~ubuntu-branches/ubuntu/natty/muon/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/muon-notifier.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-02-17 13:14:28 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217131428-23qtgy4967llczwh
Tags: 1.1.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release
* Update the Homepage field in debian/control to the new projects.kde.org
  home page.
* Update the upstream name field in debian/copyright to "Muon Package
  Management Suite" to reflect branding changes.
* Update the Source field in debian/copyright to the new KDE Git repository

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Artur Chłond <eugenewolfe@o2.pl>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 11:02+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 10:22+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Artur Chłond <eugenewolfe@o2.pl>\n"
 
12
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
17
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
18
"Language: pl\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
 
 
21
#: rc.cpp:1
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Artur Chłond"
 
25
 
 
26
#: rc.cpp:2
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "eugenewolfe@o2.pl"
 
30
 
 
31
#: kded/MuonNotifier.cpp:52
 
32
msgid "Muon Notification Daemon"
 
33
msgstr "Usługa powiadamiania Muon"
 
34
 
 
35
#: kded/MuonNotifier.cpp:53
 
36
msgid "A Notification Daemon for Muon"
 
37
msgstr "Usługa powiadamiania dla Muona"
 
38
 
 
39
#: kded/MuonNotifier.cpp:55
 
40
msgid "(C) 2009-2011 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter"
 
41
msgstr "(C) 2009-2011 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter"
 
42
 
 
43
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:53
 
44
#, kde-format
 
45
msgctxt "Notification text"
 
46
msgid "%1 security update is available"
 
47
msgid_plural "%1 security updates are available"
 
48
msgstr[0] "%1 aktualizacja bezpieczeństwa jest dostępna"
 
49
msgstr[1] "%1 aktualizacje bezpieczeństwa są dostępne"
 
50
msgstr[2] "%1 aktualizacji bezpieczeństwa jest dostępnych"
 
51
 
 
52
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:59
 
53
#, kde-format
 
54
msgctxt "Notification text"
 
55
msgid "%1 software update is available"
 
56
msgid_plural "%1 software updates are available"
 
57
msgstr[0] "%1 aktualizacja oprogramowania jest dostępna"
 
58
msgstr[1] "%1 aktualizacje bezpieczeństwa są dostępne"
 
59
msgstr[2] "%1 aktualizacji bezpieczeństwa jest dostępnych"
 
60
 
 
61
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:76
 
62
msgctxt "Start the update"
 
63
msgid "Update"
 
64
msgstr "Aktualizacja"
 
65
 
 
66
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:77
 
67
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:60
 
68
msgctxt "Button to dismiss this notification once"
 
69
msgid "Ignore for now"
 
70
msgstr "Na tę chwilę ignoruj."
 
71
 
 
72
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:79
 
73
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:62
 
74
msgctxt "Button to make this notification never show up again"
 
75
msgid "Never show again"
 
76
msgstr "Nie pokazuj ponownie"
 
77
 
 
78
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:57
 
79
msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available"
 
80
msgid "A new version of Kubuntu is available"
 
81
msgstr "Nowa wersja Kubuntu jest dostępna"
 
82
 
 
83
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:59
 
84
msgctxt "Start the upgrade"
 
85
msgid "Upgrade"
 
86
msgstr "Aktualizuj"
 
87
 
 
88
#: kded/event.cpp:122 kded/event.cpp:129 kded/event.cpp:165
 
89
msgid "System Notification"
 
90
msgstr "Powiadomienie systemowe"
 
91
 
 
92
#: kded/event.cpp:142
 
93
msgid "Hide"
 
94
msgstr "Ukryj"
 
 
b'\\ No newline at end of file'