1
# Bosnian translation for pessulus
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the pessulus package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: pessulus\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-13 17:07+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 10:31+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 21:18+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
21
msgid "Configure the lockdown policy"
22
msgstr "Podesi uvjete ograničenja"
24
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
25
#: ../Pessulus/main.py:58
26
msgid "Lockdown Editor"
27
msgstr "Urednik ograničenja"
29
#: ../data/pessulus.ui.h:1
30
msgid "Disable _unsafe protocols"
31
msgstr "Zabrani _nebezbijedne protokole"
33
#: ../data/pessulus.ui.h:2
34
msgid "Disabled Applets"
37
#: ../data/pessulus.ui.h:4
38
msgid "Safe Protocols"
41
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
42
msgid "Click to make this setting not mandatory"
43
msgstr "Pritisnite da bi ovo podešavanje postalo neobavezno"
45
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
46
msgid "Click to make this setting mandatory"
47
msgstr "Pritisnite da bi ovo podešavanje postalo obavezno"
49
#: ../Pessulus/maindialog.py:40
53
#: ../Pessulus/maindialog.py:41
57
#: ../Pessulus/maindialog.py:42
58
msgid "Epiphany Web Browser"
61
#: ../Pessulus/maindialog.py:43
62
msgid "GNOME Screensaver"
63
msgstr "GNOME-ov čuvar ekrana"
65
#: ../Pessulus/maindialog.py:53
66
msgid "Disable _command line"
67
msgstr "Zabrani _liniju naredbi"
69
#: ../Pessulus/maindialog.py:54
70
msgid "Disable _printing"
71
msgstr "Zabrani _štampanje"
73
#: ../Pessulus/maindialog.py:55
74
msgid "Disable print _setup"
75
msgstr "Zabrani _podešavanje štampanja"
77
#: ../Pessulus/maindialog.py:56
78
msgid "Disable save to _disk"
79
msgstr "Zabrani snimanje na _disk"
81
#: ../Pessulus/maindialog.py:58
82
msgid "_Lock down the panels"
83
msgstr "_Zaključaj panele"
85
#: ../Pessulus/maindialog.py:59
86
msgid "Disable force _quit"
87
msgstr "Zabrani prisilno _zatvaranje"
89
#: ../Pessulus/maindialog.py:60
90
msgid "Disable log _out"
91
msgstr "Zabrani odjavu"
93
#: ../Pessulus/maindialog.py:62
95
msgstr "Zabrani _izlaz iz programa"
97
#: ../Pessulus/maindialog.py:63
98
msgid "Disable _arbitrary URL"
99
msgstr "Zabrani _proizvoljne adrese"
101
#: ../Pessulus/maindialog.py:64
102
msgid "Disable _bookmark editing"
103
msgstr "Zabrani uređivanje _obilježivača"
105
#: ../Pessulus/maindialog.py:65
106
msgid "Disable _history"
107
msgstr "Zabrani čuvanje historije"
110
#: ../Pessulus/maindialog.py:66
111
msgid "Disable _javascript chrome"
112
msgstr "Zabrani _JavaSkript"
114
#: ../Pessulus/maindialog.py:67
115
msgid "Disable _toolbar editing"
116
msgstr "Zabrani uređivanje _palete alatki"
118
#: ../Pessulus/maindialog.py:68
119
msgid "Force _fullscreen mode"
120
msgstr "Nametni prikaz preko _cijelog ekrana"
122
#: ../Pessulus/maindialog.py:69
123
msgid "Hide _menubar"
124
msgstr "Sakrij _meni"
126
#: ../Pessulus/maindialog.py:71
127
msgid "Disable lock _screen"
128
msgstr "Zabrani _zaključavanje ekrana"
130
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
131
msgid "_Lock on activation"
132
msgstr "_Zaključaj pri pokretanju"
134
#: ../Pessulus/maindialog.py:73
135
msgid "Allow log _out"
136
msgstr "Dozvoli odjavu"
138
#: ../Pessulus/maindialog.py:74
139
msgid "Allow user _switching"
140
msgstr "Dozvoli _prebacivanje između korisničkih naloga"
142
#: ../Pessulus/maindialog.py:233
144
msgid "Could not display help document '%s'"
147
#: ../Pessulus/main.py:53
148
msgid "Cannot contact the GConf server"
151
#: ../Pessulus/main.py:54
153
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -"
155
"If this is not the case, you can look at the output of the application to "