~ubuntu-branches/ubuntu/natty/muon/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro/muon-installer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-02-17 13:14:28 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217131428-23qtgy4967llczwh
Tags: 1.1.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release
* Update the Homepage field in debian/control to the new projects.kde.org
  home page.
* Update the upstream name field in debian/copyright to "Muon Package
  Management Suite" to reflect branding changes.
* Update the Source field in debian/copyright to the new KDE Git repository

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 03:00+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:44+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 01:03+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 12:55+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
12
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
17
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 
17
"20)) ? 1 : 2;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
 
20
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:60
21
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
22
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:121
23
 
msgid "Install"
24
 
msgstr "Instalează"
25
 
 
26
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:62
27
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
28
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:118
29
 
msgid "Remove"
30
 
msgstr "Elimină"
31
 
 
32
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:122
33
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:439
34
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:576
35
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:696
36
 
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
37
 
msgid "Waiting"
38
 
msgstr "Așteptare"
39
 
 
40
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:124
41
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:425
42
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:457
43
 
msgctxt "@info:status Progress text when done"
44
 
msgid "Done"
45
 
msgstr "Gata"
46
 
 
47
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:132
48
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:381
49
 
msgctxt "@info:status"
50
 
msgid "Downloading"
51
 
msgstr "Se descarcă"
52
 
 
53
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:136
54
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:396
55
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:444
56
 
msgctxt "@info:status"
57
 
msgid "Installing"
58
 
msgstr "Se instalează"
59
 
 
60
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
61
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:399
62
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:447
63
 
msgctxt "@info:status"
64
 
msgid "Changing Addons"
65
 
msgstr "Se modifică suplimentele"
66
 
 
67
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:140
68
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:402
69
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:450
70
 
msgctxt "@info:status"
71
 
msgid "Removing"
72
 
msgstr "Se elimină"
73
 
 
74
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
75
 
msgid "More Info"
76
 
msgstr "Informații suplimentare"
 
20
#: rc.cpp:1
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Sergiu Bivol"
 
24
 
 
25
#: rc.cpp:2
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "sergiu@ase.md"
77
29
 
78
30
#: installer/Application.cpp:137
79
31
msgid "Applications"
80
32
msgstr "Aplicații"
81
33
 
82
 
#: installer/main.cpp:31
83
 
msgid "An application manager"
84
 
msgstr "Un gestionar de aplicații"
85
 
 
86
 
#: installer/main.cpp:37
87
 
msgid "Muon Software Center"
88
 
msgstr "Centrul de Aplicații Muon"
89
 
 
90
 
#: installer/main.cpp:38
91
 
msgid "©2010 Jonathan Thomas"
92
 
msgstr "©2010 Jonathan Thomas"
93
 
 
94
 
#: installer/main.cpp:39
95
 
msgid "Jonathan Thomas"
96
 
msgstr "Jonathan Thomas"
97
 
 
98
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:134
99
 
msgctxt "@action"
100
 
msgid "Read Markings..."
101
 
msgstr "Citire marcări..."
102
 
 
103
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:139
104
 
msgctxt "@action"
105
 
msgid "Save Markings As..."
106
 
msgstr "Salvare marcări ca..."
107
 
 
108
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:212
109
 
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
110
 
msgid "Get Software"
111
 
msgstr "Obține aplicații"
112
 
 
113
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:220
114
 
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
115
 
msgid "Installed Software"
116
 
msgstr "Aplicații instalate"
117
 
 
118
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:236 installer/ApplicationWindow.cpp:270
119
 
msgctxt "@item:inlistbox"
120
 
msgid "Provided by Kubuntu"
121
 
msgstr "Furnizate de Kubuntu"
122
 
 
123
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 installer/ApplicationWindow.cpp:276
124
 
msgctxt "@item:inlistbox"
125
 
msgid "Canonical Partners"
126
 
msgstr "Partenerii Canonical"
127
 
 
128
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:295
129
 
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
130
 
msgid "History"
131
 
msgstr "Istoric"
132
 
 
133
 
#: installer/AvailableView.cpp:53
134
 
msgid "Get Software"
135
 
msgstr "Obține aplicații"
136
 
 
137
 
#: installer/CategoryView/Category.cpp:57
138
 
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
139
 
msgid "All"
140
 
msgstr "Toate"
141
 
 
142
 
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:155
143
 
msgctxt "@label"
144
 
msgid "Search Results"
145
 
msgstr "Rezultate căutare"
146
 
 
147
 
#: installer/ApplicationBackend.cpp:355
148
 
msgctxt "@title:window"
149
 
msgid "Installation Complete"
150
 
msgstr "Instalare încheiată"
151
 
 
152
 
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
153
 
msgctxt "@label Line edit click message"
154
 
msgid "Search"
155
 
msgstr "Caută"
156
 
 
157
34
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:109
158
35
msgctxt "@info"
159
36
msgid "Find in the menu:"
199
76
msgid "Support:"
200
77
msgstr "Asistență:"
201
78
 
202
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:301
 
79
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:302
203
80
msgctxt "@action"
204
81
msgid "Install"
205
82
msgstr "Instalează"
206
83
 
207
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:306
 
84
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:307
208
85
msgctxt "@action"
209
86
msgid "Remove"
210
87
msgstr "Elimină"
211
88
 
212
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:316
 
89
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:317
213
90
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
214
91
msgid "Website"
215
92
msgstr "Sait web"
216
93
 
217
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:325
 
94
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:326
218
95
#, kde-format
219
96
msgctxt "@info app size"
220
97
msgid "%1 to download, %2 on disk"
221
98
msgstr "%1 de descărcat, %2 pe disc"
222
99
 
223
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:329
 
100
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:330
224
101
#, kde-format
225
102
msgctxt "@info app size"
226
103
msgid "%1 on disk"
227
104
msgstr "%1 pe disc"
228
105
 
229
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:341
 
106
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342
230
107
msgctxt "@info license"
231
108
msgid "Open Source"
232
109
msgstr "Cu sursă deschisă"
233
110
 
234
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:343
 
111
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:344
235
112
msgctxt "@info license"
236
113
msgid "Proprietary"
237
114
msgstr "Proprietar"
238
115
 
239
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:348
 
116
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:349
240
117
#, kde-format
241
118
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
242
119
msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2"
243
120
msgstr "Canonical oferă actualizări critice pentru %1 pînă în %2"
244
121
 
245
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352
 
122
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:353
246
123
#, kde-format
247
124
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
248
125
msgid ""
252
129
"Canonical nu oferă actualizări pentru %1. Unele actualizări pot fi furnizate "
253
130
"de comunitatea Ubuntu."
254
131
 
 
132
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:382
 
133
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:132
 
134
msgctxt "@info:status"
 
135
msgid "Downloading"
 
136
msgstr "Se descarcă"
 
137
 
 
138
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:397
 
139
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:445
 
140
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:136
 
141
msgctxt "@info:status"
 
142
msgid "Installing"
 
143
msgstr "Se instalează"
 
144
 
 
145
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:400
 
146
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:448
 
147
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
 
148
msgctxt "@info:status"
 
149
msgid "Changing Addons"
 
150
msgstr "Se modifică suplimentele"
 
151
 
 
152
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:403
 
153
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:451
 
154
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:140
 
155
msgctxt "@info:status"
 
156
msgid "Removing"
 
157
msgstr "Se elimină"
 
158
 
 
159
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:426
 
160
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:458
 
161
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:124
 
162
msgctxt "@info:status Progress text when done"
 
163
msgid "Done"
 
164
msgstr "Gata"
 
165
 
 
166
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:440
 
167
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:577
 
168
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:697
 
169
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:122
 
170
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
 
171
msgid "Waiting"
 
172
msgstr "Așteptare"
 
173
 
255
174
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:45
256
175
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
257
176
msgid_plural ""
265
184
 
266
185
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:59
267
186
msgid "Do not show this dialog again"
268
 
msgstr "Nu mai arăta acest dialog"
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
187
msgstr "Nu mai arăta acest dialog"
 
188
 
 
189
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:60
 
190
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
 
191
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:122
 
192
msgid "Install"
 
193
msgstr "Instalează"
 
194
 
 
195
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:62
 
196
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
 
197
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:119
 
198
msgid "Remove"
 
199
msgstr "Elimină"
 
200
 
 
201
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
 
202
msgid "More Info"
 
203
msgstr "Informații suplimentare"
 
204
 
 
205
#: installer/ApplicationWindow.cpp:134
 
206
msgctxt "@action"
 
207
msgid "Read Markings..."
 
208
msgstr "Citire marcări..."
 
209
 
 
210
#: installer/ApplicationWindow.cpp:139
 
211
msgctxt "@action"
 
212
msgid "Save Markings As..."
 
213
msgstr "Salvare marcări ca..."
 
214
 
 
215
#: installer/ApplicationWindow.cpp:212
 
216
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
 
217
msgid "Get Software"
 
218
msgstr "Obține aplicații"
 
219
 
 
220
#: installer/ApplicationWindow.cpp:220
 
221
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
 
222
msgid "Installed Software"
 
223
msgstr "Aplicații instalate"
 
224
 
 
225
#: installer/ApplicationWindow.cpp:236 installer/ApplicationWindow.cpp:270
 
226
msgctxt "@item:inlistbox"
 
227
msgid "Provided by Kubuntu"
 
228
msgstr "Furnizate de Kubuntu"
 
229
 
 
230
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 installer/ApplicationWindow.cpp:276
 
231
msgctxt "@item:inlistbox"
 
232
msgid "Canonical Partners"
 
233
msgstr "Partenerii Canonical"
 
234
 
 
235
#: installer/ApplicationWindow.cpp:295
 
236
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
 
237
msgid "History"
 
238
msgstr "Istoric"
 
239
 
 
240
#: installer/AvailableView.cpp:53
 
241
msgid "Get Software"
 
242
msgstr "Obține aplicații"
 
243
 
 
244
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
 
245
msgctxt "@label Line edit click message"
 
246
msgid "Search"
 
247
msgstr "Caută"
 
248
 
 
249
#: installer/CategoryView/Category.cpp:57
 
250
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
 
251
msgid "All"
 
252
msgstr "Toate"
 
253
 
 
254
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:155
 
255
msgctxt "@label"
 
256
msgid "Search Results"
 
257
msgstr "Rezultate căutare"
 
258
 
 
259
#: installer/main.cpp:31
 
260
msgid "An application manager"
 
261
msgstr "Un gestionar de aplicații"
 
262
 
 
263
#: installer/main.cpp:37
 
264
msgid "Muon Software Center"
 
265
msgstr "Centrul de Aplicații Muon"
 
266
 
 
267
#: installer/main.cpp:38
 
268
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
269
msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
270
 
 
271
#: installer/main.cpp:39
 
272
msgid "Jonathan Thomas"
 
273
msgstr "Jonathan Thomas"
 
274
 
 
275
#: installer/ApplicationBackend.cpp:362
 
276
msgctxt "@title:window"
 
277
msgid "Installation Complete"
 
278
msgstr "Instalare încheiată"
 
 
b'\\ No newline at end of file'