~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-gnome-bs-base/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/system-config-printer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-04-26 15:35:49 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100426153549-9og9iwfisu62dxdt
Tags: 1:10.04+20100422
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of hr.po to Bosnian
 
2
# Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>, 2007.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: bs\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-04-08 14:27+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 02:08+0000\n"
 
9
"Last-Translator: Adnan Hodzic <Unknown>\n"
 
10
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 05:03+0000\n"
 
15
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
16
 
 
17
#: ../AdvancedServerSettings.py:141
 
18
msgid "Enter IP address"
 
19
msgstr ""
 
20
 
 
21
#: ../asyncipp.py:424 ../authconn.py:398 ../authconn.py:400
 
22
#: ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 ../pysmb.py:77
 
23
msgid "Not authorized"
 
24
msgstr "Nema dopuštenja"
 
25
 
 
26
#: ../asyncipp.py:425 ../authconn.py:401 ../pysmb.py:78
 
27
msgid "The password may be incorrect."
 
28
msgstr "Lozinka nije ispravna"
 
29
 
 
30
#: ../asyncipp.py:436 ../authconn.py:422
 
31
#, python-format
 
32
msgid "Authentication (%s)"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: ../asyncipp.py:501 ../authconn.py:255 ../errordialogs.py:56
 
36
#: ../errordialogs.py:70
 
37
msgid "CUPS server error"
 
38
msgstr "Pogreška CUPS poslužitelja"
 
39
 
 
40
#: ../asyncipp.py:503 ../authconn.py:253
 
41
#, python-format
 
42
msgid "CUPS server error (%s)"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../asyncipp.py:520 ../authconn.py:264 ../errordialogs.py:57
 
46
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:417
 
47
#, python-format
 
48
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
 
49
msgstr "Došlo je do pogreške tijekom CUPS postupka: '%s'."
 
50
 
 
51
#: ../asyncipp.py:523 ../authconn.py:267
 
52
msgid "Retry"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: ../asyncipp.py:534 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
 
56
msgid "Operation canceled"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../authconn.py:36 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
 
60
msgid "Username:"
 
61
msgstr "Korisničko ime:"
 
62
 
 
63
#: ../authconn.py:37 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
 
64
msgid "Password:"
 
65
msgstr "Lozinka:"
 
66
 
 
67
#: ../authconn.py:38
 
68
msgid "Domain:"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:424
 
72
msgid "Authentication"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: ../authconn.py:86
 
76
msgid "Remember password"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../errordialogs.py:66
 
80
msgid ""
 
81
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
 
82
"remote administration."
 
83
msgstr ""
 
84
"Lozinka bi mogla biti neispravna ili je poslužitelj konfiguriran za "
 
85
"odbijanje udaljene administracije."
 
86
 
 
87
#: ../errordialogs.py:72
 
88
msgid "Bad request"
 
89
msgstr "Loš zahtijev"
 
90
 
 
91
#: ../errordialogs.py:74
 
92
msgid "Not found"
 
93
msgstr "Nije pronađen"
 
94
 
 
95
#: ../errordialogs.py:76
 
96
msgid "Request timeout"
 
97
msgstr "Istek zahtijeva"
 
98
 
 
99
#: ../errordialogs.py:78
 
100
msgid "Upgrade required"
 
101
msgstr "Potrebna je nadogradnja"
 
102
 
 
103
#: ../errordialogs.py:80
 
104
msgid "Server error"
 
105
msgstr "Pogreška poslužitelja"
 
106
 
 
107
#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1317
 
108
msgid "Not connected"
 
109
msgstr "Nije povezan"
 
110
 
 
111
#: ../errordialogs.py:84
 
112
#, python-format
 
113
msgid "status %s"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../errordialogs.py:86
 
117
#, python-format
 
118
msgid "There was an HTTP error: %s."
 
119
msgstr "Došlo je do HTTP pogreške: %s."
 
120
 
 
121
#: ../GroupsPane.py:92
 
122
msgid "_New Group"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../GroupsPane.py:95
 
126
msgid "_New Group from Selection"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:414
 
130
msgid "_Rename"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: ../GroupsPane.py:170
 
134
msgid "The item could not be renamed."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ../GroupsPane.py:171
 
138
#, python-format
 
139
msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different name."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: ../GroupsPane.py:290
 
143
#, python-format
 
144
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: ../GroupsPane.py:296
 
148
msgid ""
 
149
"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues "
 
150
"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../GroupsPane.py:318
 
154
msgid "New Group"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../GroupsPaneModel.py:47
 
158
msgid "All Printers"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../GroupsPaneModel.py:60
 
162
msgid "Favorites"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../jobviewer.py:150
 
166
msgid "Delete Jobs"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../jobviewer.py:151
 
170
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../jobviewer.py:153
 
174
msgid "Delete Job"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: ../jobviewer.py:154
 
178
msgid "Do you really want to delete this job?"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../jobviewer.py:157
 
182
msgid "Cancel Jobs"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../jobviewer.py:158
 
186
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../jobviewer.py:160
 
190
msgid "Cancel Job"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../jobviewer.py:161
 
194
msgid "Do you really want to cancel this job?"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../jobviewer.py:218
 
198
msgid "deleting job"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../jobviewer.py:220
 
202
msgid "canceling job"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../jobviewer.py:309
 
206
msgid "_Cancel"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../jobviewer.py:311
 
210
msgid "_Delete"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../jobviewer.py:313
 
214
msgid "_Hold"
 
215
msgstr "_Zadrži"
 
216
 
 
217
#: ../jobviewer.py:315
 
218
msgid "_Release"
 
219
msgstr "_Pusti"
 
220
 
 
221
#: ../jobviewer.py:317
 
222
msgid "Re_print"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../jobviewer.py:319
 
226
msgid "Re_trieve"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../jobviewer.py:321
 
230
msgid "_Move To"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../jobviewer.py:322
 
234
msgid "_Authenticate"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../jobviewer.py:324
 
238
msgid "_View Attributes"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../jobviewer.py:375 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82
 
242
msgid "Job"
 
243
msgstr "Posao"
 
244
 
 
245
#: ../jobviewer.py:376
 
246
msgid "User"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../jobviewer.py:377 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
 
250
msgid "Document"
 
251
msgstr "Dokument"
 
252
 
 
253
#: ../jobviewer.py:378 ../system-config-printer.py:386
 
254
#: ../system-config-printer.py:1465 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
 
255
msgid "Printer"
 
256
msgstr "Štampač"
 
257
 
 
258
#: ../jobviewer.py:379
 
259
msgid "Size"
 
260
msgstr "Veličina"
 
261
 
 
262
#: ../jobviewer.py:395
 
263
msgid "Time submitted"
 
264
msgstr "Vrijeme slanja"
 
265
 
 
266
#: ../jobviewer.py:399 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
 
267
msgid "Status"
 
268
msgstr "Status"
 
269
 
 
270
#: ../jobviewer.py:431
 
271
#, python-format
 
272
msgid "my jobs on %s"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../jobviewer.py:433
 
276
msgid "my jobs"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../jobviewer.py:438
 
280
msgid "all jobs"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../jobviewer.py:439
 
284
#, python-format
 
285
msgid "Document Print Status (%s)"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../jobviewer.py:485
 
289
msgid "Job attributes"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: ../jobviewer.py:621 ../jobviewer.py:903 ../jobviewer.py:1552
 
293
#: ../jobviewer.py:1578 ../jobviewer.py:1977 ../jobviewer.py:1982
 
294
#: ../jobviewer.py:1996 ../jobviewer.py:2075 ../system-config-printer.py:2742
 
295
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
 
296
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
 
297
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
 
298
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
 
299
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
 
300
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
 
301
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
 
302
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92 ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
 
303
msgid "Unknown"
 
304
msgstr "Nepoznato"
 
305
 
 
306
#: ../jobviewer.py:627
 
307
msgid "a minute ago"
 
308
msgstr "prije jedne minute"
 
309
 
 
310
#: ../jobviewer.py:630
 
311
#, python-format
 
312
msgid "%d minutes ago"
 
313
msgstr "prije %d minuta"
 
314
 
 
315
#: ../jobviewer.py:634
 
316
msgid "an hour ago"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../jobviewer.py:636
 
320
#, python-format
 
321
msgid "%d hours ago"
 
322
msgstr "prije %d sati"
 
323
 
 
324
#: ../jobviewer.py:640
 
325
msgid "yesterday"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../jobviewer.py:642
 
329
#, python-format
 
330
msgid "%d days ago"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../jobviewer.py:646
 
334
msgid "last week"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../jobviewer.py:648
 
338
#, python-format
 
339
msgid "%d weeks ago"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../jobviewer.py:854 ../jobviewer.py:934
 
343
msgid "authenticating job"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../jobviewer.py:901
 
347
#, python-format
 
348
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../jobviewer.py:1145
 
352
msgid "holding job"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../jobviewer.py:1170
 
356
msgid "releasing job"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. give the default filename some meaningful name
 
360
#: ../jobviewer.py:1226
 
361
msgid "retrieved"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../jobviewer.py:1236
 
365
msgid "Save File"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../jobviewer.py:1316 ../system-config-printer.py:442
 
369
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
 
370
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
 
371
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
 
372
msgid "Name"
 
373
msgstr "Naziv"
 
374
 
 
375
#: ../jobviewer.py:1319
 
376
msgid "Value"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../jobviewer.py:1445
 
380
msgid "No documents queued"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: ../jobviewer.py:1447
 
384
msgid "1 document queued"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../jobviewer.py:1449
 
388
#, python-format
 
389
msgid "%d documents queued"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../jobviewer.py:1579
 
393
msgid "Document printed"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../jobviewer.py:1580
 
397
#, python-format
 
398
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../jobviewer.py:1748
 
402
#, python-format
 
403
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../jobviewer.py:1751
 
407
#, python-format
 
408
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#. Give up and use the provided message untranslated.
 
412
#: ../jobviewer.py:1758
 
413
#, python-format
 
414
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../jobviewer.py:1765 ../jobviewer.py:1781
 
418
msgid "Print Error"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../jobviewer.py:1766
 
422
msgid "_Diagnose"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../jobviewer.py:1787
 
426
#, python-format
 
427
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../jobviewer.py:1988
 
431
msgid "disabled"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../jobviewer.py:2010
 
435
msgid "Held for authentication"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../jobviewer.py:2012 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
 
439
msgid "Held"
 
440
msgstr "Zadržano"
 
441
 
 
442
#: ../jobviewer.py:2048
 
443
#, python-format
 
444
msgid "Held until %s"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../jobviewer.py:2052
 
448
msgid "Held until day-time"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../jobviewer.py:2054
 
452
msgid "Held until evening"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../jobviewer.py:2056
 
456
msgid "Held until night-time"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../jobviewer.py:2058
 
460
msgid "Held until second shift"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: ../jobviewer.py:2060
 
464
msgid "Held until third shift"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../jobviewer.py:2062
 
468
msgid "Held until weekend"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../jobviewer.py:2065 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41
 
472
msgid "Pending"
 
473
msgstr "Na čekanju"
 
474
 
 
475
#: ../jobviewer.py:2066 ../system-config-printer.py:194
 
476
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
 
477
msgid "Processing"
 
478
msgstr "Obrada"
 
479
 
 
480
#: ../jobviewer.py:2067 ../system-config-printer.py:196
 
481
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
 
482
msgid "Stopped"
 
483
msgstr "Zaustavljeno"
 
484
 
 
485
#: ../jobviewer.py:2068 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
 
486
msgid "Canceled"
 
487
msgstr "Otkazano"
 
488
 
 
489
#: ../jobviewer.py:2069 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
 
490
msgid "Aborted"
 
491
msgstr "Obustavljeno"
 
492
 
 
493
#: ../jobviewer.py:2070 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
 
494
msgid "Completed"
 
495
msgstr "Završeno"
 
496
 
 
497
#: ../optionwidgets.py:129
 
498
msgid "Conflicts with:"
 
499
msgstr "Sukobi s:"
 
500
 
 
501
#: ../ppdippstr.py:45
 
502
msgid "Abort job"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../ppdippstr.py:46
 
506
msgid "Retry current job"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../ppdippstr.py:47
 
510
msgid "Retry job"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../ppdippstr.py:48
 
514
msgid "Stop printer"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../ppdippstr.py:54
 
518
msgid "Default behavior"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: ../ppdippstr.py:55
 
522
msgid "Authenticated"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
 
526
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
 
527
#: ../ppdippstr.py:61 ../system-config-printer.py:718
 
528
#: ../system-config-printer.py:3840 ../system-config-printer.py:3851
 
529
#: ../system-config-printer.py:6299
 
530
msgid "None"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../ppdippstr.py:62
 
534
msgid "Classified"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../ppdippstr.py:63
 
538
msgid "Confidential"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: ../ppdippstr.py:64
 
542
msgid "Secret"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ../ppdippstr.py:65
 
546
msgid "Standard"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../ppdippstr.py:66
 
550
msgid "Top secret"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../ppdippstr.py:67
 
554
msgid "Unclassified"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: ../ppdippstr.py:73
 
558
msgid "No hold"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../ppdippstr.py:74
 
562
msgid "Indefinite"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: ../ppdippstr.py:75
 
566
msgid "Daytime"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../ppdippstr.py:76
 
570
msgid "Evening"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../ppdippstr.py:77
 
574
msgid "Night"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../ppdippstr.py:78
 
578
msgid "Second shift"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../ppdippstr.py:79
 
582
msgid "Third shift"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../ppdippstr.py:80
 
586
msgid "Weekend"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../ppdippstr.py:90
 
590
msgid "General"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#. HPIJS options
 
594
#: ../ppdippstr.py:93
 
595
msgid "Printout mode"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../ppdippstr.py:95
 
599
msgid "Draft (auto-detect-paper type)"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../ppdippstr.py:97
 
603
msgid "Draft grayscale (auto-detect-paper type)"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../ppdippstr.py:99
 
607
msgid "Normal (auto-detect-paper type)"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../ppdippstr.py:101
 
611
msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../ppdippstr.py:103
 
615
msgid "High quality (auto-detect-paper type)"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../ppdippstr.py:105
 
619
msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../ppdippstr.py:106
 
623
msgid "Photo (on photo paper)"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../ppdippstr.py:108
 
627
msgid "Best quality (color on photo paper)"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../ppdippstr.py:110
 
631
msgid "Normal quality (color on photo paper)"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../ppdippstr.py:112
 
635
msgid "Media source"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../ppdippstr.py:113
 
639
msgid "Printer default"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../ppdippstr.py:114
 
643
msgid "Photo tray"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../ppdippstr.py:115
 
647
msgid "Upper tray"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../ppdippstr.py:116
 
651
msgid "Lower tray"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../ppdippstr.py:117
 
655
msgid "CD or DVD tray"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../ppdippstr.py:118
 
659
msgid "Envelope feeder"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: ../ppdippstr.py:119
 
663
msgid "Large capacity tray"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#: ../ppdippstr.py:120
 
667
msgid "Manual feeder"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../ppdippstr.py:121
 
671
msgid "Multi-purpose tray"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../ppdippstr.py:123
 
675
msgid "Page size"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../ppdippstr.py:124
 
679
msgid "Custom"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../ppdippstr.py:125
 
683
msgid "Photo or 4x6 inch index card"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../ppdippstr.py:126
 
687
msgid "Photo or 5x7 inch index card"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ../ppdippstr.py:127
 
691
msgid "Photo with tear-off tab"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ../ppdippstr.py:128
 
695
msgid "3x5 inch index card"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../ppdippstr.py:129
 
699
msgid "5x8 inch index card"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ../ppdippstr.py:130
 
703
msgid "A6 with tear-off tab"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../ppdippstr.py:131
 
707
msgid "CD or DVD 80mm"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../ppdippstr.py:132
 
711
msgid "CD or DVD 120mm"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../ppdippstr.py:134
 
715
msgid "Double-sided printing"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../ppdippstr.py:135
 
719
msgid "Long edge (standard)"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../ppdippstr.py:136
 
723
msgid "Short edge (flip)"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../ppdippstr.py:137
 
727
msgid "Off"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../ppdippstr.py:140
 
731
msgid "Resolution, quality, ink type, media type"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../ppdippstr.py:141
 
735
msgid "Controlled by 'Printout mode'"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../ppdippstr.py:143
 
739
msgid "300 dpi, color, black + color cartridge"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../ppdippstr.py:145
 
743
msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../ppdippstr.py:147
 
747
msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../ppdippstr.py:149
 
751
msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../ppdippstr.py:151
 
755
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../ppdippstr.py:153
 
759
msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../ppdippstr.py:155
 
763
msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../ppdippstr.py:157
 
767
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge, photo paper, normal"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../ppdippstr.py:159
 
771
msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../ppdsloader.py:50 ../system-config-printer.py:4516
 
775
#: ../system-config-printer.py:5800 ../system-config-printer.py:5990
 
776
msgid "Searching"
 
777
msgstr "Pretraživanje"
 
778
 
 
779
#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4517
 
780
msgid "Searching for drivers"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../ppdsloader.py:147
 
784
msgid "fetching PPDs"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../system-config-printer.py:138
 
788
msgid ""
 
789
"To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../system-config-printer.py:193
 
793
msgid "Idle"
 
794
msgstr "Neaktivno"
 
795
 
 
796
#: ../system-config-printer.py:195
 
797
msgid "Busy"
 
798
msgstr "Zauzeto"
 
799
 
 
800
#: ../system-config-printer.py:392 ../system-config-printer.py:1471
 
801
msgid "Class"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../system-config-printer.py:416
 
805
msgid "_Duplicate"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../system-config-printer.py:420
 
809
msgid "Set As De_fault"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../system-config-printer.py:424
 
813
msgid "_Create class"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: ../system-config-printer.py:426
 
817
msgid "View Print _Queue"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../system-config-printer.py:428
 
821
msgid "_Add to Group"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../system-config-printer.py:430
 
825
msgid "Save Results as _Group"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../system-config-printer.py:432
 
829
msgid "Save Filter as _Search Group"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: ../system-config-printer.py:436
 
833
msgid "E_nabled"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../system-config-printer.py:438
 
837
msgid "_Shared"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../system-config-printer.py:443
 
841
msgid "Description"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../system-config-printer.py:444 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
 
845
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
 
846
msgid "Location"
 
847
msgstr "Lokacija"
 
848
 
 
849
#: ../system-config-printer.py:445
 
850
msgid "Manufacturer / Model"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#. Printer state reasons list
 
854
#: ../system-config-printer.py:520
 
855
msgid "Message"
 
856
msgstr "Poruka"
 
857
 
 
858
#: ../system-config-printer.py:554
 
859
msgid "Problems?"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../system-config-printer.py:659 ../system-config-printer.py:661
 
863
msgid "Members of this class"
 
864
msgstr "Članovi ove klase"
 
865
 
 
866
#: ../system-config-printer.py:660 ../system-config-printer.py:662
 
867
msgid "Others"
 
868
msgstr "Ostali"
 
869
 
 
870
#: ../system-config-printer.py:663
 
871
msgid "Devices"
 
872
msgstr "Uređaji"
 
873
 
 
874
#: ../system-config-printer.py:664
 
875
msgid "Connections"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: ../system-config-printer.py:665
 
879
msgid "Makes"
 
880
msgstr "Marke"
 
881
 
 
882
#: ../system-config-printer.py:666
 
883
msgid "Models"
 
884
msgstr "Modeli"
 
885
 
 
886
#: ../system-config-printer.py:667
 
887
msgid "Drivers"
 
888
msgstr "Upravljački programi"
 
889
 
 
890
#: ../system-config-printer.py:668 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
 
891
msgid "Downloadable Drivers"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: ../system-config-printer.py:669
 
895
msgid "Users"
 
896
msgstr "Korisnici"
 
897
 
 
898
#: ../system-config-printer.py:697
 
899
msgid "Portrait (no rotation)"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../system-config-printer.py:698
 
903
msgid "Landscape (90 degrees)"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../system-config-printer.py:699
 
907
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../system-config-printer.py:700
 
911
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: ../system-config-printer.py:706
 
915
msgid "Left to right, top to bottom"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../system-config-printer.py:707
 
919
msgid "Left to right, bottom to top"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../system-config-printer.py:708
 
923
msgid "Right to left, top to bottom"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../system-config-printer.py:709
 
927
msgid "Right to left, bottom to top"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../system-config-printer.py:710
 
931
msgid "Top to bottom, left to right"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../system-config-printer.py:711
 
935
msgid "Top to bottom, right to left"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: ../system-config-printer.py:712
 
939
msgid "Bottom to top, left to right"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ../system-config-printer.py:713
 
943
msgid "Bottom to top, right to left"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: ../system-config-printer.py:719
 
947
msgid "Staple"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: ../system-config-printer.py:720
 
951
msgid "Punch"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../system-config-printer.py:721
 
955
msgid "Cover"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../system-config-printer.py:722
 
959
msgid "Bind"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../system-config-printer.py:723
 
963
msgid "Saddle stitch"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../system-config-printer.py:724
 
967
msgid "Edge stitch"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../system-config-printer.py:725
 
971
msgid "Fold"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../system-config-printer.py:726
 
975
msgid "Trim"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../system-config-printer.py:727
 
979
msgid "Bale"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: ../system-config-printer.py:728
 
983
msgid "Booklet maker"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../system-config-printer.py:729
 
987
msgid "Job offset"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../system-config-printer.py:730
 
991
msgid "Staple (top left)"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: ../system-config-printer.py:731
 
995
msgid "Staple (bottom left)"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../system-config-printer.py:732
 
999
msgid "Staple (top right)"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../system-config-printer.py:733
 
1003
msgid "Staple (bottom right)"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../system-config-printer.py:734
 
1007
msgid "Edge stitch (left)"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: ../system-config-printer.py:735
 
1011
msgid "Edge stitch (top)"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../system-config-printer.py:736
 
1015
msgid "Edge stitch (right)"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../system-config-printer.py:737
 
1019
msgid "Edge stitch (bottom)"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: ../system-config-printer.py:738
 
1023
msgid "Staple dual (left)"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../system-config-printer.py:739
 
1027
msgid "Staple dual (top)"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../system-config-printer.py:740
 
1031
msgid "Staple dual (right)"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../system-config-printer.py:741
 
1035
msgid "Staple dual (bottom)"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: ../system-config-printer.py:742
 
1039
msgid "Bind (left)"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../system-config-printer.py:743
 
1043
msgid "Bind (top)"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ../system-config-printer.py:744
 
1047
msgid "Bind (right)"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: ../system-config-printer.py:745
 
1051
msgid "Bind (bottom)"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: ../system-config-printer.py:750
 
1055
msgid "One-sided"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: ../system-config-printer.py:751
 
1059
msgid "Two-sided (long edge)"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: ../system-config-printer.py:752
 
1063
msgid "Two-sided (short edge)"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: ../system-config-printer.py:757
 
1067
msgid "Normal"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: ../system-config-printer.py:758
 
1071
msgid "Reverse"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: ../system-config-printer.py:779
 
1075
msgid "Automatic rotation"
 
1076
msgstr "Automatska rotacija"
 
1077
 
 
1078
#: ../system-config-printer.py:1069
 
1079
msgid "CUPS test page"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../system-config-printer.py:1070
 
1083
msgid ""
 
1084
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
 
1085
"the print feed mechanisms are working properly."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../system-config-printer.py:1077
 
1089
#, python-format
 
1090
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#. The Conflict button was pressed.
 
1094
#: ../system-config-printer.py:1085
 
1095
msgid ""
 
1096
"There are conflicting options.\n"
 
1097
"Changes can only be applied after\n"
 
1098
"these conflicts are resolved."
 
1099
msgstr ""
 
1100
"Postoje sukobljene opcije.\n"
 
1101
"Izmjene mogu biti primijenjene\n"
 
1102
"tek nakon razrješavanja sukoba."
 
1103
 
 
1104
#. We can authenticate with the server correctly at this point,
 
1105
#. but we have never fetched the server settings to see whether
 
1106
#. the server is publishing shared printers.  Fetch the settings
 
1107
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
 
1108
#: ../system-config-printer.py:1274 ../system-config-printer.py:2190
 
1109
#: ../system-config-printer.py:3453
 
1110
msgid "fetching server settings"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../system-config-printer.py:1311
 
1114
#, python-format
 
1115
msgid "Printing - %s"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: ../system-config-printer.py:1315
 
1119
#, python-format
 
1120
msgid "Connected to %s"
 
1121
msgstr "Povezan s %s"
 
1122
 
 
1123
#. Update our copy of the printer's settings.
 
1124
#: ../system-config-printer.py:1355 ../system-config-printer.py:2202
 
1125
msgid "obtaining queue details"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: ../system-config-printer.py:1393
 
1129
msgid "Remove from Group"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../system-config-printer.py:1459
 
1133
msgid "Network printer (discovered)"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../system-config-printer.py:1462
 
1137
msgid "Network class (discovered)"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../system-config-printer.py:1468 ../system-config-printer.py:5541
 
1141
#: ../system-config-printer.py:5612 ../system-config-printer.py:5614
 
1142
msgid "Fax"
 
1143
msgstr ""
 
1144
 
 
1145
#: ../system-config-printer.py:1474 ../system-config-printer.py:1480
 
1146
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
 
1147
msgid "Network printer"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../system-config-printer.py:1477
 
1151
msgid "Network print share"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: ../system-config-printer.py:1663 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
 
1155
#, no-c-format, python-format
 
1156
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: ../system-config-printer.py:2046
 
1160
msgid "Installable Options"
 
1161
msgstr "Opcije instaliranja"
 
1162
 
 
1163
#: ../system-config-printer.py:2047 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
 
1164
msgid "Printer Options"
 
1165
msgstr "Opcije štampača"
 
1166
 
 
1167
#: ../system-config-printer.py:2084
 
1168
#, python-format
 
1169
msgid "modifying class %s"
 
1170
msgstr ""
 
1171
 
 
1172
#: ../system-config-printer.py:2086 ../system-config-printer.py:3257
 
1173
#: ../system-config-printer.py:3282 ../system-config-printer.py:6601
 
1174
#: ../system-config-printer.py:6613 ../system-config-printer.py:6631
 
1175
#, python-format
 
1176
msgid "modifying printer %s"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../system-config-printer.py:2101
 
1180
msgid "This will delete this class!"
 
1181
msgstr "Izbrisat ćete klasu!"
 
1182
 
 
1183
#: ../system-config-printer.py:2102
 
1184
msgid "Proceed anyway?"
 
1185
msgstr "Ipak nastaviti?"
 
1186
 
 
1187
#: ../system-config-printer.py:2260
 
1188
msgid "Set Default Printer"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../system-config-printer.py:2262
 
1192
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../system-config-printer.py:2264
 
1196
msgid "Set as the _system-wide default printer"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: ../system-config-printer.py:2266
 
1200
msgid "_Clear my personal default setting"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: ../system-config-printer.py:2267
 
1204
msgid "Set as my _personal default printer"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: ../system-config-printer.py:2272
 
1208
msgid "setting default printer"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: ../system-config-printer.py:2329
 
1212
msgid "printing test page"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: ../system-config-printer.py:2342 ../system-config-printer.py:2377
 
1216
msgid "Not possible"
 
1217
msgstr "Nije ostvarivo"
 
1218
 
 
1219
#: ../system-config-printer.py:2343 ../system-config-printer.py:2378
 
1220
msgid ""
 
1221
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
 
1222
"printer is not shared."
 
1223
msgstr ""
 
1224
"Udaljeni poslužitelj nije prihvatio ispisni zadatak. Najvjerojatniji razlog "
 
1225
"je da pisač nije dijeljen."
 
1226
 
 
1227
#: ../system-config-printer.py:2355 ../system-config-printer.py:2370
 
1228
msgid "Submitted"
 
1229
msgstr "Podneseno"
 
1230
 
 
1231
#: ../system-config-printer.py:2356
 
1232
#, python-format
 
1233
msgid "Test page submitted as job %d"
 
1234
msgstr "Probna stranica je podnesena kao zadatak %d"
 
1235
 
 
1236
#: ../system-config-printer.py:2363
 
1237
msgid "sending maintenance command"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: ../system-config-printer.py:2371
 
1241
#, python-format
 
1242
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
 
1243
msgstr "Naredba za održavanje je poslata kao posao %d"
 
1244
 
 
1245
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
 
1246
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
 
1247
#. connection.
 
1248
#: ../system-config-printer.py:2448 ../system-config-printer.py:2544
 
1249
msgid "Error"
 
1250
msgstr "Greška"
 
1251
 
 
1252
#: ../system-config-printer.py:2449
 
1253
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
 
1254
msgstr "Desila se greška tokom povezivanja na CUPS server."
 
1255
 
 
1256
#: ../system-config-printer.py:2545
 
1257
#, python-format
 
1258
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: ../system-config-printer.py:2651
 
1262
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: ../system-config-printer.py:2962
 
1266
msgid "Cannot Rename"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ../system-config-printer.py:2963
 
1270
msgid "There are queued jobs."
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: ../system-config-printer.py:2981
 
1274
msgid "Renaming will lose history"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#: ../system-config-printer.py:2983
 
1278
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: ../system-config-printer.py:3058
 
1282
msgid "renaming printer"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#. for classes make sure all members
 
1286
#. will get added
 
1287
#: ../system-config-printer.py:3145
 
1288
msgid "duplicating printer"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: ../system-config-printer.py:3209
 
1292
#, python-format
 
1293
msgid "Really delete class '%s'?"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: ../system-config-printer.py:3211
 
1297
#, python-format
 
1298
msgid "Really delete printer '%s'?"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: ../system-config-printer.py:3213
 
1302
msgid "Really delete selected destinations?"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../system-config-printer.py:3234
 
1306
#, python-format
 
1307
msgid "deleting printer %s"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../system-config-printer.py:3320
 
1311
msgid "Publish Shared Printers"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: ../system-config-printer.py:3321
 
1315
msgid ""
 
1316
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
 
1317
"printers' option is enabled in the server settings."
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../system-config-printer.py:3514
 
1321
msgid "modifying server settings"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ../system-config-printer.py:3542
 
1325
msgid "Review Firewall"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../system-config-printer.py:3543
 
1329
msgid ""
 
1330
"You may need to adjust the firewall to allow network printing to this "
 
1331
"computer."
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: ../system-config-printer.py:3828 ../system-config-printer.py:3839
 
1335
#: ../system-config-printer.py:3845 ../system-config-printer.py:3850
 
1336
msgid "Default"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: ../system-config-printer.py:3829
 
1340
msgid "1200"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: ../system-config-printer.py:3830
 
1344
msgid "2400"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../system-config-printer.py:3831
 
1348
msgid "4800"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: ../system-config-printer.py:3832
 
1352
msgid "9600"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: ../system-config-printer.py:3833
 
1356
msgid "19200"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: ../system-config-printer.py:3834
 
1360
msgid "38400"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: ../system-config-printer.py:3835
 
1364
msgid "57600"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: ../system-config-printer.py:3836
 
1368
msgid "115200"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: ../system-config-printer.py:3841
 
1372
msgid "Odd"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../system-config-printer.py:3842
 
1376
msgid "Even"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../system-config-printer.py:3846
 
1380
msgid "8"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../system-config-printer.py:3847
 
1384
msgid "7"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: ../system-config-printer.py:3852
 
1388
msgid "XON/XOFF (Software)"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: ../system-config-printer.py:3853
 
1392
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: ../system-config-printer.py:3854
 
1396
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: ../system-config-printer.py:3928
 
1400
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#. SMB list columns
 
1404
#: ../system-config-printer.py:3934
 
1405
msgid "Share"
 
1406
msgstr "Dijeljenje"
 
1407
 
 
1408
#: ../system-config-printer.py:3940
 
1409
msgid "Comment"
 
1410
msgstr "Komentar"
 
1411
 
 
1412
#: ../system-config-printer.py:3955
 
1413
msgid ""
 
1414
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, "
 
1415
"*.PPD.GZ)"
 
1416
msgstr ""
 
1417
"Datoteke opisa PostScript štampača (*.ppd,*.PPD, *.ppd.gz, *PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
1418
 
 
1419
#: ../system-config-printer.py:3964
 
1420
msgid "All files (*)"
 
1421
msgstr "Sve datoteke (*)"
 
1422
 
 
1423
#: ../system-config-printer.py:4028 ../system-config-printer.py:5965
 
1424
#: ../system-config-printer.py:6003 ../applet.py:130
 
1425
msgid "Search"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../system-config-printer.py:4052 ../system-config-printer.py:4073
 
1429
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
 
1430
msgid "New Printer"
 
1431
msgstr "Novi Štampač"
 
1432
 
 
1433
#: ../system-config-printer.py:4060
 
1434
msgid "New Class"
 
1435
msgstr "Nova klasa"
 
1436
 
 
1437
#: ../system-config-printer.py:4065
 
1438
msgid "Change Device URI"
 
1439
msgstr "Promjeni URI uređaja"
 
1440
 
 
1441
#: ../system-config-printer.py:4071
 
1442
msgid "Change Driver"
 
1443
msgstr "Promijeni upr. program"
 
1444
 
 
1445
#. device-info
 
1446
#. PhysicalDevice obj
 
1447
#. Separator?
 
1448
#: ../system-config-printer.py:4899
 
1449
msgid "Other"
 
1450
msgstr "Ostalo"
 
1451
 
 
1452
#: ../system-config-printer.py:4903
 
1453
msgid "Network Printer"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../system-config-printer.py:4907
 
1457
msgid "Find Network Printer"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../system-config-printer.py:4922
 
1461
msgid "fetching device list"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../system-config-printer.py:5008 ../system-config-printer.py:6226
 
1465
msgid " (Current)"
 
1466
msgstr " (Trenutan)"
 
1467
 
 
1468
#: ../system-config-printer.py:5080
 
1469
msgid "Scanning..."
 
1470
msgstr "Skeniranje..."
 
1471
 
 
1472
#: ../system-config-printer.py:5135
 
1473
msgid "No Print Shares"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../system-config-printer.py:5136
 
1477
msgid ""
 
1478
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
 
1479
"marked as trusted in your firewall configuration."
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: ../system-config-printer.py:5397 ../system-config-printer.py:5474
 
1483
msgid "Print Share Verified"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: ../system-config-printer.py:5398 ../system-config-printer.py:5475
 
1487
msgid "This print share is accessible."
 
1488
msgstr "Ovo je dijeljenje ispisa dostupno."
 
1489
 
 
1490
#: ../system-config-printer.py:5403 ../system-config-printer.py:5479
 
1491
msgid "This print share is not accessible."
 
1492
msgstr "Ovo dijeljenje ispisa nije dostupno."
 
1493
 
 
1494
#: ../system-config-printer.py:5406
 
1495
msgid "Print Share Inaccessible"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: ../system-config-printer.py:5452
 
1499
msgid "Verifying"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: ../system-config-printer.py:5453
 
1503
msgid "Verifying printer"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: ../system-config-printer.py:5478
 
1507
msgid "Inaccessible"
 
1508
msgstr "Nedostupno"
 
1509
 
 
1510
#: ../system-config-printer.py:5533
 
1511
msgid "Parallel Port"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: ../system-config-printer.py:5535
 
1515
msgid "Serial Port"
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#: ../system-config-printer.py:5537
 
1519
msgid "USB"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: ../system-config-printer.py:5539 ../system-config-printer.py:5542
 
1523
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../system-config-printer.py:5544
 
1527
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: ../system-config-printer.py:5546
 
1531
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../system-config-printer.py:5555
 
1535
#, python-format
 
1536
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../system-config-printer.py:5557
 
1540
msgid "LPD/LPR queue"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../system-config-printer.py:5560
 
1544
msgid "Windows Printer via SAMBA"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../system-config-printer.py:5562 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
 
1548
msgid "IPP"
 
1549
msgstr "IPP"
 
1550
 
 
1551
#: ../system-config-printer.py:5564
 
1552
msgid "HTTP"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../system-config-printer.py:5652
 
1556
msgid "A printer connected to the parallel port."
 
1557
msgstr "Pisač povezan na paralelan port."
 
1558
 
 
1559
#: ../system-config-printer.py:5654
 
1560
msgid "A printer connected to a USB port."
 
1561
msgstr "Pisač povezan na USB port."
 
1562
 
 
1563
#: ../system-config-printer.py:5656
 
1564
msgid ""
 
1565
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
 
1566
"function device."
 
1567
msgstr "HPLIP softverski pisač ili funkcija pisača višenamjenskog uređaja."
 
1568
 
 
1569
#: ../system-config-printer.py:5659
 
1570
msgid ""
 
1571
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
 
1572
"function device."
 
1573
msgstr ""
 
1574
"HPLIP softverski faks uređaj ili funkcija faksa višenamjenskog uređaja."
 
1575
 
 
1576
#: ../system-config-printer.py:5662
 
1577
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
 
1578
msgstr ""
 
1579
"Lokalni pisač otrkiven pomoću Hardverskog apsraktnog sloja (HAL - Hardware "
 
1580
"Abstraction Layer)."
 
1581
 
 
1582
#: ../system-config-printer.py:5801
 
1583
msgid "Searching for printers"
 
1584
msgstr "Traži štampače"
 
1585
 
 
1586
#: ../system-config-printer.py:5878 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
 
1587
msgid "No printer was found at that address."
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: ../system-config-printer.py:6015
 
1591
msgid "-- Select from search results --"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../system-config-printer.py:6017
 
1595
msgid "-- No matches found --"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: ../system-config-printer.py:6231
 
1599
msgid " (recommended)"
 
1600
msgstr " (preporučeni)"
 
1601
 
 
1602
#: ../system-config-printer.py:6256
 
1603
msgid "This PPD is generated by foomatic."
 
1604
msgstr "Ovu PPD datoteku generirao je foomatic."
 
1605
 
 
1606
#: ../system-config-printer.py:6281
 
1607
msgid "OpenPrinting"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: ../system-config-printer.py:6292
 
1611
msgid "Distributable"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: ../system-config-printer.py:6333
 
1615
msgid ", "
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: ../system-config-printer.py:6338
 
1619
#, python-format
 
1620
msgid ""
 
1621
"\n"
 
1622
"(%s)"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../system-config-printer.py:6343
 
1626
msgid "No support contacts known"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: ../system-config-printer.py:6347 ../system-config-printer.py:6360
 
1630
msgid "Not specified."
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#. Foomatic database problem of some sort.
 
1634
#: ../system-config-printer.py:6400
 
1635
msgid "Database error"
 
1636
msgstr "Pogreška baze podataka"
 
1637
 
 
1638
#: ../system-config-printer.py:6401
 
1639
#, python-format
 
1640
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
 
1641
msgstr "Upravljački program '%s' nije moguće upotrijebiti za pisač '%s %s'."
 
1642
 
 
1643
#. This printer references some XML that is not
 
1644
#. installed by default.  Point the user at the
 
1645
#. package they need to install.
 
1646
#: ../system-config-printer.py:6411
 
1647
#, python-format
 
1648
msgid ""
 
1649
"You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
 
1650
msgstr ""
 
1651
"Da biste mogli upotrebljavati ovaj pogonski program, morate instalirati "
 
1652
"paket '%s'."
 
1653
 
 
1654
#. This error came from trying to open the PPD file.
 
1655
#: ../system-config-printer.py:6418
 
1656
msgid "PPD error"
 
1657
msgstr "Pogreška PPD datoteke"
 
1658
 
 
1659
#: ../system-config-printer.py:6420
 
1660
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
 
1661
msgstr "Čitanje PPD datoteke nije uspjelo. Mogući razlozi:"
 
1662
 
 
1663
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
 
1664
#: ../system-config-printer.py:6437
 
1665
msgid "Downloadable drivers"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../system-config-printer.py:6438
 
1669
msgid "Failed to download PPD."
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../system-config-printer.py:6445
 
1673
msgid "fetching PPD"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../system-config-printer.py:6474 ../system-config-printer.py:6512
 
1677
msgid "No Installable Options"
 
1678
msgstr "Nema opcija koje se mogu instalirati"
 
1679
 
 
1680
#: ../system-config-printer.py:6574
 
1681
#, python-format
 
1682
msgid "adding printer %s"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: ../system-config-printer.py:6751
 
1686
msgid "Would you like to print a test page?"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: ../system-config-printer.py:6812
 
1690
msgid "Install driver"
 
1691
msgstr "Instaliraj upravljački program"
 
1692
 
 
1693
#: ../system-config-printer.py:6813 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:131
 
1694
#, python-format
 
1695
msgid ""
 
1696
"Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
 
1697
msgstr "Štampač „%s“ zahtjeva paket „%s“ ali on nije trenutno instaliran."
 
1698
 
 
1699
#: ../system-config-printer.py:6829
 
1700
msgid "Missing driver"
 
1701
msgstr "Nedostaje upravljački program"
 
1702
 
 
1703
#: ../system-config-printer.py:6830
 
1704
#, python-format
 
1705
msgid ""
 
1706
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
 
1707
"Please install it before using this printer."
 
1708
msgstr ""
 
1709
"Pisač '%s' potražuje program '%s', koji trenutno nije instaliran. Prije "
 
1710
"upotrebe ovog pisača instalirajte taj program."
 
1711
 
 
1712
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:1
 
1713
msgid "A CUPS configuration tool."
 
1714
msgstr "CUPS alat za podešavanje."
 
1715
 
 
1716
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:2
 
1717
msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Red Hat, Inc."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:3
 
1721
msgid ""
 
1722
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
1723
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
1724
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 
1725
"any later version.\n"
 
1726
"\n"
 
1727
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 
1728
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 
1729
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 
1730
"more details.\n"
 
1731
"\n"
 
1732
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
1733
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
 
1734
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.  Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
 
1738
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:9
 
1739
msgid "translator-credits"
 
1740
msgstr ""
 
1741
"Launchpad Contributions:\n"
 
1742
"  Adnan Hodzic https://launchpad.net/~absinthesyringe\n"
 
1743
"  Arne Goetje https://launchpad.net/~arnegoetje\n"
 
1744
"  Miro Glavić https://launchpad.net/~klek"
 
1745
 
 
1746
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:1
 
1747
msgid "CUPS _server:"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:2
 
1751
msgid "Connect to CUPS server"
 
1752
msgstr "Povezan s CUPS poslužiteljem"
 
1753
 
 
1754
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:3
 
1755
msgid "Require _encryption"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:3
 
1759
msgid ""
 
1760
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting to CUPS server</span>"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:4
 
1764
msgid "Connecting to CUPS server"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: ../ui/InstallDialog.glade.h:1
 
1768
msgid "_Install"
 
1769
msgstr "_Instaliraj"
 
1770
 
 
1771
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
 
1772
msgid "Show _completed jobs"
 
1773
msgstr "Pokaži _završene poslove"
 
1774
 
 
1775
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
 
1776
msgid "_File"
 
1777
msgstr "_Datoteke"
 
1778
 
 
1779
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
 
1780
msgid "_Job"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4 ../ui/PrintersWindow.glade.h:13
 
1784
msgid "_View"
 
1785
msgstr "_Pogled"
 
1786
 
 
1787
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:1
 
1788
msgid "Duplicate Printer"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:2
 
1792
msgid "New name for the printer"
 
1793
msgstr "Novi naziv štampača"
 
1794
 
 
1795
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:1
 
1796
msgid "<b>Authentication</b>"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:2
 
1800
msgid "<b>Description</b>"
 
1801
msgstr "<b>Opis</b>"
 
1802
 
 
1803
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:3
 
1804
msgid "<b>Description</b> (optional)"
 
1805
msgstr "<b>Opis</b> (neobavezno)"
 
1806
 
 
1807
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:4
 
1808
msgid "<b>Enter device URI</b>"
 
1809
msgstr "<b>Unesite URI uređaja</b>"
 
1810
 
 
1811
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:5
 
1812
msgid "<b>IPP Printer</b>"
 
1813
msgstr "<b>IPP štampač</b>"
 
1814
 
 
1815
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:6
 
1816
msgid "<b>License Terms</b>"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:7
 
1820
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
 
1821
msgstr "<b>Lokacija LPD mrežnog štampača</b>"
 
1822
 
 
1823
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:8
 
1824
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
 
1825
msgstr "<b>Lokacija mrežnog štampača</b>"
 
1826
 
 
1827
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:9
 
1828
msgid "<b>Location</b> (optional)"
 
1829
msgstr "<b>Lokacija</b> (neobavezno)"
 
1830
 
 
1831
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:10
 
1832
msgid "<b>Network Printer</b>"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:11
 
1836
msgid "<b>Note</b>"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:12
 
1840
msgid "<b>Output Quality</b>"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:13
 
1844
msgid "<b>Printer Name</b>"
 
1845
msgstr "<b>Naziv Štampača</b>"
 
1846
 
 
1847
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:14
 
1848
msgid "<b>SMB Printer</b>"
 
1849
msgstr "<b>SMB štampač</b>"
 
1850
 
 
1851
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:15
 
1852
msgid "<b>Select Driver</b>"
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:16
 
1856
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
 
1857
msgstr "<b>Postavke serijskog priključka</b>"
 
1858
 
 
1859
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:17
 
1860
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
 
1861
msgstr "<i>smb://[radnagrupa/]poslužitelj[:port]/pisač</i>"
 
1862
 
 
1863
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:18
 
1864
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
 
1865
msgstr ""
 
1866
 
 
1867
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:19
 
1868
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:20
 
1872
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Describe Printer</span>"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:21
 
1876
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Existing Settings</span>"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:22
 
1880
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Installable Options</span>"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:23
 
1884
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Select Device</span>"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:24
 
1888
msgid "Baud Rate"
 
1889
msgstr "Brzina podataka"
 
1890
 
 
1891
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:25
 
1892
msgid "Browse..."
 
1893
msgstr "Pretraži..."
 
1894
 
 
1895
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:26
 
1896
msgid "Change PPD"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:27
 
1900
msgid "Class Members"
 
1901
msgstr "Član klase"
 
1902
 
 
1903
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:28
 
1904
msgid "Comments..."
 
1905
msgstr "Primjedbe..."
 
1906
 
 
1907
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:29
 
1908
msgid "Connection"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:30
 
1912
msgid "Data Bits"
 
1913
msgstr "Bitovi"
 
1914
 
 
1915
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
 
1916
msgid "Description:"
 
1917
msgstr "Opis:"
 
1918
 
 
1919
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:32
 
1920
msgid "Device"
 
1921
msgstr "Uređaj"
 
1922
 
 
1923
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
 
1924
msgid "Device URI"
 
1925
msgstr "URI uređaja"
 
1926
 
 
1927
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:34
 
1928
msgid "Device description."
 
1929
msgstr "Opis uređaja."
 
1930
 
 
1931
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:35
 
1932
msgid "DirectJet"
 
1933
msgstr "DirectJet"
 
1934
 
 
1935
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:37
 
1936
msgid "Driver details"
 
1937
msgstr ""
 
1938
 
 
1939
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:38
 
1940
msgid "Empty"
 
1941
msgstr "Prazno"
 
1942
 
 
1943
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:39
 
1944
msgid "Flow Control"
 
1945
msgstr "Nadzor protoka"
 
1946
 
 
1947
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
 
1948
msgid ""
 
1949
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
 
1953
msgid "Free software"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:42
 
1957
msgid "Graphics:"
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:43
 
1961
msgid "Host:"
 
1962
msgstr "Domaćin:"
 
1963
 
 
1964
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:44
 
1965
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
 
1966
msgstr "Razumljivi opis poput \"HP LaserJet s duplekserom\""
 
1967
 
 
1968
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:45
 
1969
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
 
1970
msgstr "Razumljivi opis lokacije poput \"Ured 1\""
 
1971
 
 
1972
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
 
1973
msgid "Installed Options"
 
1974
msgstr "Instalirane opcije"
 
1975
 
 
1976
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:48
 
1977
msgid "LPD"
 
1978
msgstr "LPD"
 
1979
 
 
1980
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:49
 
1981
msgid "License:"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:50
 
1985
msgid "Line art:"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:51
 
1989
msgid "Local Driver"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:52
 
1993
msgid "Make and model:"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:53
 
1997
msgid "Manufacturer"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:55
 
2001
msgid "Network"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:58
 
2005
msgid "No, I do not accept this license"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:59
 
2009
msgid "Parity"
 
2010
msgstr "Paritet"
 
2011
 
 
2012
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:61
 
2013
msgid "Patented algorithms"
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:62
 
2017
msgid "Photo:"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:63
 
2021
msgid "Port number:"
 
2022
msgstr "Broj porta:"
 
2023
 
 
2024
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:64
 
2025
msgid ""
 
2026
"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
 
2027
"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
 
2028
"part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver."
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:65
 
2032
msgid "Printer model:"
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:66
 
2036
msgid "Probe"
 
2037
msgstr "Ispitaj"
 
2038
 
 
2039
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:67
 
2040
msgid "Prompt user if authentication is required"
 
2041
msgstr ""
 
2042
 
 
2043
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:68
 
2044
msgid "Provide PPD file"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:69
 
2048
msgid "Queue:"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:70
 
2052
msgid "SCSI"
 
2053
msgstr "SCSI"
 
2054
 
 
2055
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:71
 
2056
msgid "SMB"
 
2057
msgstr "SMB"
 
2058
 
 
2059
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:72
 
2060
msgid "Search for a printer driver to download"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:73
 
2064
msgid "Searching..."
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:74
 
2068
msgid "Select printer from database"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:75
 
2072
msgid "Serial"
 
2073
msgstr "Serijski"
 
2074
 
 
2075
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:76
 
2076
msgid "Set authentication details now"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:77
 
2080
msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\""
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:78
 
2084
msgid "Supplier:"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:79
 
2088
msgid "Support:"
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:80
 
2092
msgid "Text:"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:81
 
2096
msgid ""
 
2097
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
 
2098
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
 
2099
"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
 
2100
"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
 
2101
"printer."
 
2102
msgstr ""
 
2103
"Foomatic baza podataka pisača obuhvaća razne PPD datoteke proizvođača "
 
2104
"(PostScript opis pisača) i može generirati PPD datoteke za veliki broj "
 
2105
"pisača koji nisu u PostScript standardu. Općenito, PPD datoteke izrađene od "
 
2106
"strane proizvođača pružaju bolji pristup određenim osobinama pisača."
 
2107
 
 
2108
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:82
 
2109
msgid ""
 
2110
"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
 
2111
"be covered by their commercial support.  See the support and license terms "
 
2112
"of the driver's supplier."
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:83
 
2116
msgid ""
 
2117
"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
 
2118
"printer."
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:84
 
2122
msgid ""
 
2123
"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
 
2124
"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
 
2125
"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
 
2126
msgstr ""
 
2127
"Ovo se izvodi na način da se pretpostavi kako opcije istog naziva imaju ista "
 
2128
"značenja. Postavke opcija koje nisu prisutne u novoj PPD datoteci bit će "
 
2129
"izgubljene i opcije prisutne samo u novoj PPD datoteci bit će postavljene "
 
2130
"kao zadana."
 
2131
 
 
2132
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:85
 
2133
msgid ""
 
2134
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
 
2135
"the new PPD will be used. "
 
2136
msgstr ""
 
2137
"Na ovaj će način sve trenutačne opcije postavki biti izgubljene. Bit će "
 
2138
"upotrijebljene zadana postavke nove PPD datoteke. "
 
2139
 
 
2140
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:86
 
2141
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
 
2142
msgstr ""
 
2143
"Pokušajte s kopiranje postavki opcija i lijepljenjem preko stare PPD "
 
2144
"datoteke. "
 
2145
 
 
2146
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:87
 
2147
msgid "Try to transfer the current settings"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:88
 
2151
msgid "URI:"
 
2152
msgstr "URI:"
 
2153
 
 
2154
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:90
 
2155
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
 
2156
msgstr ""
 
2157
"Novu PPD datoteku (PostScript opis pisača) upotrijebi u izvornom obliku."
 
2158
 
 
2159
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:92
 
2160
msgid ""
 
2161
"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
 
2162
"locally installed driver will be selected."
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:93
 
2166
msgid "Yes, I accept this license"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:94
 
2170
msgid "_Search"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:95
 
2174
msgid "_Verify..."
 
2175
msgstr "_Provjeri..."
 
2176
 
 
2177
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:96
 
2178
msgid "license"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
 
2182
msgid "move left"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
 
2186
msgid "move right"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:99
 
2190
msgid "short description"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:100
 
2194
msgid "supplier"
 
2195
msgstr ""
 
2196
 
 
2197
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:101
 
2198
msgid "support contacts"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1
 
2202
msgid " "
 
2203
msgstr " "
 
2204
 
 
2205
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:2
 
2206
msgid "<b>Banner</b>"
 
2207
msgstr "<b>Zabrana</b>"
 
2208
 
 
2209
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:3
 
2210
msgid "<b>Common Options</b>"
 
2211
msgstr "<b>Opšte opcije</b>"
 
2212
 
 
2213
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:4
 
2214
msgid "<b>Image Options</b>"
 
2215
msgstr "<b>Opcije za slike</b>"
 
2216
 
 
2217
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:5
 
2218
msgid "<b>Ink/Toner Levels</b>"
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:6
 
2222
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
 
2223
msgstr "<b>Ostale Opcije (Napredne)</b>"
 
2224
 
 
2225
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:7
 
2226
msgid "<b>Policies</b>"
 
2227
msgstr "<b>Pravila</b>"
 
2228
 
 
2229
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:8
 
2230
msgid "<b>Settings</b>"
 
2231
msgstr "<b>Postavke</b>"
 
2232
 
 
2233
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:9
 
2234
msgid "<b>State</b>"
 
2235
msgstr "<b>Stanje</b>"
 
2236
 
 
2237
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:10
 
2238
msgid "<b>Status Messages</b>"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:11
 
2242
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
 
2243
msgstr "<b>Testovi i Održavanje</b>"
 
2244
 
 
2245
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:12
 
2246
msgid "<b>Text Options</b>"
 
2247
msgstr "<b>Opcije za tekst</b>"
 
2248
 
 
2249
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:13
 
2250
msgid ""
 
2251
"<i>Not published\n"
 
2252
"See server settings</i>"
 
2253
msgstr ""
 
2254
"<i>Nije objavljen\n"
 
2255
"Pogledajte postavke servera</i>"
 
2256
 
 
2257
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:15
 
2258
msgid "Accepting jobs"
 
2259
msgstr "Prihvaćanje zadataka"
 
2260
 
 
2261
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:16
 
2262
msgid "Access Control"
 
2263
msgstr "Kontrola pristupa"
 
2264
 
 
2265
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:17
 
2266
msgid "Add or Remove Members"
 
2267
msgstr "Dodavanje ili uklanjanje članova"
 
2268
 
 
2269
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:18
 
2270
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
 
2271
msgstr "Ispisivanje dopusti svima osim sljedećim korisnicima:"
 
2272
 
 
2273
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:19
 
2274
msgid "Bottom margin:"
 
2275
msgstr "Donja margina:"
 
2276
 
 
2277
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:20
 
2278
msgid "Brightness:"
 
2279
msgstr "Osvijetljenost:"
 
2280
 
 
2281
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:21
 
2282
msgid "Change..."
 
2283
msgstr "Promijeni..."
 
2284
 
 
2285
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:22
 
2286
msgid "Characters per inch:"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#. Not more than 25 characters
 
2290
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:24
 
2291
msgid "Clean Print Heads"
 
2292
msgstr "Očisti Glave Štampača"
 
2293
 
 
2294
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:25
 
2295
msgid "Co_nflicts"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26
 
2299
msgid "Columns:"
 
2300
msgstr "Kolone:"
 
2301
 
 
2302
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:27
 
2303
msgid "Copies:"
 
2304
msgstr "Primjeraka:"
 
2305
 
 
2306
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:28
 
2307
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
 
2308
msgstr "Ispisivanje zabrani svima osim sljedećim korisnicima:"
 
2309
 
 
2310
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:30
 
2311
msgid "Device URI:"
 
2312
msgstr "URI uređaja:"
 
2313
 
 
2314
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:31
 
2315
msgid "Enabled"
 
2316
msgstr "Omogućeno"
 
2317
 
 
2318
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:32
 
2319
msgid "Ending Banner:"
 
2320
msgstr "Zaustavljanje zabrane:"
 
2321
 
 
2322
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:33
 
2323
msgid "Error Policy: \t"
 
2324
msgstr "Pravila pogrešaka: \t"
 
2325
 
 
2326
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:34
 
2327
msgid "Finishings:"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:35
 
2331
msgid "Gamma:"
 
2332
msgstr "Gamma:"
 
2333
 
 
2334
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:36
 
2335
msgid "Hold until:"
 
2336
msgstr "Zadrži do:"
 
2337
 
 
2338
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:37
 
2339
msgid "Hue adjustment:"
 
2340
msgstr ""
 
2341
 
 
2342
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:38
 
2343
msgid "Ink/Toner Levels"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:40
 
2347
msgid "Job Options"
 
2348
msgstr "Opcije zadatka"
 
2349
 
 
2350
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:41
 
2351
msgid "Job priority:"
 
2352
msgstr "Prioritet posla:"
 
2353
 
 
2354
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:42
 
2355
msgid "Left margin:"
 
2356
msgstr "Lijeva margina:"
 
2357
 
 
2358
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:43
 
2359
msgid "Lines per inch:"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44
 
2363
msgid "Location:"
 
2364
msgstr "Lokacija:"
 
2365
 
 
2366
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45
 
2367
msgid "Make and Model:"
 
2368
msgstr "Proizvođač i model:"
 
2369
 
 
2370
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:46
 
2371
msgid "Media:"
 
2372
msgstr "Medija:"
 
2373
 
 
2374
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:47
 
2375
msgid "Members"
 
2376
msgstr "Članovi"
 
2377
 
 
2378
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:48
 
2379
msgid "Mirror"
 
2380
msgstr "Ogledalo"
 
2381
 
 
2382
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:49
 
2383
msgid "More"
 
2384
msgstr "Još"
 
2385
 
 
2386
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:50
 
2387
msgid "Operation Policy:"
 
2388
msgstr "Pravila postupaka:"
 
2389
 
 
2390
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:51
 
2391
msgid "Orientation:"
 
2392
msgstr "Orijentacija:"
 
2393
 
 
2394
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:52
 
2395
msgid "Output order:"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:53
 
2399
msgid "Pages per side layout:"
 
2400
msgstr "Stranica po rasporedu lista:"
 
2401
 
 
2402
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:54
 
2403
msgid "Pages per side:"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:55
 
2407
msgid "Policies"
 
2408
msgstr "Pravila"
 
2409
 
 
2410
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:56
 
2411
msgid "Pretty print"
 
2412
msgstr ""
 
2413
 
 
2414
#. Not more than 25 characters
 
2415
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:58
 
2416
msgid "Print Self-Test Page"
 
2417
msgstr "Odštampaj probnu stranicu"
 
2418
 
 
2419
#. Not more than 25 characters
 
2420
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
 
2421
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:72
 
2422
msgid "Print Test Page"
 
2423
msgstr "Ispiši probnu stranicu"
 
2424
 
 
2425
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:62
 
2426
msgid "Printer Properties"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:63
 
2430
msgid "Printer State:"
 
2431
msgstr "Stanje Štampača:"
 
2432
 
 
2433
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:64
 
2434
msgid "Reset"
 
2435
msgstr "Adkorañ"
 
2436
 
 
2437
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:65
 
2438
msgid "Right margin:"
 
2439
msgstr "Desna margina:"
 
2440
 
 
2441
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:66
 
2442
msgid "Saturation:"
 
2443
msgstr "Zasićenost:"
 
2444
 
 
2445
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:67
 
2446
msgid "Scale to fit"
 
2447
msgstr "Prilagodi veličini stranice"
 
2448
 
 
2449
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:68
 
2450
msgid "Scaling:"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:69
 
2454
msgid "Settings"
 
2455
msgstr "Postavke"
 
2456
 
 
2457
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:70
 
2458
msgid "Shared"
 
2459
msgstr "Dijeljenje"
 
2460
 
 
2461
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:71
 
2462
msgid "Sides:"
 
2463
msgstr "Strane:"
 
2464
 
 
2465
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:72
 
2466
msgid ""
 
2467
"Specify the default job options for this printer.  Jobs arriving at this "
 
2468
"print server will have these options added if they are not already set by "
 
2469
"the application."
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
 
2473
msgid "Starting Banner:"
 
2474
msgstr "Pokretanje zabrane:"
 
2475
 
 
2476
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:74
 
2477
msgid "There are no status messages for this printer."
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
 
2481
msgid ""
 
2482
"To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:76
 
2486
msgid "Top margin:"
 
2487
msgstr "Gornja margina:"
 
2488
 
 
2489
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:77
 
2490
msgid "Word wrap"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:80
 
2494
msgid "points"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:81
 
2498
msgid "user"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:1
 
2502
msgid "System-Config-Printer"
 
2503
msgstr "System-Config-Printer"
 
2504
 
 
2505
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:2
 
2506
msgid "_Class"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:3
 
2510
msgid "_Connect..."
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:4
 
2514
msgid "_Discovered Printers"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:5
 
2518
msgid "_Group"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
 
2522
msgid "_Groups"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:7
 
2526
msgid "_Help"
 
2527
msgstr "_Pomoć"
 
2528
 
 
2529
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:8
 
2530
msgid "_New"
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
 
2533
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:9
 
2534
msgid "_Printer"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:10
 
2538
msgid "_Server"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:11
 
2542
msgid "_Settings"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:12
 
2546
msgid "_Troubleshoot"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:1
 
2550
msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
 
2551
msgstr "<b>Osnovne postavke poslužitelja</b>"
 
2552
 
 
2553
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:2
 
2554
msgid "<b>Browse servers</b>"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:3
 
2558
msgid "<b>Job history</b>"
 
2559
msgstr ""
 
2560
 
 
2561
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:4
 
2562
msgid "Advanced Server Settings"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:5
 
2566
msgid "Allow _remote administration"
 
2567
msgstr ""
 
2568
 
 
2569
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
 
2570
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
 
2574
msgid "Allow printing from the _Internet"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:8
 
2578
msgid "Do not preserve job history"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:9
 
2582
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:10
 
2586
msgid "Preserve job history but not files"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:11
 
2590
msgid "Save _debugging information for troubleshooting"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:12
 
2594
msgid "Server Settings"
 
2595
msgstr "Postavke poslužitelja"
 
2596
 
 
2597
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:13
 
2598
msgid ""
 
2599
"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to "
 
2600
"periodically ask for queues instead."
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
 
2604
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:15
 
2608
msgid "_Show printers shared by other systems"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: ../ui/SMBBrowseDialog.glade.h:1
 
2612
msgid "SMB Browser"
 
2613
msgstr "SMB pregledač"
 
2614
 
 
2615
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:1
 
2616
msgid "_Configure Printers"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:2
 
2620
msgid "_Hide"
 
2621
msgstr "_Sakrij"
 
2622
 
 
2623
#: ../ui/WaitWindow.glade.h:1
 
2624
msgid "Please Wait"
 
2625
msgstr "Molimo Sačekajte..."
 
2626
 
 
2627
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
 
2628
msgid "Configure printers"
 
2629
msgstr "Konfiguriraj štampače"
 
2630
 
 
2631
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:2
 
2632
msgid "Printing"
 
2633
msgstr "Ispisivanje"
 
2634
 
 
2635
#: ../statereason.py:94
 
2636
msgid "Toner low"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: ../statereason.py:95
 
2640
#, python-format
 
2641
msgid "Printer '%s' is low on toner."
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: ../statereason.py:96
 
2645
msgid "Toner empty"
 
2646
msgstr "Toner prazan"
 
2647
 
 
2648
#: ../statereason.py:97
 
2649
#, python-format
 
2650
msgid "Printer '%s' has no toner left."
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: ../statereason.py:98
 
2654
msgid "Cover open"
 
2655
msgstr "Otvoren poklopac"
 
2656
 
 
2657
#: ../statereason.py:99
 
2658
#, python-format
 
2659
msgid "The cover is open on printer '%s'."
 
2660
msgstr "Poklopac je otvoren na štampaču '%s'."
 
2661
 
 
2662
#: ../statereason.py:100
 
2663
msgid "Door open"
 
2664
msgstr "Vrata otvorena"
 
2665
 
 
2666
#: ../statereason.py:101
 
2667
#, python-format
 
2668
msgid "The door is open on printer '%s'."
 
2669
msgstr "Vrata su otvorena na štampaču '%s'."
 
2670
 
 
2671
#: ../statereason.py:102
 
2672
msgid "Paper low"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: ../statereason.py:103
 
2676
#, python-format
 
2677
msgid "Printer '%s' is low on paper."
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: ../statereason.py:104
 
2681
msgid "Out of paper"
 
2682
msgstr "Nema papira"
 
2683
 
 
2684
#: ../statereason.py:105
 
2685
#, python-format
 
2686
msgid "Printer '%s' is out of paper."
 
2687
msgstr "Štampač '%s' je bez papira."
 
2688
 
 
2689
#: ../statereason.py:106
 
2690
msgid "Ink low"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: ../statereason.py:107
 
2694
#, python-format
 
2695
msgid "Printer '%s' is low on ink."
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#: ../statereason.py:108
 
2699
msgid "Ink empty"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
 
2702
#: ../statereason.py:109
 
2703
#, python-format
 
2704
msgid "Printer '%s' has no ink left."
 
2705
msgstr ""
 
2706
 
 
2707
#: ../statereason.py:110
 
2708
msgid "Printer off-line"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#: ../statereason.py:111
 
2712
#, python-format
 
2713
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: ../statereason.py:112
 
2717
msgid "Not connected?"
 
2718
msgstr "Nije spojen?"
 
2719
 
 
2720
#: ../statereason.py:113
 
2721
#, python-format
 
2722
msgid "Printer '%s' may not be connected."
 
2723
msgstr "Štampač '%s' možda nije spojen."
 
2724
 
 
2725
#: ../statereason.py:114 ../statereason.py:134
 
2726
msgid "Printer error"
 
2727
msgstr "Greška štampača"
 
2728
 
 
2729
#: ../statereason.py:115
 
2730
#, python-format
 
2731
msgid "There is a problem on printer '%s'."
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: ../statereason.py:117
 
2735
msgid "Printer configuration error"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: ../statereason.py:118
 
2739
#, python-format
 
2740
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 
2741
msgstr ""
 
2742
 
 
2743
#: ../statereason.py:130
 
2744
msgid "Printer report"
 
2745
msgstr "Izvještaj štampača"
 
2746
 
 
2747
#: ../statereason.py:132
 
2748
msgid "Printer warning"
 
2749
msgstr "Upozorenje štampača"
 
2750
 
 
2751
#: ../statereason.py:159
 
2752
#, python-format
 
2753
msgid "Printer '%s': '%s'."
 
2754
msgstr "Štampač „%s“: „%s“."
 
2755
 
 
2756
#: ../timedops.py:102 ../timedops.py:181
 
2757
msgid "Please wait"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: ../timedops.py:108 ../timedops.py:188
 
2761
msgid "Gathering information"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: ../ToolbarSearchEntry.py:69
 
2765
msgid "_Filter:"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: ../troubleshoot/__init__.py:54
 
2769
msgid "Printing troubleshooter"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: ../troubleshoot/base.py:33
 
2773
msgid ""
 
2774
"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
 
2775
"menu."
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
 
2779
msgid "Server Not Exporting Printers"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
 
2783
msgid ""
 
2784
"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
 
2785
"is not exporting shared printers to the network."
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
 
2789
msgid ""
 
2790
"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
 
2791
"server settings using the printing administration tool."
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:182
 
2795
msgid "Install"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:96
 
2799
msgid "Invalid PPD File"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:106
 
2803
#, python-format
 
2804
msgid ""
 
2805
"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification.  "
 
2806
"Possible reason follows:"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
 
2810
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:112
 
2811
#, python-format
 
2812
msgid "There is a problem with the PPD file for printer '%s'."
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:122
 
2816
msgid "Missing Printer Driver"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
 
2820
#, python-format
 
2821
msgid ""
 
2822
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
 
2826
msgid "Choose Network Printer"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
 
2830
msgid ""
 
2831
"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
 
2832
"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
 
2836
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
 
2837
msgid "Information"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
 
2841
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
 
2842
msgid "Not listed"
 
2843
msgstr ""
 
2844
 
 
2845
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30
 
2846
msgid "Choose Printer"
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
 
2850
msgid ""
 
2851
"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
 
2852
"does not appear in the list, select 'Not listed'."
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
 
2856
msgid "Choose Device"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
 
2860
msgid ""
 
2861
"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
 
2862
"appear in the list, select 'Not listed'."
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
 
2866
msgid "Debugging"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32
 
2870
msgid ""
 
2871
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
 
2872
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:36
 
2876
msgid "Enable Debugging"
 
2877
msgstr ""
 
2878
 
 
2879
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:215
 
2880
msgid "Debug logging enabled."
 
2881
msgstr ""
 
2882
 
 
2883
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
 
2884
msgid "Debug logging was already enabled."
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:29
 
2888
msgid "Error log messages"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:30
 
2892
msgid "There are messages in the error log."
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: ../troubleshoot/Locale.py:29
 
2896
msgid "Incorrect Page Size"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
 
2900
msgid ""
 
2901
"The page size for the print job was not the printer's default page size.  If "
 
2902
"this is not intentional it may cause alignment problems."
 
2903
msgstr ""
 
2904
 
 
2905
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
 
2906
msgid "Print job page size:"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: ../troubleshoot/Locale.py:48
 
2910
msgid "Printer page size:"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26
 
2914
msgid "Printer Location"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
 
2918
msgid ""
 
2919
"Is the printer connected to this computer or available on the network?"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:29
 
2923
msgid "Locally connected printer"
 
2924
msgstr ""
 
2925
 
 
2926
#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28
 
2927
msgid "Queue Not Shared"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29
 
2931
msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29
 
2935
msgid "Status Messages"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30
 
2939
msgid "There are status messages associated with this queue."
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:58
 
2943
#, python-format
 
2944
msgid "The printer's state message is: '%s'."
 
2945
msgstr ""
 
2946
 
 
2947
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83
 
2948
msgid "Errors are listed below:"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:88
 
2952
msgid "Warnings are listed below:"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:62
 
2956
msgid "Test Page"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:63
 
2960
msgid ""
 
2961
"Now print a test page.  If you are having problems printing a specific "
 
2962
"document, print that document now and mark the print job below."
 
2963
msgstr ""
 
2964
 
 
2965
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:75
 
2966
msgid "Cancel All Jobs"
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:81
 
2970
msgid "Test"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:111
 
2974
msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:118
 
2978
msgid "Yes"
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:119
 
2982
msgid "No"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:143
 
2986
#, python-format
 
2987
msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first."
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:416
 
2991
msgid "Error submitting test page"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:56
 
2995
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:66
 
2996
#, python-format
 
2997
msgid "The reason given is: '%s'."
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:58
 
3001
msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:62
 
3005
msgid "Queue Not Enabled"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63
 
3009
#, python-format
 
3010
msgid "The queue '%s' is not enabled."
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71
 
3014
msgid ""
 
3015
"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
 
3016
"printer in the printer administration tool."
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
 
3020
msgid "Queue Rejecting Jobs"
 
3021
msgstr ""
 
3022
 
 
3023
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:63
 
3024
#, python-format
 
3025
msgid "The queue '%s' is rejecting jobs."
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
 
3029
msgid ""
 
3030
"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
 
3031
"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26
 
3035
msgid "Remote Address"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
 
3039
msgid ""
 
3040
"Please enter as many details as you can about the network address of this "
 
3041
"printer."
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
 
3045
msgid "Server name:"
 
3046
msgstr ""
 
3047
 
 
3048
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:42
 
3049
msgid "Server IP address:"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
 
3053
msgid "CUPS Service Stopped"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
 
3057
msgid ""
 
3058
"The CUPS print spooler does not appear to be running.  To correct this, "
 
3059
"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
 
3060
"'cups' service."
 
3061
msgstr ""
 
3062
 
 
3063
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
 
3064
msgid "Check Server Firewall"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
 
3068
msgid "It is not possible to connect to the server."
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42
 
3072
#, python-format
 
3073
msgid ""
 
3074
"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
 
3075
"port %d on server '%s'."
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
 
3079
msgid "Sorry!"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: ../troubleshoot/Shrug.py:27
 
3083
msgid ""
 
3084
"There is no obvious solution to this problem.  Your answers have been "
 
3085
"collected together with other useful information.  If you would like to "
 
3086
"report a bug, please include this information."
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#: ../troubleshoot/Shrug.py:34
 
3090
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: ../troubleshoot/Welcome.py:43
 
3094
msgid "Trouble-shooting Printing"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
 
3098
msgid ""
 
3099
"The next few screens will contain some questions about your problem with "
 
3100
"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../troubleshoot/Welcome.py:49
 
3104
msgid "Click 'Forward' to begin."
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: ../applet.py:94
 
3108
msgid "Configuring new printer"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
 
3112
#. driver was found
 
3113
#: ../applet.py:116 ../applet.py:170
 
3114
msgid "Missing printer driver"
 
3115
msgstr "Nedostaje upravljački program štampača"
 
3116
 
 
3117
#: ../applet.py:123
 
3118
#, python-format
 
3119
msgid "No printer driver for %s."
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: ../applet.py:125
 
3123
msgid "No driver for this printer."
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: ../applet.py:168
 
3127
msgid "Printer added"
 
3128
msgstr "Štampač je dodat"
 
3129
 
 
3130
#: ../applet.py:174
 
3131
msgid "Install printer driver"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#: ../applet.py:175
 
3135
#, python-format
 
3136
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#: ../applet.py:198
 
3140
#, python-format
 
3141
msgid "`%s' is ready for printing."
 
3142
msgstr "„%s“ je spreman za štampanje."
 
3143
 
 
3144
#: ../applet.py:202 ../applet.py:214
 
3145
msgid "Print test page"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../applet.py:205
 
3149
msgid "Configure"
 
3150
msgstr "Podesi"
 
3151
 
 
3152
#: ../applet.py:209
 
3153
#, python-format
 
3154
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#: ../applet.py:217
 
3158
msgid "Find driver"
 
3159
msgstr "Nađi upravljački program"
 
3160
 
 
3161
#: ../print-applet.desktop.in.h:1
 
3162
msgid "Print Queue Applet"
 
3163
msgstr "Programče za red štampanja"
 
3164
 
 
3165
#: ../print-applet.desktop.in.h:2
 
3166
msgid "System tray icon for managing print jobs"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1
 
3170
msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs"
 
3171
msgstr "Otkaži, pauziraj, nastavi ili ponovo štampaj poslove"
 
3172
 
 
3173
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
 
3174
msgid "Manage Print Jobs"
 
3175
msgstr ""