~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ro/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-5pi9swdtz3dnrznn
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: desktop_extragear-plasma_desktopthemes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:03+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 12:23+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 21:16+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
13
13
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"#-#-#-#-#  desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop_extragear-"
18
18
"plasma_applets)  #-#-#-#-#\n"
19
 
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
20
 
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 
20
"20)) ? 1 : 2;\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
22
"#-#-#-#-#  desktop_kdeplasmoids_dataengines.po (desktop_extragear-"
23
23
"plasma_dataengines)  #-#-#-#-#\n"
116
116
msgstr "Comunicați utilizînd Biroul Social"
117
117
 
118
118
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:106
119
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:95
 
119
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:96
120
120
msgctxt "Keywords"
121
121
msgid "Utilities"
122
122
msgstr "Utilitare"
440
440
msgid "Keyboard"
441
441
msgstr "Tastatură"
442
442
 
443
 
#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:50
 
443
#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:51
444
444
msgctxt "Comment"
445
445
msgid "A virtual, on-screen keyboard"
446
446
msgstr "Tastatură virtuală pe ecran"
653
653
msgid "Comic Package Structure"
654
654
msgstr "Structură pachet de benzi desenate"
655
655
 
 
656
#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
 
657
msgctxt "Name"
 
658
msgid "KDE Commits Engine"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:18
 
662
msgctxt "Comment"
 
663
msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
 
664
msgstr ""
 
665
 
656
666
#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
657
667
msgctxt "Name"
658
668
msgid "KDE Observatory Data Engine"
770
780
msgid "Control Audio Player"
771
781
msgstr "Controlează lector audio"
772
782
 
773
 
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:44
 
783
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:45
774
784
msgctxt "Comment"
775
785
msgid ""
776
786
"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
792
802
msgid "Special Characters"
793
803
msgstr "Caractere speciale"
794
804
 
795
 
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:43
 
805
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:44
796
806
msgctxt "Comment"
797
807
msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
798
808
msgstr "Creează caractere speciale din codurile hexazecimale ale acestora"
822
832
msgid "Date and Time"
823
833
msgstr "Data și ora"
824
834
 
825
 
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:45
 
835
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:46
826
836
msgctxt "Comment"
827
837
msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
828
838
msgstr "Data și ora curentă, local sau din orice fus orar"
833
843
msgid "Calendar Events"
834
844
msgstr ""
835
845
 
836
 
#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:36
837
 
#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:36
 
846
#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:38
 
847
#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:38
838
848
msgctxt "Comment"
839
849
msgid "Calendar Events runner"
840
850
msgstr ""
877
887
msgid "Kopete Contacts"
878
888
msgstr "Contacte"
879
889
 
880
 
#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:36
 
890
#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:38
881
891
msgctxt "Comment"
882
892
msgid "Search contacts from Kopete"
883
893
msgstr ""
887
897
msgid "TechBase"
888
898
msgstr ""
889
899
 
890
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:42
 
900
#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:43
891
901
msgctxt "Comment"
892
902
msgid "Search on KDE's TechBase"
893
903
msgstr ""
897
907
msgid "KDE Documentation"
898
908
msgstr "Documentația KDE"
899
909
 
900
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:46
 
910
#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:47
901
911
msgctxt "Comment"
902
912
msgid "Search on KDE's Userbase"
903
913
msgstr ""
935
945
msgid "Spell Checker"
936
946
msgstr "Verificare ortografie"
937
947
 
938
 
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:36
 
948
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:38
939
949
msgctxt "Comment"
940
950
msgid "Check the spelling of a word"
941
951
msgstr "Verifică ortografia unui cuvînt"