11
11
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:17+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 12:26+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 20:10-0200\n"
15
15
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
16
16
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
20
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
#: strigiservice.cpp:159
24
msgctxt "@info:status"
25
msgid "File indexer is suspended"
26
msgstr "A indexação de arquivos está suspensa"
28
#: strigiservice.cpp:163
29
msgctxt "@info:status"
30
msgid "Strigi is currently indexing files"
31
msgstr "O Strigi está atualmente indexando arquivos"
33
#: strigiservice.cpp:165
35
msgctxt "@info:status"
36
msgid "Strigi is currently indexing files in folder %1"
37
msgstr "O Strigi está atualmente indexando arquivos na pasta %1"
39
#: strigiservice.cpp:168
40
msgctxt "@info:status"
41
msgid "File indexer is idle"
42
msgstr "A indexação de arquivos está ociosa"
23
44
#: eventmonitor.cpp:69
24
45
msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while."
26
47
"Indexando os arquivos para uma pesquisa rápida. Este processo pode levar "
29
#: eventmonitor.cpp:97 eventmonitor.cpp:126
50
#: eventmonitor.cpp:98 eventmonitor.cpp:129
30
51
msgid "Resuming indexing of files for fast searching."
31
52
msgstr "Retomando a indexação de arquivos para uma pesquisa rápida."
33
#: eventmonitor.cpp:104
54
#: eventmonitor.cpp:106
34
55
msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources."
35
56
msgstr "Suspendendo a indexação de arquivos para preservar recursos."
37
#: eventmonitor.cpp:118
58
#: eventmonitor.cpp:121
39
60
msgid "Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files."
41
62
"O espaço em disco está baixo (falta %1). Suspendendo a indexação de arquivos."
43
#: eventmonitor.cpp:146
64
#: eventmonitor.cpp:149
45
66
msgctxt "@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration"
46
67
msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1"
48
69
"A indexação inicial dos arquivos para pesquisa rápida foi concluída em %1"
50
#: strigiservice.cpp:159
51
msgctxt "@info:status"
52
msgid "File indexer is suspended"
53
msgstr "A indexação de arquivos está suspensa"
55
#: strigiservice.cpp:163
56
msgctxt "@info:status"
57
msgid "Strigi is currently indexing files"
58
msgstr "O Strigi está atualmente indexando arquivos"
60
#: strigiservice.cpp:165
62
msgctxt "@info:status"
63
msgid "Strigi is currently indexing files in folder %1"
64
msgstr "O Strigi está atualmente indexando arquivos na pasta %1"
66
#: strigiservice.cpp:168
67
msgctxt "@info:status"
68
msgid "File indexer is idle"
69
msgstr "A indexação de arquivos está ociosa"
71
71
#~ msgid "Search excerpt: %1"
72
72
#~ msgstr "Procurar o trecho: %1"