1
# Bosnian translation for gtkhtml3.14
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the gtkhtml3.14 package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: gtkhtml3.14\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-16 13:08+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 10:08+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 01:39+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../a11y/image.c:151
22
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
23
msgstr "Adresa je %s. Rezervni tekst je %s"
25
#: ../a11y/image.c:153
30
#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
34
#: ../a11y/object.c:253
35
msgid "Panel containing HTML"
36
msgstr "Panel sadrži HTML"
38
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
42
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
46
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
50
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
52
msgstr "tamnozelena 2"
54
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
56
msgstr "mornarička plava"
58
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
62
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
66
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
67
msgid "very dark gray"
68
msgstr "veoma tamnosiva"
70
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
74
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
76
msgstr "crvenonarandžasta"
78
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
82
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
87
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
91
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
95
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
97
msgstr "mutnoljubičasta"
99
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
103
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
107
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
111
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
113
msgstr "fluoroscentna zelena"
115
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
119
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
121
msgstr "mutnoplava 2"
123
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
125
msgstr "nebeskoplava 2"
127
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
131
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
135
# može li „ružičasta“?
136
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
140
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
141
msgid "bright orange"
142
msgstr "svetlonarandžasta"
144
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
148
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
153
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
157
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
159
msgstr "svjetloplava"
161
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
163
msgstr "crvenoljubičasta"
165
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
169
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
173
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
175
msgstr "svetlonarandžasta"
177
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
181
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
183
msgstr "svjetlozelena"
185
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
189
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
191
msgstr "svjetloplava"
193
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
195
msgstr "svetloljubičasta"
197
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
201
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
202
msgid "Choose Custom Color"
203
msgstr "Izaberite proizvoljnu boju"
205
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
207
msgid "Current color"
210
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
211
msgid "The currently selected color"
214
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
215
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
216
msgid "Default color"
219
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
220
msgid "The color associated with the default button"
223
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
224
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
225
msgid "Default label"
228
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
229
msgid "The label for the default button"
232
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
233
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
237
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
238
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
239
msgid "Default is transparent"
242
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
243
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
244
msgid "Whether the default color is transparent"
247
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
248
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
249
msgid "Color palette"
252
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
253
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
254
msgid "Custom color palette"
257
#. Translators: This is the nickname for a
258
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
259
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
260
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
264
#. Translators: This is the blurb for a
265
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
266
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
267
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
268
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
271
#. Translators: This is the nickname for a
272
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
273
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
275
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
279
#. Translators: This is the blurb for a
280
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
281
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
283
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
284
msgid "The state of a color combo box"
287
# bug: I'm not sure this needs to bje translated
288
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
292
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
293
msgid "Custom Color..."
296
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
297
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
298
msgid "The current color"
301
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
302
msgid "The default color"
305
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
306
msgid "Description of the default color"
309
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
313
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
317
#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
318
msgid "Appearance of the frame border"
321
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
325
#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
326
msgid "A GtkRadioAction"
330
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
335
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
340
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
345
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
350
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
355
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
360
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
365
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
370
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
375
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
380
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
385
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
390
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
395
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
400
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
405
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
410
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
415
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
420
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
425
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
429
#. Translators: :-(|)
430
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
434
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
435
msgid "Insert HTML File"
436
msgstr "Umetni HTML datoteku"
438
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
439
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
443
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
444
msgid "Insert Text File"
445
msgstr "Umetni tekstualnu datoteku"
448
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
449
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
453
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
455
msgstr "Zamjeni _sve"
457
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
461
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
465
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
469
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
473
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
474
msgid "_Increase Indent"
475
msgstr "_Povećaj uvlačenje reda"
477
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
478
msgid "Increase Indent"
481
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
482
msgid "_HTML File..."
483
msgstr "_HTML datoteka..."
485
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
486
msgid "Te_xt File..."
487
msgstr "Tekst_ualna datoteka..."
489
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
493
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
494
msgid "Paste _Quotation"
495
msgstr "Ubaci _citat"
497
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
501
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
503
msgstr "Izaberi _sve"
505
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
509
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
513
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
514
msgid "Check _Spelling..."
515
msgstr "Provjerite p_ravopis..."
517
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
518
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
520
msgstr "Provjeri _adresu..."
522
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
526
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
527
msgid "_Decrease Indent"
528
msgstr "_Smanji uvlačenje reda"
530
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
531
msgid "Decrease Indent"
534
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
536
msgstr "Pre_lom reda"
538
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
542
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
543
#: ../components/editor/main.c:327
547
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
551
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
552
msgid "_Paragraph Style"
555
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
559
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
563
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
564
msgid "Current _Languages"
565
msgstr "Tekući _jezici"
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
568
#: ../components/editor/main.c:358
572
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
576
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
577
msgid "Center Alignment"
580
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
584
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
585
msgid "Left Alignment"
588
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
592
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
593
msgid "Right Alignment"
596
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
600
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
601
msgid "HTML editing mode"
604
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
608
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
609
msgid "Plain text editing mode"
612
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
616
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
618
msgstr "Zaglavlje _1"
620
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
622
msgstr "Zaglavlje _2"
624
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
626
msgstr "Zaglavlje _3"
628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
630
msgstr "Zaglavlje _4"
632
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
634
msgstr "Zaglavlje _5"
636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
638
msgstr "Zaglavlje _6"
640
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
644
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
645
msgid "_Preformatted"
646
msgstr "P_reoblikovano"
648
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
649
msgid "_Bulleted List"
650
msgstr "_Spisak pomoću tačaka"
652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
653
msgid "_Roman Numeral List"
654
msgstr "Pobrojani spisak sa _rimskim brojevima"
656
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
657
msgid "Numbered _List"
658
msgstr "Nabrojane _stavke"
660
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
661
msgid "_Alphabetical List"
662
msgstr "_Azbučni spisak"
664
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
665
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
669
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
670
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
674
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
678
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
679
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
683
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
687
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
688
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
692
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
696
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
700
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
704
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
712
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
713
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
717
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
721
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
722
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
726
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
730
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
732
msgstr "O_bičan tekst"
734
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
738
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
739
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
740
msgid "_Strikethrough"
743
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
744
msgid "Strikethrough"
747
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
748
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
752
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
756
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
760
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
764
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
768
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
772
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
776
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
780
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
784
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
785
msgid "Cell Contents"
788
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
792
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
796
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
797
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
801
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
805
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
806
msgid "Input Methods"
807
msgstr "Načini unosa"
809
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
813
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
817
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
821
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
822
msgid "Column Before"
825
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
829
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
833
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
837
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
841
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
845
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
849
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
853
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
857
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
861
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
865
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
869
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
873
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
874
msgid "Add Word to Dictionary"
875
msgstr "Dodaj riječ u rječnik"
877
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
878
msgid "Ignore Misspelled Word"
879
msgstr "Zanemari pogrešno napisanu riječ"
881
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
885
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
886
msgid "More Suggestions"
889
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
893
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
894
msgid "Insert Emoticon"
897
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
901
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
905
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
909
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
913
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
917
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
918
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
922
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:266
923
msgid "Paragraph Style"
926
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:280
930
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:292
934
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:302
938
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:329
940
msgstr "Prepoznaj po nastavku"
942
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:601
943
msgid "Could not open the link."
946
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
947
msgid "Current Folder"
950
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
951
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
954
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
958
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
959
msgid "The filename to use when saving"
962
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
966
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
967
msgid "Edit HTML or plain text"
970
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
971
msgid "Inline Spelling"
974
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
975
msgid "Check your spelling as you type"
978
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
982
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
983
msgid "Make URIs clickable as you type"
986
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
987
msgid "Magic Smileys"
990
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
991
msgid "Convert emoticons to images as you type"
994
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
999
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
1003
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
1004
msgid "Alignment & Behavior"
1007
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
1011
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
1012
msgid "Background Image"
1013
msgstr "Pozadinska slika"
1015
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
1019
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
1023
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
1027
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
1031
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
1035
# bug: I'm not sure this needs to bje translated
1036
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
1038
msgstr "P_roizvoljna:"
1040
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
1041
msgid "Case _sensitive"
1042
msgstr "Zavisno od _veličine slova"
1044
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
1045
msgid "Cell Properties"
1048
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
1052
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
1056
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
1060
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
1064
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
1065
msgid "Column Span:"
1068
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
1069
msgid "Confidential"
1070
msgstr "Povjerljivo"
1072
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
1076
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
1080
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
1084
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
1088
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
1089
msgid "Hea_der Style"
1092
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
1096
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
1097
msgid "Image Properties"
1100
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
1104
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1108
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
1112
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
1113
msgid "Link Properties"
1116
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1120
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1124
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1128
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1129
msgid "Page Properties"
1132
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1136
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1137
msgid "Paragraph Properties"
1140
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1141
msgid "Perforated Paper"
1144
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1148
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1152
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1153
msgid "Replace Confirmation"
1156
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
1160
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1164
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1168
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
1169
msgid "Rule Properties"
1172
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1176
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1180
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1181
msgid "Search _backwards"
1184
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1185
msgid "Select An Image"
1188
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1192
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1196
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1200
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1204
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1205
msgid "Table Properties"
1208
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1209
msgid "Text Properties"
1212
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1216
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1220
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1222
msgstr "Por_avnanje:"
1224
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1225
msgid "_Background:"
1228
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
1232
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1236
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1237
msgid "_Description:"
1240
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1244
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1245
msgid "_Horizontal:"
1248
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1252
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
1256
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1260
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1261
msgid "_Regular expression"
1264
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1268
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1272
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1276
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1280
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1284
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
1288
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
1292
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1296
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
1300
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1304
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1308
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1310
msgstr "Pre_lom reda"
1312
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1314
msgstr "_Vod. popuna:"
1316
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1318
msgstr "_Usp. popuna:"
1320
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1324
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1328
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
1332
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
1333
msgid "The language used by the spell checker"
1336
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1338
msgid "Suggestions for \"%s\""
1341
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
1342
msgid "Misspelled Word"
1345
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
1346
msgid "The current misspelled word"
1349
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
1350
msgid "Spell Checker"
1353
#. Replace All Button
1354
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
1355
msgid "R_eplace All"
1359
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
1364
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
1369
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
1374
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
1379
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
1383
#. Translators: %s is the language ISO code.
1384
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
1387
msgid "Unknown (%s)"
1390
#. Translators: The first %s is the language name, and the
1391
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1392
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
1393
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
1399
#. Translators: This refers to the default language used
1400
#. * by the spell checker.
1401
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
1406
#: ../components/editor/main.c:93
1410
#: ../components/editor/main.c:111
1411
msgid "Untitled document"
1414
#: ../components/editor/main.c:271
1418
#: ../components/editor/main.c:278
1422
#: ../components/editor/main.c:285
1423
msgid "Plain Source"
1426
#: ../components/editor/main.c:292
1430
#: ../components/editor/main.c:299
1431
msgid "Print Pre_view"
1434
#: ../components/editor/main.c:306
1438
#: ../components/editor/main.c:313
1442
#: ../components/editor/main.c:320
1446
#: ../components/editor/main.c:337
1447
msgid "HTML _Output"
1450
#: ../components/editor/main.c:344
1451
msgid "_HTML Source"
1454
#: ../components/editor/main.c:351
1455
msgid "_Plain Source"
1458
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
1462
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3082
1463
msgid "Whether the html can be edited"
1464
msgstr "Da li se HTML može mijenjati"
1466
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
1467
msgid "Document Title"
1468
msgstr "Naslov dokumenta"
1470
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3089
1471
msgid "The title of the current document"
1472
msgstr "Naslov tekućeg dokumenta"
1474
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
1475
msgid "Document Base"
1476
msgstr "Osnova dokumenta"
1478
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3096
1479
msgid "The base URL for relative references"
1480
msgstr "Osnovna adresa za relativne reference"
1482
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3102
1484
msgstr "Ciljna osnova"
1486
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
1487
msgid "The base URL of the target frame"
1488
msgstr "Osnovna adresa za ciljni okvir"
1490
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
1491
msgid "Fixed Width Font"
1492
msgstr "Pismo utvrđene širine"
1494
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3112
1495
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1496
msgstr "Pismo koje treba koristiti za kucani tekst"
1498
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
1499
msgid "New Link Color"
1500
msgstr "Boja novih veza"
1502
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3119
1503
msgid "The color of new link elements"
1504
msgstr "Boja novih veza"
1506
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
1507
msgid "Visited Link Color"
1508
msgstr "Boja posjećenih veza"
1510
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3125
1511
msgid "The color of visited link elements"
1512
msgstr "Boja posjećenih veza"
1514
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
1515
msgid "Active Link Color"
1516
msgstr "Boja aktivnih veza"
1518
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3131
1519
msgid "The color of active link elements"
1520
msgstr "Boja aktivnih veza"
1522
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3136
1523
msgid "Spelling Error Color"
1524
msgstr "Boja pravopisnih grešaka"
1526
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3137
1527
msgid "The color of the spelling error markers"
1528
msgstr "Boja za označavanje pravopisnih grešaka"
1530
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3142
1531
msgid "Cite Quotation Color"
1532
msgstr "Boja citata"
1534
#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3143
1535
msgid "The color of the cited text"
1536
msgstr "Boja citiranog teksta"
1538
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1539
msgid "Submit Query"
1540
msgstr "Pošalji upit"
1542
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1544
msgstr "Ponovo postavi"
1546
#. TODO2 dialog instead of warning
1547
#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
1548
msgid "Cannot allocate default font for printing"
1549
msgstr "Ne može da obezbijedi podrazumevano pismo za štampu"
1551
#: ../gtkhtml/test.c:364
1552
msgid "GtkHTML Test"
1553
msgstr "GtkHTML proba"