1
# Translation of plasma_engine_kdeobservatory.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
3
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
6
"Project-Id-Version: plasma_engine_kdeobservatory\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:17+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:30+0200\n"
10
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
22
#: kdeobservatoryservice.cpp:45 kdeobservatoryservice.cpp:145
23
msgid "No active network connection"
24
msgstr "Nema aktivne mrežne veze."
26
#: kdeobservatoryservice.cpp:243 kdeobservatoryservice.cpp:278
27
msgid "Empty data or incorrect returned MIME type"
28
msgstr "Prazni podaci ili je vraćeni MIME tip neispravan."
30
#: kdeobservatoryservice.cpp:264
32
msgid "Krazy report '%1' not found."
33
msgstr "Izvještaj Krazyja „%1“ nije nađen."
36
msgid "Top Active Projects"
37
msgstr "Najaktivniji projekti"
40
msgid "Commit History"
41
msgstr "Istorijat predaja"
44
msgid "Top Developers"
45
msgstr "Najprogrameri"
49
msgstr "Izvještaj Krazyja"