1
# translation of hr.po to Bosnian
2
# Adnan Hodzic <AbsintheSyringe@gmail.com>, 2007.
5
"Project-Id-Version: bs\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-04-08 14:27+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 02:08+0000\n"
9
"Last-Translator: Adnan Hodzic <Unknown>\n"
10
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 05:03+0000\n"
15
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
#: ../AdvancedServerSettings.py:141
18
msgid "Enter IP address"
21
#: ../asyncipp.py:424 ../authconn.py:398 ../authconn.py:400
22
#: ../errordialogs.py:65 ../pysmb.py:75 ../pysmb.py:77
23
msgid "Not authorized"
24
msgstr "Nema dopuštenja"
26
#: ../asyncipp.py:425 ../authconn.py:401 ../pysmb.py:78
27
msgid "The password may be incorrect."
28
msgstr "Lozinka nije ispravna"
30
#: ../asyncipp.py:436 ../authconn.py:422
32
msgid "Authentication (%s)"
35
#: ../asyncipp.py:501 ../authconn.py:255 ../errordialogs.py:56
36
#: ../errordialogs.py:70
37
msgid "CUPS server error"
38
msgstr "Pogreška CUPS poslužitelja"
40
#: ../asyncipp.py:503 ../authconn.py:253
42
msgid "CUPS server error (%s)"
45
#: ../asyncipp.py:520 ../authconn.py:264 ../errordialogs.py:57
46
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:417
48
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
49
msgstr "Došlo je do pogreške tijekom CUPS postupka: '%s'."
51
#: ../asyncipp.py:523 ../authconn.py:267
55
#: ../asyncipp.py:534 ../authconn.py:214 ../authconn.py:236
56
msgid "Operation canceled"
59
#: ../authconn.py:36 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:91
61
msgstr "Korisničko ime:"
63
#: ../authconn.py:37 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:60
71
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:424
72
msgid "Authentication"
76
msgid "Remember password"
79
#: ../errordialogs.py:66
81
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
82
"remote administration."
84
"Lozinka bi mogla biti neispravna ili je poslužitelj konfiguriran za "
85
"odbijanje udaljene administracije."
87
#: ../errordialogs.py:72
91
#: ../errordialogs.py:74
93
msgstr "Nije pronađen"
95
#: ../errordialogs.py:76
96
msgid "Request timeout"
97
msgstr "Istek zahtijeva"
99
#: ../errordialogs.py:78
100
msgid "Upgrade required"
101
msgstr "Potrebna je nadogradnja"
103
#: ../errordialogs.py:80
105
msgstr "Pogreška poslužitelja"
107
#: ../errordialogs.py:82 ../system-config-printer.py:1317
108
msgid "Not connected"
109
msgstr "Nije povezan"
111
#: ../errordialogs.py:84
116
#: ../errordialogs.py:86
118
msgid "There was an HTTP error: %s."
119
msgstr "Došlo je do HTTP pogreške: %s."
121
#: ../GroupsPane.py:92
125
#: ../GroupsPane.py:95
126
msgid "_New Group from Selection"
129
#: ../GroupsPane.py:98 ../system-config-printer.py:414
133
#: ../GroupsPane.py:170
134
msgid "The item could not be renamed."
137
#: ../GroupsPane.py:171
139
msgid "The name \"%s\" is already in use. Please use a different name."
142
#: ../GroupsPane.py:290
144
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
147
#: ../GroupsPane.py:296
149
"This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues "
150
"completely, you must delete them from the 'All Printers' group."
153
#: ../GroupsPane.py:318
157
#: ../GroupsPaneModel.py:47
161
#: ../GroupsPaneModel.py:60
165
#: ../jobviewer.py:150
169
#: ../jobviewer.py:151
170
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
173
#: ../jobviewer.py:153
177
#: ../jobviewer.py:154
178
msgid "Do you really want to delete this job?"
181
#: ../jobviewer.py:157
185
#: ../jobviewer.py:158
186
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
189
#: ../jobviewer.py:160
193
#: ../jobviewer.py:161
194
msgid "Do you really want to cancel this job?"
197
#: ../jobviewer.py:218
201
#: ../jobviewer.py:220
202
msgid "canceling job"
205
#: ../jobviewer.py:309
209
#: ../jobviewer.py:311
213
#: ../jobviewer.py:313
217
#: ../jobviewer.py:315
221
#: ../jobviewer.py:317
225
#: ../jobviewer.py:319
229
#: ../jobviewer.py:321
233
#: ../jobviewer.py:322
234
msgid "_Authenticate"
237
#: ../jobviewer.py:324
238
msgid "_View Attributes"
241
#: ../jobviewer.py:375 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:82
245
#: ../jobviewer.py:376
249
#: ../jobviewer.py:377 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
253
#: ../jobviewer.py:378 ../system-config-printer.py:386
254
#: ../system-config-printer.py:1465 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
258
#: ../jobviewer.py:379
262
#: ../jobviewer.py:395
263
msgid "Time submitted"
264
msgstr "Vrijeme slanja"
266
#: ../jobviewer.py:399 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:87
270
#: ../jobviewer.py:431
272
msgid "my jobs on %s"
275
#: ../jobviewer.py:433
279
#: ../jobviewer.py:438
283
#: ../jobviewer.py:439
285
msgid "Document Print Status (%s)"
288
#: ../jobviewer.py:485
289
msgid "Job attributes"
292
#: ../jobviewer.py:621 ../jobviewer.py:903 ../jobviewer.py:1552
293
#: ../jobviewer.py:1578 ../jobviewer.py:1977 ../jobviewer.py:1982
294
#: ../jobviewer.py:1996 ../jobviewer.py:2075 ../system-config-printer.py:2742
295
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:89
296
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
297
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
298
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
299
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
300
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:87 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:88
301
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:91 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:92
302
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:92 ../troubleshoot/DeviceListed.py:93
306
#: ../jobviewer.py:627
308
msgstr "prije jedne minute"
310
#: ../jobviewer.py:630
312
msgid "%d minutes ago"
313
msgstr "prije %d minuta"
315
#: ../jobviewer.py:634
319
#: ../jobviewer.py:636
322
msgstr "prije %d sati"
324
#: ../jobviewer.py:640
328
#: ../jobviewer.py:642
333
#: ../jobviewer.py:646
337
#: ../jobviewer.py:648
342
#: ../jobviewer.py:854 ../jobviewer.py:934
343
msgid "authenticating job"
346
#: ../jobviewer.py:901
348
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
351
#: ../jobviewer.py:1145
355
#: ../jobviewer.py:1170
356
msgid "releasing job"
359
#. give the default filename some meaningful name
360
#: ../jobviewer.py:1226
364
#: ../jobviewer.py:1236
368
#: ../jobviewer.py:1316 ../system-config-printer.py:442
369
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:54
370
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:35
371
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:36 ../troubleshoot/DeviceListed.py:36
375
#: ../jobviewer.py:1319
379
#: ../jobviewer.py:1445
380
msgid "No documents queued"
383
#: ../jobviewer.py:1447
384
msgid "1 document queued"
387
#: ../jobviewer.py:1449
389
msgid "%d documents queued"
392
#: ../jobviewer.py:1579
393
msgid "Document printed"
396
#: ../jobviewer.py:1580
398
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
401
#: ../jobviewer.py:1748
403
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
406
#: ../jobviewer.py:1751
408
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
411
#. Give up and use the provided message untranslated.
412
#: ../jobviewer.py:1758
414
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
417
#: ../jobviewer.py:1765 ../jobviewer.py:1781
421
#: ../jobviewer.py:1766
425
#: ../jobviewer.py:1787
427
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
430
#: ../jobviewer.py:1988
434
#: ../jobviewer.py:2010
435
msgid "Held for authentication"
438
#: ../jobviewer.py:2012 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:42
442
#: ../jobviewer.py:2048
444
msgid "Held until %s"
447
#: ../jobviewer.py:2052
448
msgid "Held until day-time"
451
#: ../jobviewer.py:2054
452
msgid "Held until evening"
455
#: ../jobviewer.py:2056
456
msgid "Held until night-time"
459
#: ../jobviewer.py:2058
460
msgid "Held until second shift"
463
#: ../jobviewer.py:2060
464
msgid "Held until third shift"
467
#: ../jobviewer.py:2062
468
msgid "Held until weekend"
471
#: ../jobviewer.py:2065 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:41
475
#: ../jobviewer.py:2066 ../system-config-printer.py:194
476
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
480
#: ../jobviewer.py:2067 ../system-config-printer.py:196
481
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
483
msgstr "Zaustavljeno"
485
#: ../jobviewer.py:2068 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
489
#: ../jobviewer.py:2069 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
491
msgstr "Obustavljeno"
493
#: ../jobviewer.py:2070 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
497
#: ../optionwidgets.py:129
498
msgid "Conflicts with:"
501
#: ../ppdippstr.py:45
505
#: ../ppdippstr.py:46
506
msgid "Retry current job"
509
#: ../ppdippstr.py:47
513
#: ../ppdippstr.py:48
517
#: ../ppdippstr.py:54
518
msgid "Default behavior"
521
#: ../ppdippstr.py:55
522
msgid "Authenticated"
525
#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
526
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
527
#: ../ppdippstr.py:61 ../system-config-printer.py:718
528
#: ../system-config-printer.py:3840 ../system-config-printer.py:3851
529
#: ../system-config-printer.py:6299
533
#: ../ppdippstr.py:62
537
#: ../ppdippstr.py:63
541
#: ../ppdippstr.py:64
545
#: ../ppdippstr.py:65
549
#: ../ppdippstr.py:66
553
#: ../ppdippstr.py:67
557
#: ../ppdippstr.py:73
561
#: ../ppdippstr.py:74
565
#: ../ppdippstr.py:75
569
#: ../ppdippstr.py:76
573
#: ../ppdippstr.py:77
577
#: ../ppdippstr.py:78
581
#: ../ppdippstr.py:79
585
#: ../ppdippstr.py:80
589
#: ../ppdippstr.py:90
594
#: ../ppdippstr.py:93
595
msgid "Printout mode"
598
#: ../ppdippstr.py:95
599
msgid "Draft (auto-detect-paper type)"
602
#: ../ppdippstr.py:97
603
msgid "Draft grayscale (auto-detect-paper type)"
606
#: ../ppdippstr.py:99
607
msgid "Normal (auto-detect-paper type)"
610
#: ../ppdippstr.py:101
611
msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)"
614
#: ../ppdippstr.py:103
615
msgid "High quality (auto-detect-paper type)"
618
#: ../ppdippstr.py:105
619
msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)"
622
#: ../ppdippstr.py:106
623
msgid "Photo (on photo paper)"
626
#: ../ppdippstr.py:108
627
msgid "Best quality (color on photo paper)"
630
#: ../ppdippstr.py:110
631
msgid "Normal quality (color on photo paper)"
634
#: ../ppdippstr.py:112
638
#: ../ppdippstr.py:113
639
msgid "Printer default"
642
#: ../ppdippstr.py:114
646
#: ../ppdippstr.py:115
650
#: ../ppdippstr.py:116
654
#: ../ppdippstr.py:117
655
msgid "CD or DVD tray"
658
#: ../ppdippstr.py:118
659
msgid "Envelope feeder"
662
#: ../ppdippstr.py:119
663
msgid "Large capacity tray"
666
#: ../ppdippstr.py:120
667
msgid "Manual feeder"
670
#: ../ppdippstr.py:121
671
msgid "Multi-purpose tray"
674
#: ../ppdippstr.py:123
678
#: ../ppdippstr.py:124
682
#: ../ppdippstr.py:125
683
msgid "Photo or 4x6 inch index card"
686
#: ../ppdippstr.py:126
687
msgid "Photo or 5x7 inch index card"
690
#: ../ppdippstr.py:127
691
msgid "Photo with tear-off tab"
694
#: ../ppdippstr.py:128
695
msgid "3x5 inch index card"
698
#: ../ppdippstr.py:129
699
msgid "5x8 inch index card"
702
#: ../ppdippstr.py:130
703
msgid "A6 with tear-off tab"
706
#: ../ppdippstr.py:131
707
msgid "CD or DVD 80mm"
710
#: ../ppdippstr.py:132
711
msgid "CD or DVD 120mm"
714
#: ../ppdippstr.py:134
715
msgid "Double-sided printing"
718
#: ../ppdippstr.py:135
719
msgid "Long edge (standard)"
722
#: ../ppdippstr.py:136
723
msgid "Short edge (flip)"
726
#: ../ppdippstr.py:137
730
#: ../ppdippstr.py:140
731
msgid "Resolution, quality, ink type, media type"
734
#: ../ppdippstr.py:141
735
msgid "Controlled by 'Printout mode'"
738
#: ../ppdippstr.py:143
739
msgid "300 dpi, color, black + color cartridge"
742
#: ../ppdippstr.py:145
743
msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge"
746
#: ../ppdippstr.py:147
747
msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge"
750
#: ../ppdippstr.py:149
751
msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge"
754
#: ../ppdippstr.py:151
755
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge"
758
#: ../ppdippstr.py:153
759
msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge"
762
#: ../ppdippstr.py:155
763
msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
766
#: ../ppdippstr.py:157
767
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge, photo paper, normal"
770
#: ../ppdippstr.py:159
771
msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
774
#: ../ppdsloader.py:50 ../system-config-printer.py:4516
775
#: ../system-config-printer.py:5800 ../system-config-printer.py:5990
777
msgstr "Pretraživanje"
779
#: ../ppdsloader.py:58 ../system-config-printer.py:4517
780
msgid "Searching for drivers"
783
#: ../ppdsloader.py:147
784
msgid "fetching PPDs"
787
#: ../system-config-printer.py:138
789
"To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu."
792
#: ../system-config-printer.py:193
796
#: ../system-config-printer.py:195
800
#: ../system-config-printer.py:392 ../system-config-printer.py:1471
804
#: ../system-config-printer.py:416
808
#: ../system-config-printer.py:420
809
msgid "Set As De_fault"
812
#: ../system-config-printer.py:424
813
msgid "_Create class"
816
#: ../system-config-printer.py:426
817
msgid "View Print _Queue"
820
#: ../system-config-printer.py:428
821
msgid "_Add to Group"
824
#: ../system-config-printer.py:430
825
msgid "Save Results as _Group"
828
#: ../system-config-printer.py:432
829
msgid "Save Filter as _Search Group"
832
#: ../system-config-printer.py:436
836
#: ../system-config-printer.py:438
840
#: ../system-config-printer.py:443
844
#: ../system-config-printer.py:444 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
845
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
849
#: ../system-config-printer.py:445
850
msgid "Manufacturer / Model"
853
#. Printer state reasons list
854
#: ../system-config-printer.py:520
858
#: ../system-config-printer.py:554
862
#: ../system-config-printer.py:659 ../system-config-printer.py:661
863
msgid "Members of this class"
864
msgstr "Članovi ove klase"
866
#: ../system-config-printer.py:660 ../system-config-printer.py:662
870
#: ../system-config-printer.py:663
874
#: ../system-config-printer.py:664
878
#: ../system-config-printer.py:665
882
#: ../system-config-printer.py:666
886
#: ../system-config-printer.py:667
888
msgstr "Upravljački programi"
890
#: ../system-config-printer.py:668 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:36
891
msgid "Downloadable Drivers"
894
#: ../system-config-printer.py:669
898
#: ../system-config-printer.py:697
899
msgid "Portrait (no rotation)"
902
#: ../system-config-printer.py:698
903
msgid "Landscape (90 degrees)"
906
#: ../system-config-printer.py:699
907
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
910
#: ../system-config-printer.py:700
911
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
914
#: ../system-config-printer.py:706
915
msgid "Left to right, top to bottom"
918
#: ../system-config-printer.py:707
919
msgid "Left to right, bottom to top"
922
#: ../system-config-printer.py:708
923
msgid "Right to left, top to bottom"
926
#: ../system-config-printer.py:709
927
msgid "Right to left, bottom to top"
930
#: ../system-config-printer.py:710
931
msgid "Top to bottom, left to right"
934
#: ../system-config-printer.py:711
935
msgid "Top to bottom, right to left"
938
#: ../system-config-printer.py:712
939
msgid "Bottom to top, left to right"
942
#: ../system-config-printer.py:713
943
msgid "Bottom to top, right to left"
946
#: ../system-config-printer.py:719
950
#: ../system-config-printer.py:720
954
#: ../system-config-printer.py:721
958
#: ../system-config-printer.py:722
962
#: ../system-config-printer.py:723
963
msgid "Saddle stitch"
966
#: ../system-config-printer.py:724
970
#: ../system-config-printer.py:725
974
#: ../system-config-printer.py:726
978
#: ../system-config-printer.py:727
982
#: ../system-config-printer.py:728
983
msgid "Booklet maker"
986
#: ../system-config-printer.py:729
990
#: ../system-config-printer.py:730
991
msgid "Staple (top left)"
994
#: ../system-config-printer.py:731
995
msgid "Staple (bottom left)"
998
#: ../system-config-printer.py:732
999
msgid "Staple (top right)"
1002
#: ../system-config-printer.py:733
1003
msgid "Staple (bottom right)"
1006
#: ../system-config-printer.py:734
1007
msgid "Edge stitch (left)"
1010
#: ../system-config-printer.py:735
1011
msgid "Edge stitch (top)"
1014
#: ../system-config-printer.py:736
1015
msgid "Edge stitch (right)"
1018
#: ../system-config-printer.py:737
1019
msgid "Edge stitch (bottom)"
1022
#: ../system-config-printer.py:738
1023
msgid "Staple dual (left)"
1026
#: ../system-config-printer.py:739
1027
msgid "Staple dual (top)"
1030
#: ../system-config-printer.py:740
1031
msgid "Staple dual (right)"
1034
#: ../system-config-printer.py:741
1035
msgid "Staple dual (bottom)"
1038
#: ../system-config-printer.py:742
1042
#: ../system-config-printer.py:743
1046
#: ../system-config-printer.py:744
1047
msgid "Bind (right)"
1050
#: ../system-config-printer.py:745
1051
msgid "Bind (bottom)"
1054
#: ../system-config-printer.py:750
1058
#: ../system-config-printer.py:751
1059
msgid "Two-sided (long edge)"
1062
#: ../system-config-printer.py:752
1063
msgid "Two-sided (short edge)"
1066
#: ../system-config-printer.py:757
1070
#: ../system-config-printer.py:758
1074
#: ../system-config-printer.py:779
1075
msgid "Automatic rotation"
1076
msgstr "Automatska rotacija"
1078
#: ../system-config-printer.py:1069
1079
msgid "CUPS test page"
1082
#: ../system-config-printer.py:1070
1084
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
1085
"the print feed mechanisms are working properly."
1088
#: ../system-config-printer.py:1077
1090
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
1093
#. The Conflict button was pressed.
1094
#: ../system-config-printer.py:1085
1096
"There are conflicting options.\n"
1097
"Changes can only be applied after\n"
1098
"these conflicts are resolved."
1100
"Postoje sukobljene opcije.\n"
1101
"Izmjene mogu biti primijenjene\n"
1102
"tek nakon razrješavanja sukoba."
1104
#. We can authenticate with the server correctly at this point,
1105
#. but we have never fetched the server settings to see whether
1106
#. the server is publishing shared printers. Fetch the settings
1107
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
1108
#: ../system-config-printer.py:1274 ../system-config-printer.py:2190
1109
#: ../system-config-printer.py:3453
1110
msgid "fetching server settings"
1113
#: ../system-config-printer.py:1311
1115
msgid "Printing - %s"
1118
#: ../system-config-printer.py:1315
1120
msgid "Connected to %s"
1121
msgstr "Povezan s %s"
1123
#. Update our copy of the printer's settings.
1124
#: ../system-config-printer.py:1355 ../system-config-printer.py:2202
1125
msgid "obtaining queue details"
1128
#: ../system-config-printer.py:1393
1129
msgid "Remove from Group"
1132
#: ../system-config-printer.py:1459
1133
msgid "Network printer (discovered)"
1136
#: ../system-config-printer.py:1462
1137
msgid "Network class (discovered)"
1140
#: ../system-config-printer.py:1468 ../system-config-printer.py:5541
1141
#: ../system-config-printer.py:5612 ../system-config-printer.py:5614
1145
#: ../system-config-printer.py:1474 ../system-config-printer.py:1480
1146
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
1147
msgid "Network printer"
1150
#: ../system-config-printer.py:1477
1151
msgid "Network print share"
1154
#: ../system-config-printer.py:1663 ../ui/ConnectingDialog.glade.h:2
1155
#, no-c-format, python-format
1156
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
1159
#: ../system-config-printer.py:2046
1160
msgid "Installable Options"
1161
msgstr "Opcije instaliranja"
1163
#: ../system-config-printer.py:2047 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:61
1164
msgid "Printer Options"
1165
msgstr "Opcije štampača"
1167
#: ../system-config-printer.py:2084
1169
msgid "modifying class %s"
1172
#: ../system-config-printer.py:2086 ../system-config-printer.py:3257
1173
#: ../system-config-printer.py:3282 ../system-config-printer.py:6601
1174
#: ../system-config-printer.py:6613 ../system-config-printer.py:6631
1176
msgid "modifying printer %s"
1179
#: ../system-config-printer.py:2101
1180
msgid "This will delete this class!"
1181
msgstr "Izbrisat ćete klasu!"
1183
#: ../system-config-printer.py:2102
1184
msgid "Proceed anyway?"
1185
msgstr "Ipak nastaviti?"
1187
#: ../system-config-printer.py:2260
1188
msgid "Set Default Printer"
1191
#: ../system-config-printer.py:2262
1192
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
1195
#: ../system-config-printer.py:2264
1196
msgid "Set as the _system-wide default printer"
1199
#: ../system-config-printer.py:2266
1200
msgid "_Clear my personal default setting"
1203
#: ../system-config-printer.py:2267
1204
msgid "Set as my _personal default printer"
1207
#: ../system-config-printer.py:2272
1208
msgid "setting default printer"
1211
#: ../system-config-printer.py:2329
1212
msgid "printing test page"
1215
#: ../system-config-printer.py:2342 ../system-config-printer.py:2377
1216
msgid "Not possible"
1217
msgstr "Nije ostvarivo"
1219
#: ../system-config-printer.py:2343 ../system-config-printer.py:2378
1221
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
1222
"printer is not shared."
1224
"Udaljeni poslužitelj nije prihvatio ispisni zadatak. Najvjerojatniji razlog "
1225
"je da pisač nije dijeljen."
1227
#: ../system-config-printer.py:2355 ../system-config-printer.py:2370
1231
#: ../system-config-printer.py:2356
1233
msgid "Test page submitted as job %d"
1234
msgstr "Probna stranica je podnesena kao zadatak %d"
1236
#: ../system-config-printer.py:2363
1237
msgid "sending maintenance command"
1240
#: ../system-config-printer.py:2371
1242
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
1243
msgstr "Naredba za održavanje je poslata kao posao %d"
1245
#. The underlying cupsGetPPD2() function returned NULL without
1246
#. setting an IPP error, so it'll be something like a failed
1248
#: ../system-config-printer.py:2448 ../system-config-printer.py:2544
1252
#: ../system-config-printer.py:2449
1253
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
1254
msgstr "Desila se greška tokom povezivanja na CUPS server."
1256
#: ../system-config-printer.py:2545
1258
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
1261
#: ../system-config-printer.py:2651
1262
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
1265
#: ../system-config-printer.py:2962
1266
msgid "Cannot Rename"
1269
#: ../system-config-printer.py:2963
1270
msgid "There are queued jobs."
1273
#: ../system-config-printer.py:2981
1274
msgid "Renaming will lose history"
1277
#: ../system-config-printer.py:2983
1278
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
1281
#: ../system-config-printer.py:3058
1282
msgid "renaming printer"
1285
#. for classes make sure all members
1287
#: ../system-config-printer.py:3145
1288
msgid "duplicating printer"
1291
#: ../system-config-printer.py:3209
1293
msgid "Really delete class '%s'?"
1296
#: ../system-config-printer.py:3211
1298
msgid "Really delete printer '%s'?"
1301
#: ../system-config-printer.py:3213
1302
msgid "Really delete selected destinations?"
1305
#: ../system-config-printer.py:3234
1307
msgid "deleting printer %s"
1310
#: ../system-config-printer.py:3320
1311
msgid "Publish Shared Printers"
1314
#: ../system-config-printer.py:3321
1316
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
1317
"printers' option is enabled in the server settings."
1320
#: ../system-config-printer.py:3514
1321
msgid "modifying server settings"
1324
#: ../system-config-printer.py:3542
1325
msgid "Review Firewall"
1328
#: ../system-config-printer.py:3543
1330
"You may need to adjust the firewall to allow network printing to this "
1334
#: ../system-config-printer.py:3828 ../system-config-printer.py:3839
1335
#: ../system-config-printer.py:3845 ../system-config-printer.py:3850
1339
#: ../system-config-printer.py:3829
1343
#: ../system-config-printer.py:3830
1347
#: ../system-config-printer.py:3831
1351
#: ../system-config-printer.py:3832
1355
#: ../system-config-printer.py:3833
1359
#: ../system-config-printer.py:3834
1363
#: ../system-config-printer.py:3835
1367
#: ../system-config-printer.py:3836
1371
#: ../system-config-printer.py:3841
1375
#: ../system-config-printer.py:3842
1379
#: ../system-config-printer.py:3846
1383
#: ../system-config-printer.py:3847
1387
#: ../system-config-printer.py:3852
1388
msgid "XON/XOFF (Software)"
1391
#: ../system-config-printer.py:3853
1392
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
1395
#: ../system-config-printer.py:3854
1396
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
1399
#: ../system-config-printer.py:3928
1400
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
1404
#: ../system-config-printer.py:3934
1408
#: ../system-config-printer.py:3940
1412
#: ../system-config-printer.py:3955
1414
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, "
1417
"Datoteke opisa PostScript štampača (*.ppd,*.PPD, *.ppd.gz, *PPD.gz, *.PPD.GZ)"
1419
#: ../system-config-printer.py:3964
1420
msgid "All files (*)"
1421
msgstr "Sve datoteke (*)"
1423
#: ../system-config-printer.py:4028 ../system-config-printer.py:5965
1424
#: ../system-config-printer.py:6003 ../applet.py:130
1428
#: ../system-config-printer.py:4052 ../system-config-printer.py:4073
1429
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:56
1431
msgstr "Novi Štampač"
1433
#: ../system-config-printer.py:4060
1437
#: ../system-config-printer.py:4065
1438
msgid "Change Device URI"
1439
msgstr "Promjeni URI uređaja"
1441
#: ../system-config-printer.py:4071
1442
msgid "Change Driver"
1443
msgstr "Promijeni upr. program"
1446
#. PhysicalDevice obj
1448
#: ../system-config-printer.py:4899
1452
#: ../system-config-printer.py:4903
1453
msgid "Network Printer"
1456
#: ../system-config-printer.py:4907
1457
msgid "Find Network Printer"
1460
#: ../system-config-printer.py:4922
1461
msgid "fetching device list"
1464
#: ../system-config-printer.py:5008 ../system-config-printer.py:6226
1466
msgstr " (Trenutan)"
1468
#: ../system-config-printer.py:5080
1470
msgstr "Skeniranje..."
1472
#: ../system-config-printer.py:5135
1473
msgid "No Print Shares"
1476
#: ../system-config-printer.py:5136
1478
"There were no print shares found. Please check that the Samba service is "
1479
"marked as trusted in your firewall configuration."
1482
#: ../system-config-printer.py:5397 ../system-config-printer.py:5474
1483
msgid "Print Share Verified"
1486
#: ../system-config-printer.py:5398 ../system-config-printer.py:5475
1487
msgid "This print share is accessible."
1488
msgstr "Ovo je dijeljenje ispisa dostupno."
1490
#: ../system-config-printer.py:5403 ../system-config-printer.py:5479
1491
msgid "This print share is not accessible."
1492
msgstr "Ovo dijeljenje ispisa nije dostupno."
1494
#: ../system-config-printer.py:5406
1495
msgid "Print Share Inaccessible"
1498
#: ../system-config-printer.py:5452
1502
#: ../system-config-printer.py:5453
1503
msgid "Verifying printer"
1506
#: ../system-config-printer.py:5478
1507
msgid "Inaccessible"
1510
#: ../system-config-printer.py:5533
1511
msgid "Parallel Port"
1514
#: ../system-config-printer.py:5535
1518
#: ../system-config-printer.py:5537
1522
#: ../system-config-printer.py:5539 ../system-config-printer.py:5542
1523
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
1526
#: ../system-config-printer.py:5544
1527
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
1530
#: ../system-config-printer.py:5546
1531
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1534
#: ../system-config-printer.py:5555
1536
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
1539
#: ../system-config-printer.py:5557
1540
msgid "LPD/LPR queue"
1543
#: ../system-config-printer.py:5560
1544
msgid "Windows Printer via SAMBA"
1547
#: ../system-config-printer.py:5562 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:46
1551
#: ../system-config-printer.py:5564
1555
#: ../system-config-printer.py:5652
1556
msgid "A printer connected to the parallel port."
1557
msgstr "Pisač povezan na paralelan port."
1559
#: ../system-config-printer.py:5654
1560
msgid "A printer connected to a USB port."
1561
msgstr "Pisač povezan na USB port."
1563
#: ../system-config-printer.py:5656
1565
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
1567
msgstr "HPLIP softverski pisač ili funkcija pisača višenamjenskog uređaja."
1569
#: ../system-config-printer.py:5659
1571
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
1574
"HPLIP softverski faks uređaj ili funkcija faksa višenamjenskog uređaja."
1576
#: ../system-config-printer.py:5662
1577
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
1579
"Lokalni pisač otrkiven pomoću Hardverskog apsraktnog sloja (HAL - Hardware "
1580
"Abstraction Layer)."
1582
#: ../system-config-printer.py:5801
1583
msgid "Searching for printers"
1584
msgstr "Traži štampače"
1586
#: ../system-config-printer.py:5878 ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:57
1587
msgid "No printer was found at that address."
1590
#: ../system-config-printer.py:6015
1591
msgid "-- Select from search results --"
1594
#: ../system-config-printer.py:6017
1595
msgid "-- No matches found --"
1598
#: ../system-config-printer.py:6231
1599
msgid " (recommended)"
1600
msgstr " (preporučeni)"
1602
#: ../system-config-printer.py:6256
1603
msgid "This PPD is generated by foomatic."
1604
msgstr "Ovu PPD datoteku generirao je foomatic."
1606
#: ../system-config-printer.py:6281
1607
msgid "OpenPrinting"
1610
#: ../system-config-printer.py:6292
1611
msgid "Distributable"
1614
#: ../system-config-printer.py:6333
1618
#: ../system-config-printer.py:6338
1625
#: ../system-config-printer.py:6343
1626
msgid "No support contacts known"
1629
#: ../system-config-printer.py:6347 ../system-config-printer.py:6360
1630
msgid "Not specified."
1633
#. Foomatic database problem of some sort.
1634
#: ../system-config-printer.py:6400
1635
msgid "Database error"
1636
msgstr "Pogreška baze podataka"
1638
#: ../system-config-printer.py:6401
1640
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
1641
msgstr "Upravljački program '%s' nije moguće upotrijebiti za pisač '%s %s'."
1643
#. This printer references some XML that is not
1644
#. installed by default. Point the user at the
1645
#. package they need to install.
1646
#: ../system-config-printer.py:6411
1649
"You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
1651
"Da biste mogli upotrebljavati ovaj pogonski program, morate instalirati "
1654
#. This error came from trying to open the PPD file.
1655
#: ../system-config-printer.py:6418
1657
msgstr "Pogreška PPD datoteke"
1659
#: ../system-config-printer.py:6420
1660
msgid "Failed to read PPD file. Possible reason follows:"
1661
msgstr "Čitanje PPD datoteke nije uspjelo. Mogući razlozi:"
1663
#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
1664
#: ../system-config-printer.py:6437
1665
msgid "Downloadable drivers"
1668
#: ../system-config-printer.py:6438
1669
msgid "Failed to download PPD."
1672
#: ../system-config-printer.py:6445
1673
msgid "fetching PPD"
1676
#: ../system-config-printer.py:6474 ../system-config-printer.py:6512
1677
msgid "No Installable Options"
1678
msgstr "Nema opcija koje se mogu instalirati"
1680
#: ../system-config-printer.py:6574
1682
msgid "adding printer %s"
1685
#: ../system-config-printer.py:6751
1686
msgid "Would you like to print a test page?"
1689
#: ../system-config-printer.py:6812
1690
msgid "Install driver"
1691
msgstr "Instaliraj upravljački program"
1693
#: ../system-config-printer.py:6813 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:131
1696
"Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
1697
msgstr "Štampač „%s“ zahtjeva paket „%s“ ali on nije trenutno instaliran."
1699
#: ../system-config-printer.py:6829
1700
msgid "Missing driver"
1701
msgstr "Nedostaje upravljački program"
1703
#: ../system-config-printer.py:6830
1706
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
1707
"Please install it before using this printer."
1709
"Pisač '%s' potražuje program '%s', koji trenutno nije instaliran. Prije "
1710
"upotrebe ovog pisača instalirajte taj program."
1712
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:1
1713
msgid "A CUPS configuration tool."
1714
msgstr "CUPS alat za podešavanje."
1716
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:2
1717
msgid "Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc."
1720
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:3
1722
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
1723
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
1724
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
1725
"any later version.\n"
1727
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
1728
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
1729
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
1732
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
1733
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
1734
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
1737
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
1738
#: ../ui/AboutDialog.glade.h:9
1739
msgid "translator-credits"
1741
"Launchpad Contributions:\n"
1742
" Adnan Hodzic https://launchpad.net/~absinthesyringe\n"
1743
" Arne Goetje https://launchpad.net/~arnegoetje\n"
1744
" Miro Glavić https://launchpad.net/~klek"
1746
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:1
1747
msgid "CUPS _server:"
1750
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:2
1751
msgid "Connect to CUPS server"
1752
msgstr "Povezan s CUPS poslužiteljem"
1754
#: ../ui/ConnectDialog.glade.h:3
1755
msgid "Require _encryption"
1758
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:3
1760
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting to CUPS server</span>"
1763
#: ../ui/ConnectingDialog.glade.h:4
1764
msgid "Connecting to CUPS server"
1767
#: ../ui/InstallDialog.glade.h:1
1769
msgstr "_Instaliraj"
1771
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:1
1772
msgid "Show _completed jobs"
1773
msgstr "Pokaži _završene poslove"
1775
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:2
1779
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:3
1783
#: ../ui/JobsWindow.glade.h:4 ../ui/PrintersWindow.glade.h:13
1787
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:1
1788
msgid "Duplicate Printer"
1791
#: ../ui/NewPrinterName.glade.h:2
1792
msgid "New name for the printer"
1793
msgstr "Novi naziv štampača"
1795
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:1
1796
msgid "<b>Authentication</b>"
1799
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:2
1800
msgid "<b>Description</b>"
1801
msgstr "<b>Opis</b>"
1803
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:3
1804
msgid "<b>Description</b> (optional)"
1805
msgstr "<b>Opis</b> (neobavezno)"
1807
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:4
1808
msgid "<b>Enter device URI</b>"
1809
msgstr "<b>Unesite URI uređaja</b>"
1811
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:5
1812
msgid "<b>IPP Printer</b>"
1813
msgstr "<b>IPP štampač</b>"
1815
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:6
1816
msgid "<b>License Terms</b>"
1819
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:7
1820
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
1821
msgstr "<b>Lokacija LPD mrežnog štampača</b>"
1823
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:8
1824
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
1825
msgstr "<b>Lokacija mrežnog štampača</b>"
1827
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:9
1828
msgid "<b>Location</b> (optional)"
1829
msgstr "<b>Lokacija</b> (neobavezno)"
1831
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:10
1832
msgid "<b>Network Printer</b>"
1835
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:11
1839
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:12
1840
msgid "<b>Output Quality</b>"
1843
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:13
1844
msgid "<b>Printer Name</b>"
1845
msgstr "<b>Naziv Štampača</b>"
1847
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:14
1848
msgid "<b>SMB Printer</b>"
1849
msgstr "<b>SMB štampač</b>"
1851
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:15
1852
msgid "<b>Select Driver</b>"
1855
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:16
1856
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
1857
msgstr "<b>Postavke serijskog priključka</b>"
1859
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:17
1860
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
1861
msgstr "<i>smb://[radnagrupa/]poslužitelj[:port]/pisač</i>"
1863
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:18
1864
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
1867
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:19
1868
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
1871
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:20
1872
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Describe Printer</span>"
1875
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:21
1876
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Existing Settings</span>"
1879
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:22
1880
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Installable Options</span>"
1883
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:23
1884
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Select Device</span>"
1887
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:24
1889
msgstr "Brzina podataka"
1891
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:25
1893
msgstr "Pretraži..."
1895
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:26
1899
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:27
1900
msgid "Class Members"
1903
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:28
1905
msgstr "Primjedbe..."
1907
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:29
1911
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:30
1915
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:31 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:29
1916
msgid "Description:"
1919
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:32
1923
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:33 ../troubleshoot/DeviceListed.py:40
1925
msgstr "URI uređaja"
1927
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:34
1928
msgid "Device description."
1929
msgstr "Opis uređaja."
1931
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:35
1935
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:37
1936
msgid "Driver details"
1939
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:38
1943
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:39
1944
msgid "Flow Control"
1945
msgstr "Nadzor protoka"
1947
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:40
1949
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
1952
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:41
1953
msgid "Free software"
1956
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:42
1960
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:43
1964
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:44
1965
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
1966
msgstr "Razumljivi opis poput \"HP LaserJet s duplekserom\""
1968
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:45
1969
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
1970
msgstr "Razumljivi opis lokacije poput \"Ured 1\""
1972
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:47 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:39
1973
msgid "Installed Options"
1974
msgstr "Instalirane opcije"
1976
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:48
1980
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:49
1984
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:50
1988
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:51
1989
msgid "Local Driver"
1992
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:52
1993
msgid "Make and model:"
1996
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:53
1997
msgid "Manufacturer"
2000
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:55
2004
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:58
2005
msgid "No, I do not accept this license"
2008
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:59
2012
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:61
2013
msgid "Patented algorithms"
2016
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:62
2020
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:63
2021
msgid "Port number:"
2022
msgstr "Broj porta:"
2024
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:64
2026
"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
2027
"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
2028
"part of the Windows<sup>®</sup> driver."
2031
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:65
2032
msgid "Printer model:"
2035
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:66
2039
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:67
2040
msgid "Prompt user if authentication is required"
2043
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:68
2044
msgid "Provide PPD file"
2047
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:69
2051
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:70
2055
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:71
2059
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:72
2060
msgid "Search for a printer driver to download"
2063
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:73
2064
msgid "Searching..."
2067
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:74
2068
msgid "Select printer from database"
2071
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:75
2075
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:76
2076
msgid "Set authentication details now"
2079
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:77
2080
msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\""
2083
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:78
2087
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:79
2091
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:80
2095
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:81
2097
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
2098
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
2099
"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
2100
"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
2103
"Foomatic baza podataka pisača obuhvaća razne PPD datoteke proizvođača "
2104
"(PostScript opis pisača) i može generirati PPD datoteke za veliki broj "
2105
"pisača koji nisu u PostScript standardu. Općenito, PPD datoteke izrađene od "
2106
"strane proizvođača pružaju bolji pristup određenim osobinama pisača."
2108
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:82
2110
"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
2111
"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
2112
"of the driver's supplier."
2115
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:83
2117
"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
2121
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:84
2123
"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
2124
"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
2125
"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
2127
"Ovo se izvodi na način da se pretpostavi kako opcije istog naziva imaju ista "
2128
"značenja. Postavke opcija koje nisu prisutne u novoj PPD datoteci bit će "
2129
"izgubljene i opcije prisutne samo u novoj PPD datoteci bit će postavljene "
2132
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:85
2134
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
2135
"the new PPD will be used. "
2137
"Na ovaj će način sve trenutačne opcije postavki biti izgubljene. Bit će "
2138
"upotrijebljene zadana postavke nove PPD datoteke. "
2140
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:86
2141
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
2143
"Pokušajte s kopiranje postavki opcija i lijepljenjem preko stare PPD "
2146
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:87
2147
msgid "Try to transfer the current settings"
2150
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:88
2154
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:90
2155
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
2157
"Novu PPD datoteku (PostScript opis pisača) upotrijebi u izvornom obliku."
2159
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:92
2161
"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
2162
"locally installed driver will be selected."
2165
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:93
2166
msgid "Yes, I accept this license"
2169
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:94
2173
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:95
2175
msgstr "_Provjeri..."
2177
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:96
2181
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:97 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:78
2185
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:98 ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:79
2189
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:99
2190
msgid "short description"
2193
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:100
2197
#: ../ui/NewPrinterWindow.glade.h:101
2198
msgid "support contacts"
2201
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:1
2205
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:2
2206
msgid "<b>Banner</b>"
2207
msgstr "<b>Zabrana</b>"
2209
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:3
2210
msgid "<b>Common Options</b>"
2211
msgstr "<b>Opšte opcije</b>"
2213
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:4
2214
msgid "<b>Image Options</b>"
2215
msgstr "<b>Opcije za slike</b>"
2217
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:5
2218
msgid "<b>Ink/Toner Levels</b>"
2221
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:6
2222
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
2223
msgstr "<b>Ostale Opcije (Napredne)</b>"
2225
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:7
2226
msgid "<b>Policies</b>"
2227
msgstr "<b>Pravila</b>"
2229
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:8
2230
msgid "<b>Settings</b>"
2231
msgstr "<b>Postavke</b>"
2233
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:9
2234
msgid "<b>State</b>"
2235
msgstr "<b>Stanje</b>"
2237
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:10
2238
msgid "<b>Status Messages</b>"
2241
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:11
2242
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
2243
msgstr "<b>Testovi i Održavanje</b>"
2245
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:12
2246
msgid "<b>Text Options</b>"
2247
msgstr "<b>Opcije za tekst</b>"
2249
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:13
2251
"<i>Not published\n"
2252
"See server settings</i>"
2254
"<i>Nije objavljen\n"
2255
"Pogledajte postavke servera</i>"
2257
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:15
2258
msgid "Accepting jobs"
2259
msgstr "Prihvaćanje zadataka"
2261
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:16
2262
msgid "Access Control"
2263
msgstr "Kontrola pristupa"
2265
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:17
2266
msgid "Add or Remove Members"
2267
msgstr "Dodavanje ili uklanjanje članova"
2269
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:18
2270
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
2271
msgstr "Ispisivanje dopusti svima osim sljedećim korisnicima:"
2273
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:19
2274
msgid "Bottom margin:"
2275
msgstr "Donja margina:"
2277
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:20
2279
msgstr "Osvijetljenost:"
2281
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:21
2283
msgstr "Promijeni..."
2285
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:22
2286
msgid "Characters per inch:"
2289
#. Not more than 25 characters
2290
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:24
2291
msgid "Clean Print Heads"
2292
msgstr "Očisti Glave Štampača"
2294
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:25
2298
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:26
2302
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:27
2304
msgstr "Primjeraka:"
2306
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:28
2307
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
2308
msgstr "Ispisivanje zabrani svima osim sljedećim korisnicima:"
2310
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:30
2312
msgstr "URI uređaja:"
2314
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:31
2318
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:32
2319
msgid "Ending Banner:"
2320
msgstr "Zaustavljanje zabrane:"
2322
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:33
2323
msgid "Error Policy: \t"
2324
msgstr "Pravila pogrešaka: \t"
2326
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:34
2330
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:35
2334
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:36
2338
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:37
2339
msgid "Hue adjustment:"
2342
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:38
2343
msgid "Ink/Toner Levels"
2346
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:40
2348
msgstr "Opcije zadatka"
2350
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:41
2351
msgid "Job priority:"
2352
msgstr "Prioritet posla:"
2354
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:42
2355
msgid "Left margin:"
2356
msgstr "Lijeva margina:"
2358
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:43
2359
msgid "Lines per inch:"
2362
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:44
2366
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:45
2367
msgid "Make and Model:"
2368
msgstr "Proizvođač i model:"
2370
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:46
2374
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:47
2378
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:48
2382
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:49
2386
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:50
2387
msgid "Operation Policy:"
2388
msgstr "Pravila postupaka:"
2390
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:51
2391
msgid "Orientation:"
2392
msgstr "Orijentacija:"
2394
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:52
2395
msgid "Output order:"
2398
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:53
2399
msgid "Pages per side layout:"
2400
msgstr "Stranica po rasporedu lista:"
2402
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:54
2403
msgid "Pages per side:"
2406
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:55
2410
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:56
2411
msgid "Pretty print"
2414
#. Not more than 25 characters
2415
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:58
2416
msgid "Print Self-Test Page"
2417
msgstr "Odštampaj probnu stranicu"
2419
#. Not more than 25 characters
2420
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:60
2421
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:72
2422
msgid "Print Test Page"
2423
msgstr "Ispiši probnu stranicu"
2425
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:62
2426
msgid "Printer Properties"
2429
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:63
2430
msgid "Printer State:"
2431
msgstr "Stanje Štampača:"
2433
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:64
2437
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:65
2438
msgid "Right margin:"
2439
msgstr "Desna margina:"
2441
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:66
2443
msgstr "Zasićenost:"
2445
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:67
2446
msgid "Scale to fit"
2447
msgstr "Prilagodi veličini stranice"
2449
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:68
2453
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:69
2457
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:70
2461
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:71
2465
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:72
2467
"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
2468
"print server will have these options added if they are not already set by "
2472
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:73
2473
msgid "Starting Banner:"
2474
msgstr "Pokretanje zabrane:"
2476
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:74
2477
msgid "There are no status messages for this printer."
2480
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:75
2482
"To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
2485
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:76
2487
msgstr "Gornja margina:"
2489
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:77
2493
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:80
2497
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.glade.h:81
2501
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:1
2502
msgid "System-Config-Printer"
2503
msgstr "System-Config-Printer"
2505
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:2
2509
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:3
2513
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:4
2514
msgid "_Discovered Printers"
2517
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:5
2521
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:6
2525
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:7
2529
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:8
2533
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:9
2537
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:10
2541
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:11
2545
#: ../ui/PrintersWindow.glade.h:12
2546
msgid "_Troubleshoot"
2549
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:1
2550
msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
2551
msgstr "<b>Osnovne postavke poslužitelja</b>"
2553
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:2
2554
msgid "<b>Browse servers</b>"
2557
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:3
2558
msgid "<b>Job history</b>"
2561
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:4
2562
msgid "Advanced Server Settings"
2565
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:5
2566
msgid "Allow _remote administration"
2569
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:6
2570
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
2573
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:7
2574
msgid "Allow printing from the _Internet"
2577
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:8
2578
msgid "Do not preserve job history"
2581
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:9
2582
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
2585
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:10
2586
msgid "Preserve job history but not files"
2589
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:11
2590
msgid "Save _debugging information for troubleshooting"
2593
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:12
2594
msgid "Server Settings"
2595
msgstr "Postavke poslužitelja"
2597
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:13
2599
"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to "
2600
"periodically ask for queues instead."
2603
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:14
2604
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
2607
#: ../ui/ServerSettingsDialog.glade.h:15
2608
msgid "_Show printers shared by other systems"
2611
#: ../ui/SMBBrowseDialog.glade.h:1
2613
msgstr "SMB pregledač"
2615
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:1
2616
msgid "_Configure Printers"
2619
#: ../ui/statusicon_popupmenu.glade.h:2
2623
#: ../ui/WaitWindow.glade.h:1
2625
msgstr "Molimo Sačekajte..."
2627
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
2628
msgid "Configure printers"
2629
msgstr "Konfiguriraj štampače"
2631
#: ../system-config-printer.desktop.in.h:2
2633
msgstr "Ispisivanje"
2635
#: ../statereason.py:94
2639
#: ../statereason.py:95
2641
msgid "Printer '%s' is low on toner."
2644
#: ../statereason.py:96
2646
msgstr "Toner prazan"
2648
#: ../statereason.py:97
2650
msgid "Printer '%s' has no toner left."
2653
#: ../statereason.py:98
2655
msgstr "Otvoren poklopac"
2657
#: ../statereason.py:99
2659
msgid "The cover is open on printer '%s'."
2660
msgstr "Poklopac je otvoren na štampaču '%s'."
2662
#: ../statereason.py:100
2664
msgstr "Vrata otvorena"
2666
#: ../statereason.py:101
2668
msgid "The door is open on printer '%s'."
2669
msgstr "Vrata su otvorena na štampaču '%s'."
2671
#: ../statereason.py:102
2675
#: ../statereason.py:103
2677
msgid "Printer '%s' is low on paper."
2680
#: ../statereason.py:104
2681
msgid "Out of paper"
2682
msgstr "Nema papira"
2684
#: ../statereason.py:105
2686
msgid "Printer '%s' is out of paper."
2687
msgstr "Štampač '%s' je bez papira."
2689
#: ../statereason.py:106
2693
#: ../statereason.py:107
2695
msgid "Printer '%s' is low on ink."
2698
#: ../statereason.py:108
2702
#: ../statereason.py:109
2704
msgid "Printer '%s' has no ink left."
2707
#: ../statereason.py:110
2708
msgid "Printer off-line"
2711
#: ../statereason.py:111
2713
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
2716
#: ../statereason.py:112
2717
msgid "Not connected?"
2718
msgstr "Nije spojen?"
2720
#: ../statereason.py:113
2722
msgid "Printer '%s' may not be connected."
2723
msgstr "Štampač '%s' možda nije spojen."
2725
#: ../statereason.py:114 ../statereason.py:134
2726
msgid "Printer error"
2727
msgstr "Greška štampača"
2729
#: ../statereason.py:115
2731
msgid "There is a problem on printer '%s'."
2734
#: ../statereason.py:117
2735
msgid "Printer configuration error"
2738
#: ../statereason.py:118
2740
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
2743
#: ../statereason.py:130
2744
msgid "Printer report"
2745
msgstr "Izvještaj štampača"
2747
#: ../statereason.py:132
2748
msgid "Printer warning"
2749
msgstr "Upozorenje štampača"
2751
#: ../statereason.py:159
2753
msgid "Printer '%s': '%s'."
2754
msgstr "Štampač „%s“: „%s“."
2756
#: ../timedops.py:102 ../timedops.py:181
2760
#: ../timedops.py:108 ../timedops.py:188
2761
msgid "Gathering information"
2764
#: ../ToolbarSearchEntry.py:69
2768
#: ../troubleshoot/__init__.py:54
2769
msgid "Printing troubleshooter"
2772
#: ../troubleshoot/base.py:33
2774
"To start this tool, select System->Administration->Printing from the main "
2778
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
2779
msgid "Server Not Exporting Printers"
2782
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
2784
"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
2785
"is not exporting shared printers to the network."
2788
#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
2790
"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
2791
"server settings using the printing administration tool."
2794
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:44 ../applet.py:182
2798
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:96
2799
msgid "Invalid PPD File"
2802
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:106
2805
"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification. "
2806
"Possible reason follows:"
2809
#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
2810
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:112
2812
msgid "There is a problem with the PPD file for printer '%s'."
2815
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:122
2816
msgid "Missing Printer Driver"
2819
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
2822
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
2825
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:29
2826
msgid "Choose Network Printer"
2829
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:30
2831
"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
2832
"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
2835
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
2836
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:40 ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
2840
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
2841
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:64 ../troubleshoot/DeviceListed.py:70
2845
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:30
2846
msgid "Choose Printer"
2849
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:31
2851
"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
2852
"does not appear in the list, select 'Not listed'."
2855
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:30
2856
msgid "Choose Device"
2859
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:31
2861
"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
2862
"appear in the list, select 'Not listed'."
2865
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:31
2869
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:32
2871
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler. This may "
2872
"cause the scheduler to restart. Click the button below to enable debugging."
2875
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:36
2876
msgid "Enable Debugging"
2879
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:215
2880
msgid "Debug logging enabled."
2883
#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:217
2884
msgid "Debug logging was already enabled."
2887
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:29
2888
msgid "Error log messages"
2891
#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:30
2892
msgid "There are messages in the error log."
2895
#: ../troubleshoot/Locale.py:29
2896
msgid "Incorrect Page Size"
2899
#: ../troubleshoot/Locale.py:30
2901
"The page size for the print job was not the printer's default page size. If "
2902
"this is not intentional it may cause alignment problems."
2905
#: ../troubleshoot/Locale.py:43
2906
msgid "Print job page size:"
2909
#: ../troubleshoot/Locale.py:48
2910
msgid "Printer page size:"
2913
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26
2914
msgid "Printer Location"
2917
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
2919
"Is the printer connected to this computer or available on the network?"
2922
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:29
2923
msgid "Locally connected printer"
2926
#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28
2927
msgid "Queue Not Shared"
2930
#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29
2931
msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
2934
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:29
2935
msgid "Status Messages"
2938
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:30
2939
msgid "There are status messages associated with this queue."
2942
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:58
2944
msgid "The printer's state message is: '%s'."
2947
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:83
2948
msgid "Errors are listed below:"
2951
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:88
2952
msgid "Warnings are listed below:"
2955
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:62
2959
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:63
2961
"Now print a test page. If you are having problems printing a specific "
2962
"document, print that document now and mark the print job below."
2965
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:75
2966
msgid "Cancel All Jobs"
2969
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:81
2973
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:111
2974
msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
2977
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:118
2981
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:119
2985
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:143
2987
msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first."
2990
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:416
2991
msgid "Error submitting test page"
2994
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:56
2995
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:66
2997
msgid "The reason given is: '%s'."
3000
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:58
3001
msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
3004
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:62
3005
msgid "Queue Not Enabled"
3008
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:63
3010
msgid "The queue '%s' is not enabled."
3013
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:71
3015
"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
3016
"printer in the printer administration tool."
3019
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:31
3020
msgid "Queue Rejecting Jobs"
3023
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:63
3025
msgid "The queue '%s' is rejecting jobs."
3028
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:70
3030
"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
3031
"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
3034
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:26
3035
msgid "Remote Address"
3038
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:27
3040
"Please enter as many details as you can about the network address of this "
3044
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:35
3045
msgid "Server name:"
3048
#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:42
3049
msgid "Server IP address:"
3052
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
3053
msgid "CUPS Service Stopped"
3056
#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
3058
"The CUPS print spooler does not appear to be running. To correct this, "
3059
"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
3063
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:26
3064
msgid "Check Server Firewall"
3067
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:27
3068
msgid "It is not possible to connect to the server."
3071
#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:42
3074
"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
3075
"port %d on server '%s'."
3078
#: ../troubleshoot/Shrug.py:26
3082
#: ../troubleshoot/Shrug.py:27
3084
"There is no obvious solution to this problem. Your answers have been "
3085
"collected together with other useful information. If you would like to "
3086
"report a bug, please include this information."
3089
#: ../troubleshoot/Shrug.py:34
3090
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
3093
#: ../troubleshoot/Welcome.py:43
3094
msgid "Trouble-shooting Printing"
3097
#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
3099
"The next few screens will contain some questions about your problem with "
3100
"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
3103
#: ../troubleshoot/Welcome.py:49
3104
msgid "Click 'Forward' to begin."
3108
msgid "Configuring new printer"
3111
#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
3113
#: ../applet.py:116 ../applet.py:170
3114
msgid "Missing printer driver"
3115
msgstr "Nedostaje upravljački program štampača"
3119
msgid "No printer driver for %s."
3123
msgid "No driver for this printer."
3127
msgid "Printer added"
3128
msgstr "Štampač je dodat"
3131
msgid "Install printer driver"
3136
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
3141
msgid "`%s' is ready for printing."
3142
msgstr "„%s“ je spreman za štampanje."
3144
#: ../applet.py:202 ../applet.py:214
3145
msgid "Print test page"
3154
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
3159
msgstr "Nađi upravljački program"
3161
#: ../print-applet.desktop.in.h:1
3162
msgid "Print Queue Applet"
3163
msgstr "Programče za red štampanja"
3165
#: ../print-applet.desktop.in.h:2
3166
msgid "System tray icon for managing print jobs"
3169
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:1
3170
msgid "Cancel, pause, resume or reprint jobs"
3171
msgstr "Otkaži, pauziraj, nastavi ili ponovo štampaj poslove"
3173
#: ../manage-print-jobs.desktop.in.h:2
3174
msgid "Manage Print Jobs"