~ubuntu-branches/ubuntu/natty/postgresql-8.4/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_controldata/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-11 16:59:35 UTC
  • mfrom: (5.1.1 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090711165935-jfwin6gfrxf0gfsi
Tags: 8.4.0-2
* debian/libpq-dev.install: Ship catalog/genbki.h. (Closes: #536139)
* debian/rules: Drop --enable-cassert for final release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of pg_controldata-cs.po to Czech
2
 
# Czech translation of pg_controldata messages.
3
 
#
4
 
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/cs.po,v 1.4 2004/10/28 08:54:06 petere Exp $
5
 
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003, 2004.
6
 
#
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: pg_controldata-cs\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 14:15+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:43+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
14
 
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19
 
 
20
 
#: pg_controldata.c:26
21
 
#, c-format
22
 
msgid ""
23
 
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
24
 
"\n"
25
 
msgstr ""
26
 
"%s uk�e kontroln� informace o PostgreSQL datab�zi.\n"
27
 
"\n"
28
 
 
29
 
#: pg_controldata.c:30
30
 
#, c-format
31
 
msgid ""
32
 
"Usage:\n"
33
 
"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
34
 
"\n"
35
 
"Options:\n"
36
 
"  --help         show this help, then exit\n"
37
 
"  --version      output version information, then exit\n"
38
 
msgstr ""
39
 
"Pou�it�:\n"
40
 
"  %s [P�EP�NA�] [ADRES��]\n"
41
 
"\n"
42
 
"P�ep�na�e:\n"
43
 
"  --help         uk�e tuto n�pov�du a skon��\n"
44
 
"  --version      uk�e verzi tohoto programu a skon��\n"
45
 
 
46
 
#: pg_controldata.c:38
47
 
#, c-format
48
 
msgid ""
49
 
"\n"
50
 
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
51
 
"PGDATA\n"
52
 
"is used.\n"
53
 
"\n"
54
 
msgstr ""
55
 
"\n"
56
 
"Nen�-li specifikov�n datov� adres��, je pou�ita prom�nn� prost�ed�\n"
57
 
"PGDATA.\n"
58
 
"\n"
59
 
 
60
 
#: pg_controldata.c:40
61
 
#, c-format
62
 
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
63
 
msgstr "Chyby pos�lejte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
64
 
 
65
 
#: pg_controldata.c:50
66
 
msgid "starting up"
67
 
msgstr "startov�n�"
68
 
 
69
 
#: pg_controldata.c:52
70
 
msgid "shut down"
71
 
msgstr "ukon�en�"
72
 
 
73
 
#: pg_controldata.c:54
74
 
msgid "shutting down"
75
 
msgstr "ukon�ov�n�"
76
 
 
77
 
#: pg_controldata.c:56
78
 
msgid "in recovery"
79
 
msgstr "obnovuje se"
80
 
 
81
 
#: pg_controldata.c:58
82
 
msgid "in production"
83
 
msgstr "v provozu"
84
 
 
85
 
#: pg_controldata.c:60
86
 
msgid "unrecognized status code"
87
 
msgstr "nezn�m� stavov� k�d"
88
 
 
89
 
#: pg_controldata.c:102
90
 
#, c-format
91
 
msgid "%s: no data directory specified\n"
92
 
msgstr "%s: nen� specifikov�n datov� adres��\n"
93
 
 
94
 
#: pg_controldata.c:103
95
 
#, c-format
96
 
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
97
 
msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro v�ce informac�.\n"
98
 
 
99
 
#: pg_controldata.c:111
100
 
#, c-format
101
 
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
102
 
msgstr "%s: nelze otev��t soubor \"%s\" pro �ten�: %s\n"
103
 
 
104
 
#: pg_controldata.c:118
105
 
#, c-format
106
 
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
107
 
msgstr "%s: nelze ��st soubor \"%s\": %s\n"
108
 
 
109
 
#: pg_controldata.c:132
110
 
#, c-format
111
 
msgid ""
112
 
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
113
 
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
114
 
"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
115
 
"\n"
116
 
msgstr ""
117
 
"UPOZORN�N�: Spo��tan� CRC kontroln� sou�et nesouhlas� s hodnotou ulo�enou\n"
118
 
"v souboru. Bu� je soubor po�kozen nebo m� jinou �pravu ne� tento program\n"
119
 
"o�ek�v�.  N��e uveden� v�sledky jsou ned�v�ryhodn�.\n"
120
 
"\n"
121
 
 
122
 
#: pg_controldata.c:152
123
 
#, c-format
124
 
msgid "pg_control version number:            %u\n"
125
 
msgstr "��slo verze pg_controlu:              %u\n"
126
 
 
127
 
#: pg_controldata.c:153
128
 
#, c-format
129
 
msgid "Catalog version number:               %u\n"
130
 
msgstr "��slo verze katalogu:               %u\n"
131
 
 
132
 
#: pg_controldata.c:154
133
 
#, c-format
134
 
msgid "Database system identifier:           %s\n"
135
 
msgstr "Identifik�tor datab�zov�ho syst�mu:   %s\n"
136
 
 
137
 
#: pg_controldata.c:155
138
 
#, c-format
139
 
msgid "Database cluster state:               %s\n"
140
 
msgstr "Status datab�zov�ho klastru:           %s\n"
141
 
 
142
 
#: pg_controldata.c:156
143
 
#, c-format
144
 
msgid "pg_control last modified:             %s\n"
145
 
msgstr "posledn� modifikace pg_controlu:      %s\n"
146
 
 
147
 
#: pg_controldata.c:157
148
 
#, c-format
149
 
msgid "Current log file ID:                  %u\n"
150
 
msgstr "ID sou�asn�ho log souboru:                  %u\n"
151
 
 
152
 
#: pg_controldata.c:158
153
 
#, c-format
154
 
msgid "Next log file segment:                %u\n"
155
 
msgstr "N�sleduj�c� segment log souboru:                %u\n"
156
 
 
157
 
#: pg_controldata.c:159
158
 
#, c-format
159
 
msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
160
 
msgstr "Posledn� um�st�n� kontroln�ho bodu:           %X/%X\n"
161
 
 
162
 
#: pg_controldata.c:161
163
 
#, c-format
164
 
msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
165
 
msgstr "P�ede�l� um�st�n� kontroln�ho bodu:            %X/%X\n"
166
 
 
167
 
#: pg_controldata.c:163
168
 
#, c-format
169
 
msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
170
 
msgstr "Posledn� um�st�n� REDO kontroln�ho bodu:    %X/%X\n"
171
 
 
172
 
#: pg_controldata.c:165
173
 
#, c-format
174
 
msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
175
 
msgstr "Posledn� um�st�n� UNDO kontroln�ho bodu:    %X/%X\n"
176
 
 
177
 
#: pg_controldata.c:167
178
 
#, c-format
179
 
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
180
 
msgstr "TimeLineID posledn�ho kontroln�ho bodu:     %u\n"
181
 
 
182
 
#: pg_controldata.c:168
183
 
#, c-format
184
 
msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
185
 
msgstr "Posledn� um�st�n� NextXID kontroln�ho bodu:          %u\n"
186
 
 
187
 
#: pg_controldata.c:169
188
 
#, c-format
189
 
msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
190
 
msgstr "Posledn� um�st�n� NextOID kontroln�ho bodu:          %u\n"
191
 
 
192
 
#: pg_controldata.c:170
193
 
#, c-format
194
 
msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
195
 
msgstr "�as posledn�ho kontroln�ho bodu:       %s\n"
196
 
 
197
 
#: pg_controldata.c:171
198
 
#, c-format
199
 
msgid "Database block size:                  %u\n"
200
 
msgstr "Velikost datab�zov�ho bloku:                  %u\n"
201
 
 
202
 
#: pg_controldata.c:172
203
 
#, c-format
204
 
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
205
 
msgstr "Blok� v segmentu velk� relace: %u\n"
206
 
 
207
 
#: pg_controldata.c:173
208
 
#, c-format
209
 
msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
210
 
msgstr "Byt� ve WAL segmentu:                  %u\n"
211
 
 
212
 
#: pg_controldata.c:174
213
 
#, c-format
214
 
msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
215
 
msgstr "Maxim�ln� d�lka identifik�tor�:        %u\n"
216
 
 
217
 
#: pg_controldata.c:175
218
 
#, c-format
219
 
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
220
 
msgstr "Maxim�ln� po�et argument� funkc�: %u\n"
221
 
 
222
 
#: pg_controldata.c:176
223
 
#, c-format
224
 
msgid "Date/time type storage:               %s\n"
225
 
msgstr "Zp�sob ulo�en� typu date/time:               %s\n"
226
 
 
227
 
#: pg_controldata.c:177
228
 
msgid "64-bit integers"
229
 
msgstr "64-bitov� ��sla"
230
 
 
231
 
#: pg_controldata.c:177
232
 
msgid "floating-point numbers"
233
 
msgstr "��sla s plovouc� ��dovou ��rkou"
234
 
 
235
 
#: pg_controldata.c:178
236
 
#, c-format
237
 
msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
238
 
msgstr "Maxim�ln� d�lka jm�na locale:        %u\n"
239
 
 
240
 
#: pg_controldata.c:179
241
 
#, c-format
242
 
msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
243
 
msgstr "LC_COLLATE (porovn�v�n� �et�zc�):                           %s\n"
244
 
 
245
 
#: pg_controldata.c:180
246
 
#, c-format
247
 
msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
248
 
msgstr "LC_CTYPE (typy znak�):                             %s\n"