~ubuntu-branches/ubuntu/natty/muon/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt/muon-installer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-02-17 13:14:28 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217131428-23qtgy4967llczwh
Tags: 1.1.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release
* Update the Homepage field in debian/control to the new projects.kde.org
  home page.
* Update the upstream name field in debian/copyright to "Muon Package
  Management Suite" to reflect branding changes.
* Update the Source field in debian/copyright to the new KDE Git repository

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: muon-installer\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 03:00+0100\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:36+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 01:03+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 11:20+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"X-POFile-SpellExtra: Muon Jonathan Kubuntu Ubuntu Amarok\n"
13
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
14
 
15
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:60
16
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
17
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:121
18
 
msgid "Install"
19
 
msgstr "Instalar"
20
 
 
21
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:62
22
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
23
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:118
24
 
msgid "Remove"
25
 
msgstr "Remover"
26
 
 
27
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:122
28
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:439
29
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:576
30
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:696
31
 
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
32
 
msgid "Waiting"
33
 
msgstr "À espera"
34
 
 
35
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:124
36
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:425
37
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:457
38
 
msgctxt "@info:status Progress text when done"
39
 
msgid "Done"
40
 
msgstr "Pronto"
41
 
 
42
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:132
43
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:381
44
 
msgctxt "@info:status"
45
 
msgid "Downloading"
46
 
msgstr "A transferir"
47
 
 
48
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:136
49
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:396
50
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:444
51
 
msgctxt "@info:status"
52
 
msgid "Installing"
53
 
msgstr "A instalar"
54
 
 
55
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
56
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:399
57
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:447
58
 
msgctxt "@info:status"
59
 
msgid "Changing Addons"
60
 
msgstr "A Mudar as Extensões"
61
 
 
62
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:140
63
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:402
64
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:450
65
 
msgctxt "@info:status"
66
 
msgid "Removing"
67
 
msgstr "A remover"
68
 
 
69
 
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
70
 
msgid "More Info"
71
 
msgstr "Mais Informações"
 
15
#: rc.cpp:1
 
16
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
17
msgid "Your names"
 
18
msgstr "José Nuno Pires"
 
19
 
 
20
#: rc.cpp:2
 
21
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your emails"
 
23
msgstr "zepires@gmail.com"
72
24
 
73
25
#: installer/Application.cpp:137
74
26
msgid "Applications"
75
27
msgstr "Aplicações"
76
28
 
77
 
#: installer/main.cpp:31
78
 
msgid "An application manager"
79
 
msgstr "Um gestor de aplicações"
80
 
 
81
 
#: installer/main.cpp:37
82
 
msgid "Muon Software Center"
83
 
msgstr "Centro de Aplicações do Muon"
84
 
 
85
 
#: installer/main.cpp:38
86
 
msgid "©2010 Jonathan Thomas"
87
 
msgstr "©2010 Jonathan Thomas"
88
 
 
89
 
#: installer/main.cpp:39
90
 
msgid "Jonathan Thomas"
91
 
msgstr "Jonathan Thomas"
92
 
 
93
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:134
94
 
msgctxt "@action"
95
 
msgid "Read Markings..."
96
 
msgstr "Ler as Marcações..."
97
 
 
98
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:139
99
 
msgctxt "@action"
100
 
msgid "Save Markings As..."
101
 
msgstr "Gravar as Marcações Como..."
102
 
 
103
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:212
104
 
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
105
 
msgid "Get Software"
106
 
msgstr "Obter a Aplicação"
107
 
 
108
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:220
109
 
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
110
 
msgid "Installed Software"
111
 
msgstr "Aplicações Instaladas"
112
 
 
113
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:236 installer/ApplicationWindow.cpp:270
114
 
msgctxt "@item:inlistbox"
115
 
msgid "Provided by Kubuntu"
116
 
msgstr "Fornecido pelo Kubuntu"
117
 
 
118
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 installer/ApplicationWindow.cpp:276
119
 
msgctxt "@item:inlistbox"
120
 
msgid "Canonical Partners"
121
 
msgstr "Parceiros da Canonical"
122
 
 
123
 
#: installer/ApplicationWindow.cpp:295
124
 
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
125
 
msgid "History"
126
 
msgstr "Histórico"
127
 
 
128
 
#: installer/AvailableView.cpp:53
129
 
msgid "Get Software"
130
 
msgstr "Obter a Aplicação"
131
 
 
132
 
#: installer/CategoryView/Category.cpp:57
133
 
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
134
 
msgid "All"
135
 
msgstr "Tudo"
136
 
 
137
 
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:155
138
 
msgctxt "@label"
139
 
msgid "Search Results"
140
 
msgstr "Resultados da Pesquisa"
141
 
 
142
 
#: installer/ApplicationBackend.cpp:355
143
 
msgctxt "@title:window"
144
 
msgid "Installation Complete"
145
 
msgstr "Instalação completa"
146
 
 
147
 
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
148
 
msgctxt "@label Line edit click message"
149
 
msgid "Search"
150
 
msgstr "Procurar"
151
 
 
152
29
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:109
153
30
msgctxt "@info"
154
31
msgid "Find in the menu:"
194
71
msgid "Support:"
195
72
msgstr "Suporte:"
196
73
 
197
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:301
 
74
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:302
198
75
msgctxt "@action"
199
76
msgid "Install"
200
77
msgstr "Instalar"
201
78
 
202
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:306
 
79
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:307
203
80
msgctxt "@action"
204
81
msgid "Remove"
205
82
msgstr "Remover"
206
83
 
207
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:316
 
84
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:317
208
85
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
209
86
msgid "Website"
210
87
msgstr "Página Web"
211
88
 
212
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:325
 
89
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:326
213
90
#, kde-format
214
91
msgctxt "@info app size"
215
92
msgid "%1 to download, %2 on disk"
216
93
msgstr "%1 a transferir, %2 no disco"
217
94
 
218
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:329
 
95
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:330
219
96
#, kde-format
220
97
msgctxt "@info app size"
221
98
msgid "%1 on disk"
222
99
msgstr "%1 no disco"
223
100
 
224
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:341
 
101
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342
225
102
msgctxt "@info license"
226
103
msgid "Open Source"
227
104
msgstr "'Software' Livre"
228
105
 
229
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:343
 
106
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:344
230
107
msgctxt "@info license"
231
108
msgid "Proprietary"
232
109
msgstr "Proprietário"
233
110
 
234
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:348
 
111
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:349
235
112
#, kde-format
236
113
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
237
114
msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2"
238
115
msgstr "A Canonical oferece actualizações críticas para o %1 até %2"
239
116
 
240
 
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352
 
117
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:353
241
118
#, kde-format
242
119
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
243
120
msgid ""
247
124
"A Canonical não oferece actualizações para o %1. Algumas poderão ser "
248
125
"fornecidas pela comunidade Ubuntu"
249
126
 
 
127
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:382
 
128
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:132
 
129
msgctxt "@info:status"
 
130
msgid "Downloading"
 
131
msgstr "A transferir"
 
132
 
 
133
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:397
 
134
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:445
 
135
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:136
 
136
msgctxt "@info:status"
 
137
msgid "Installing"
 
138
msgstr "A instalar"
 
139
 
 
140
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:400
 
141
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:448
 
142
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
 
143
msgctxt "@info:status"
 
144
msgid "Changing Addons"
 
145
msgstr "A Mudar as Extensões"
 
146
 
 
147
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:403
 
148
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:451
 
149
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:140
 
150
msgctxt "@info:status"
 
151
msgid "Removing"
 
152
msgstr "A remover"
 
153
 
 
154
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:426
 
155
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:458
 
156
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:124
 
157
msgctxt "@info:status Progress text when done"
 
158
msgid "Done"
 
159
msgstr "Pronto"
 
160
 
 
161
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:440
 
162
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:577
 
163
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:697
 
164
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:122
 
165
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
 
166
msgid "Waiting"
 
167
msgstr "À espera"
 
168
 
250
169
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:45
251
170
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
252
171
msgid_plural ""
259
178
 
260
179
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:59
261
180
msgid "Do not show this dialog again"
262
 
msgstr "Não mostrar esta janela de novo"
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
181
msgstr "Não mostrar esta janela de novo"
 
182
 
 
183
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:60
 
184
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
 
185
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:122
 
186
msgid "Install"
 
187
msgstr "Instalar"
 
188
 
 
189
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:62
 
190
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
 
191
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:119
 
192
msgid "Remove"
 
193
msgstr "Remover"
 
194
 
 
195
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
 
196
msgid "More Info"
 
197
msgstr "Mais Informações"
 
198
 
 
199
#: installer/ApplicationWindow.cpp:134
 
200
msgctxt "@action"
 
201
msgid "Read Markings..."
 
202
msgstr "Ler as Marcações..."
 
203
 
 
204
#: installer/ApplicationWindow.cpp:139
 
205
msgctxt "@action"
 
206
msgid "Save Markings As..."
 
207
msgstr "Gravar as Marcações Como..."
 
208
 
 
209
#: installer/ApplicationWindow.cpp:212
 
210
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
 
211
msgid "Get Software"
 
212
msgstr "Obter a Aplicação"
 
213
 
 
214
#: installer/ApplicationWindow.cpp:220
 
215
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
 
216
msgid "Installed Software"
 
217
msgstr "Aplicações Instaladas"
 
218
 
 
219
#: installer/ApplicationWindow.cpp:236 installer/ApplicationWindow.cpp:270
 
220
msgctxt "@item:inlistbox"
 
221
msgid "Provided by Kubuntu"
 
222
msgstr "Fornecido pelo Kubuntu"
 
223
 
 
224
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 installer/ApplicationWindow.cpp:276
 
225
msgctxt "@item:inlistbox"
 
226
msgid "Canonical Partners"
 
227
msgstr "Parceiros da Canonical"
 
228
 
 
229
#: installer/ApplicationWindow.cpp:295
 
230
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
 
231
msgid "History"
 
232
msgstr "Histórico"
 
233
 
 
234
#: installer/AvailableView.cpp:53
 
235
msgid "Get Software"
 
236
msgstr "Obter a Aplicação"
 
237
 
 
238
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
 
239
msgctxt "@label Line edit click message"
 
240
msgid "Search"
 
241
msgstr "Procurar"
 
242
 
 
243
#: installer/CategoryView/Category.cpp:57
 
244
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
 
245
msgid "All"
 
246
msgstr "Tudo"
 
247
 
 
248
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:155
 
249
msgctxt "@label"
 
250
msgid "Search Results"
 
251
msgstr "Resultados da Pesquisa"
 
252
 
 
253
#: installer/main.cpp:31
 
254
msgid "An application manager"
 
255
msgstr "Um gestor de aplicações"
 
256
 
 
257
#: installer/main.cpp:37
 
258
msgid "Muon Software Center"
 
259
msgstr "Centro de Aplicações do Muon"
 
260
 
 
261
#: installer/main.cpp:38
 
262
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
263
msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
 
264
 
 
265
#: installer/main.cpp:39
 
266
msgid "Jonathan Thomas"
 
267
msgstr "Jonathan Thomas"
 
268
 
 
269
#: installer/ApplicationBackend.cpp:362
 
270
msgctxt "@title:window"
 
271
msgid "Installation Complete"
 
272
msgstr "Instalação completa"
 
 
b'\\ No newline at end of file'