
msgstr "Zile de naștere și aniversări"
23
 
 
24
 
#: birthdaysresource.cpp:232
25
 
#, kde-format
26
 
msgid "%1's birthday"
27
 
msgstr "Ziua de naștere a lui %1"
28
 
 
29
 
#: birthdaysresource.cpp:243
30
 
msgid "Birthday"
31
 
msgstr "Zi de naștere"
32
 
 
33
 
#: birthdaysresource.cpp:271
34
 
#, kde-format
35
 
msgctxt "insert names of both spouses"
36
 
msgid "%1's & %2's anniversary"
37
 
msgstr "Aniversare %1 și %2"
38
 
 
39
 
#: birthdaysresource.cpp:274
40
 
#, kde-format
41
 
msgctxt "only one spouse in addressbook, insert the name"
42
 
msgid "%1's anniversary"
43
 
msgstr "Aniversare %1"
44
 
 
45
 
#: birthdaysresource.cpp:286
46
 
msgid "Anniversary"
47
 
msgstr "Aniversare"
48
 
 
49
 
#: configdialog.cpp:32
50
 
#, fuzzy
51
 
#| msgid " days"
52
 
msgid " day"
53
 
msgid_plural " days"
54
 
msgstr[0] " zile"
55
 
msgstr[1] " zile"
56
 
msgstr[2] " zile"
57
 
 
58
 
#. i18n: file: configdialog.ui:16
59
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
60
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
61
 
msgid "Reminder"
62
 
msgstr "Memento"
63
 
 
64
 
#. i18n: file: configdialog.ui:25
65
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAlarm)
66
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
67
 
msgid "Set &reminder"
68
 
msgstr "Sta&bilește memento"
69
 
 
70
 
#. i18n: file: configdialog.ui:35
71
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
73
 
msgid "R&emind prior to event:"
74
 
msgstr "Amint&ește înainte de eveniment:"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: configdialog.ui:61
77
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
79
 
msgid "Filter"
80
 
msgstr "Filtru"
81
 
 
82
 
#. i18n: file: configdialog.ui:67
83
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FilterOnCategories)
84
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
85
 
msgid "&Filter by categories"
86
 
msgstr "&Filtrează după categorii"
87
 
 
88
 
#. i18n: file: configdialog.ui:77
89
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_FilterCategories)
90
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
91
 
msgid "Categories"
92
 
msgstr "Categorii"