~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ro/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-5pi9swdtz3dnrznn
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 09:36+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 10:10+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 10:29+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
12
12
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
18
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 
18
"20)) ? 1 : 2;\n"
19
19
 
20
20
#: IconThemes/mono/index.theme:2
21
21
msgctxt "Name"
22
22
msgid "Monochrome"
23
23
msgstr "Monocrom"
24
24
 
25
 
#: IconThemes/mono/index.theme:64
 
25
#: IconThemes/mono/index.theme:65
26
26
msgctxt "Comment"
27
27
msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
28
28
msgstr "De Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
32
32
msgid "String Replacer"
33
33
msgstr "Înlocuitor de șiruri"
34
34
 
35
 
#: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:62
 
35
#: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:63
36
36
msgctxt "Comment"
37
37
msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
38
38
msgstr ""
42
42
msgid "Talker Chooser"
43
43
msgstr "Selector de vorbitor"
44
44
 
45
 
#: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:60
 
45
#: jovie/filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:61
46
46
msgctxt "Comment"
47
47
msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
48
48
msgstr ""
52
52
msgid "XML Transformer"
53
53
msgstr "Transformator XML"
54
54
 
55
 
#: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:60
 
55
#: jovie/filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:61
56
56
msgctxt "Comment"
57
57
msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
58
58
msgstr ""
63
63
msgid "Jovie"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: jovie/jovie/jovieapp.desktop:43 jovie/jovie/jovie.desktop:43
67
 
#: jovie/jovie/kttsd.desktop:43
 
66
#: jovie/jovie/jovieapp.desktop:44 jovie/jovie/jovie.desktop:44
 
67
#: jovie/jovie/kttsd.desktop:44
68
68
#, fuzzy
69
69
#| msgctxt "Comment"
70
70
#| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
77
77
msgid "Text-to-Speech"
78
78
msgstr "Text-în-vorbire"
79
79
 
80
 
#: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:77
 
80
#: jovie/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:78
81
81
msgctxt "Comment"
82
82
msgid "Text-to-Speech Control Module"
83
83
msgstr "Modul de control text-în-vorbire"
92
92
msgid "KMag"
93
93
msgstr "KMag"
94
94
 
95
 
#: kmag/kmag.desktop:70
 
95
#: kmag/kmag.desktop:71
96
96
msgctxt "GenericName"
97
97
msgid "Screen Magnifier"
98
98
msgstr "Lupă de ecran"
102
102
msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
103
103
msgstr "Execută clicuri pentru dumneavoastră, reducînd oboseala mîinii"
104
104
 
105
 
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:69
 
105
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:70
106
106
msgctxt "Name"
107
107
msgid "KMouseTool"
108
108
msgstr "Utilitar șoricel"
109
109
 
110
 
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:134
 
110
#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:136
111
111
msgctxt "GenericName"
112
112
msgid "Automatic Mouse Click"
113
113
msgstr "Clic automat de șoricel"
137
137
msgid "KMouth"
138
138
msgstr "Vorbitor"
139
139
 
140
 
#: kmouth/kmouth.desktop:72
 
140
#: kmouth/kmouth.desktop:73
141
141
msgctxt "GenericName"
142
142
msgid "Speech Synthesizer Frontend"
143
143
msgstr "Interfaţă pentru sinteză vocală"