1
# Hebrew translation of gwenview
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the KDE package.
4
# Avi Sand <avisand@yahoo.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: 4.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 09:05+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:48+0000\n"
12
"Last-Translator: Avi Sand <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:34+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
22
#: lib/historymodel.cpp:135
24
msgid "Last visited: %1"
27
#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:75
28
msgid "RedEyeReduction"
29
msgstr "הפחתת עיניים אדומות"
31
#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69
32
msgid "Click on the red eye you want to fix."
33
msgstr "לחץ על העין האדומה שברצונך לתקן"
35
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229
36
msgctxt "@item:intable Image file name"
40
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230
41
msgctxt "@item:intable"
45
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231
46
msgctxt "@item:intable"
50
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232
51
msgctxt "@item:intable"
55
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281
56
msgctxt "@title:group General info about the image"
60
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:310
62
msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height"
66
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:318
68
msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image"
72
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:463
73
msgctxt "@title:column"
77
#: lib/imagemetainfomodel.cpp:465
78
msgctxt "@title:column"
82
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
83
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
84
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
86
#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:68 app/imageopscontextmanageritem.cpp:103
87
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:164
88
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:166 rc.cpp:11 rc.cpp:17
92
#: lib/crop/cropwidget.cpp:119
96
#: lib/crop/cropwidget.cpp:120
100
#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
104
#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
108
#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65
109
msgid "Assign this tag to all selected images"
110
msgstr "הצמד תג זה לכל התמונות שנבחרו"
112
#: lib/fullscreenbar.cpp:254 lib/statusbartoolbutton.cpp:118
114
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
118
#: lib/jpegcontent.cpp:561
120
msgid "Could not open file for writing."
121
msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ לכתיבה"
123
#: lib/jpegcontent.cpp:577
125
msgid "No data to store."
126
msgstr "אין מידע לאחסן"
128
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126
131
msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
132
msgstr "Gwenview אינו יכול להציג מסמכים מסוג %1"
134
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299
137
msgid "Could not open file %1"
140
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387
142
msgid "Loading meta information failed."
143
msgstr "טעינת מידע מטא נכשלה"
145
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414
147
msgid "Loading image failed."
148
msgstr "טעינת תמונה נכשלה"
150
#: lib/document/document.cpp:231
152
msgid "Gwenview cannot save this kind of documents."
155
#: lib/document/loadingjob.cpp:56
157
msgid "Could not load document %1"
160
#: lib/document/documentjob.cpp:78 app/gvcore.cpp:309
162
msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
163
msgstr "Gwenview אינו יכול לערוךסוג תמונה זו"
165
#: lib/document/savejob.cpp:104
169
"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in "
170
"<filename>%1</filename>."
172
"לא ניתן לפתוח את הקובץ לכתיבה, בדוק כי יש לך את הזכויות הנדרשות ב "
173
"<filename>%1</filename>."
175
#: lib/document/savejob.cpp:128
179
"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write "
180
"in <filename>%1</filename>."
182
"לא ניתן לשכתב את הקובץ, בדוק כי יש לך את הזכויות הנדרשות ב "
183
"<filename>%1</filename>."
185
#: lib/slideshow.cpp:187
186
msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
190
#: lib/slideshow.cpp:192
191
msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
195
#: lib/transformimageoperation.cpp:66
196
msgctxt "(qtundo-format)"
200
#: lib/transformimageoperation.cpp:69
201
msgctxt "(qtundo-format)"
205
#: lib/transformimageoperation.cpp:72
206
msgctxt "(qtundo-format)"
210
#: lib/transformimageoperation.cpp:75
211
msgctxt "(qtundo-format)"
215
#: lib/transformimageoperation.cpp:80
216
msgctxt "(qtundo-format)"
220
#: lib/resize/resizeimagedialog.cpp:50 app/imageopscontextmanageritem.cpp:98
224
#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
225
msgctxt "(qtundo-format)"
229
#: lib/print/printhelper.cpp:129
233
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:56 app/documentpanel.cpp:409
234
#: app/mainwindow.cpp:312 app/thumbnailviewpanel.cpp:108
235
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
239
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:61
243
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:63
245
"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
249
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:67
251
"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short "
256
#: lib/documentview/documentview.cpp:360
257
msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document"
258
msgstr "Gwenview אינו יודע כיצד להציג מסמך זה"
260
#: lib/documentview/documentview.cpp:455
262
msgid "Loading <filename>%1</filename> failed"
263
msgstr "טעינת <filename>%1</filename> נכשלה"
265
#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:49
266
msgid "No document selected"
267
msgstr "לא נבחר מסמך כלשהו"
269
#: part/gvpart.cpp:75
274
#: part/gvpart.cpp:121
275
msgid "Gwenview KPart"
276
msgstr "Gwenview KPart"
278
#: part/gvpart.cpp:123 app/main.cpp:113
279
msgid "An Image Viewer"
282
#: part/gvpart.cpp:125 app/main.cpp:115
283
msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
286
#: part/gvpart.cpp:127 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:117
287
msgid "Aurélien Gâteau"
288
msgstr "Aurélien Gâteau"
290
#: part/gvpart.cpp:128 importer/main.cpp:46 app/main.cpp:118
291
msgid "Main developer"
294
#: importer/importer.cpp:76
295
msgid "Could not create destination folder."
298
#: importer/importer.cpp:83
301
"Could not create temporary upload folder:\n"
305
#: importer/thumbnailpage.cpp:143
306
msgid "Import Selected"
309
#: importer/thumbnailpage.cpp:147
313
#: importer/main.cpp:39
314
msgid "Gwenview Importer"
317
#: importer/main.cpp:41
318
msgid "Photo Importer"
321
#: importer/main.cpp:43
322
msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
325
#: importer/main.cpp:52
326
msgid "Source folder"
329
#: importer/importdialog.cpp:71
331
msgid "One document has been imported."
332
msgid_plural "%1 documents have been imported."
336
#: importer/importdialog.cpp:76
338
msgid "One document has been skipped because it had already been imported."
340
"%1 documents have been skipped because they had already been imported."
344
#: importer/importdialog.cpp:84
347
"One of them has been renamed because another document with the same name had "
348
"already been imported."
350
"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had "
351
"already been imported."
355
#: importer/importdialog.cpp:93
357
msgid "Delete the imported document from the device?"
358
msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?"
362
#: importer/importdialog.cpp:98
364
msgid "Delete the skipped document from the device?"
365
msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?"
369
#: importer/importdialog.cpp:104
371
msgctxt "Singular sentence is actually never used."
372
msgid "Delete the imported or skipped document from the device?"
373
msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?"
377
#: importer/importdialog.cpp:111
378
msgctxt "@title:window"
379
msgid "Import Finished"
382
#: importer/importdialog.cpp:113
386
#: importer/importdialog.cpp:126
389
"Failed to delete the document:\n"
392
"Failed to delete documents:\n"
397
#: importer/importdialog.cpp:130
401
#: importer/importdialog.cpp:131
405
#: importer/importdialog.cpp:151
406
msgid "What do you want to do now?"
409
#: importer/importdialog.cpp:153
410
msgid "View Imported Documents with Gwenview"
413
#: importer/importdialog.cpp:154
414
msgid "Import more Documents"
417
#: importer/importdialog.cpp:155
421
#: importer/importerconfigdialog.cpp:53
423
msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
427
#: importer/filenameformater.cpp:102
428
msgid "Shooting date"
431
#: importer/filenameformater.cpp:103
432
msgid "Shooting time"
435
#: importer/filenameformater.cpp:104
436
msgid "Original extension"
439
#: importer/filenameformater.cpp:105
440
msgid "Original extension, in lower case"
443
#: importer/filenameformater.cpp:106
444
msgid "Original filename"
447
#: importer/filenameformater.cpp:107
448
msgid "Original filename, in lower case"
451
#: app/documentpanel.cpp:273
455
#: app/documentpanel.cpp:274
459
#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421
463
#: app/documentpanel.cpp:412
464
msgid "Thumbnail Bar"
465
msgstr "סרגל תמונות ממוזערות"
467
#: app/documentpanel.cpp:679
468
msgctxt "@action:button"
469
msgid "Discard Changes and Reload"
470
msgstr "בטל שינויים טען מחדש"
472
#: app/documentpanel.cpp:681
475
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
476
msgstr "בוצעו שינויים בתמונה. טעינה מחדש תבטל את כל שינוייך"
478
#: app/fullscreencontent.cpp:108
479
msgctxt "@info:tooltip"
480
msgid "Configure Full Screen Mode"
481
msgstr "הגדר תצורת מסך מלא"
483
#: app/fullscreencontent.cpp:271
484
msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
488
#: app/fullscreencontent.cpp:331
490
msgctxt "Slideshow interval in seconds"
492
msgid_plural "%1 secs"
496
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:139
497
msgid "Semantic Information"
500
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161
501
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:177
502
msgctxt "@title actions category"
506
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
511
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
512
msgctxt "@action Rating value of zero"
516
#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
520
#: app/fileoperations.cpp:57
521
msgctxt "@title:window"
525
#: app/fileoperations.cpp:58
526
msgctxt "@action:button"
530
#: app/fileoperations.cpp:61
531
msgctxt "@title:window"
535
#: app/fileoperations.cpp:62
536
msgctxt "@action:button"
540
#: app/fileoperations.cpp:65
541
msgctxt "@title:window"
545
#: app/fileoperations.cpp:66
546
msgctxt "@action:button"
550
#: app/fileoperations.cpp:159
554
#: app/fileoperations.cpp:162
558
#: app/fileoperations.cpp:165
562
#: app/fileoperations.cpp:169
566
#: app/fileoperations.cpp:190
567
msgctxt "@title:window"
571
#: app/fileoperations.cpp:191
573
msgid "Rename <filename>%1</filename> to:"
576
#: app/kipiexportaction.cpp:50
577
msgid "Last Used Plugin"
580
#: app/kipiexportaction.cpp:52
581
msgid "Other Plugins"
584
#: app/kipiexportaction.cpp:62 app/kipiinterface.cpp:292
585
msgid "No Plugin Found"
588
#: app/kipiexportaction.cpp:75
597
msgid "Start in fullscreen mode"
598
msgstr "התחל בתצוגת מסך מלא"
601
msgid "Start in slideshow mode"
602
msgstr "התחל בתצוגת מצגת"
605
msgid "A starting file or folder"
606
msgstr "קובץ פותח או תקיה"
608
#: app/kipiuploadwidget.cpp:42
611
"Images will be uploaded here:\n"
614
"תמונות יועלו לכאן:\n"
617
#: app/configdialog.cpp:69
621
#: app/configdialog.cpp:91
625
#: app/configdialog.cpp:96
629
#: app/kipiinterface.cpp:223
630
msgctxt "@title:menu"
634
#: app/kipiinterface.cpp:224
635
msgctxt "@title:menu"
639
#: app/kipiinterface.cpp:225
640
msgctxt "@title:menu"
644
#: app/kipiinterface.cpp:226
645
msgctxt "@title:menu"
649
#: app/kipiinterface.cpp:227
650
msgctxt "@title:menu"
654
#: app/kipiinterface.cpp:228
655
msgctxt "@title:menu"
656
msgid "Batch Processing"
659
#: app/kipiinterface.cpp:229
660
msgctxt "@title:menu"
664
#: app/kipiinterface.cpp:233
668
#: app/startpage.cpp:288
669
msgid "Add to Places"
672
#: app/startpage.cpp:289
673
msgid "Forget this URL"
676
#: app/startpage.cpp:289
677
msgid "Forget this Folder"
680
#: app/startpage.cpp:291
686
msgid "No image format selected."
687
msgstr "לא נבחר פורמט תמונה"
692
msgid "Gwenview cannot save images as %1."
693
msgstr "Gwenview אינו יכול לשמור את הקובץ כ %1"
695
#: app/gvcore.cpp:181
696
msgid "Save using another format"
697
msgstr "שומר באמצעות פורמט אחר"
699
#: app/gvcore.cpp:184
701
msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
702
msgstr "Gwenview לא יכול לשמור תמונות בפורמט '%1'"
704
#: app/gvcore.cpp:207
708
"A file named <filename>%1</filename> already exists.\n"
709
"Are you sure you want to overwrite it?"
711
"קובץ בשם <filename>%1</filename> כבר קיים.\n"
714
#: app/gvcore.cpp:222 app/gvcore.cpp:245
717
msgid "<b>Saving <filename>%1</filename> failed:</b><br>%2"
718
msgstr "<b>שמירת <filename>%1</filename> נכשלה:</b><br>%2"
720
#: app/gvcore.cpp:263
721
msgid "You are now viewing the new document."
724
#: app/gvcore.cpp:265
725
msgid "Go back to the original"
728
#: app/filtercontroller.cpp:124
729
msgid "Name contains"
732
#: app/filtercontroller.cpp:125
733
msgid "Name does not contain"
736
#: app/filtercontroller.cpp:223
740
#: app/filtercontroller.cpp:224
744
#: app/filtercontroller.cpp:225
748
#: app/filtercontroller.cpp:311
752
#: app/filtercontroller.cpp:312
756
#: app/filtercontroller.cpp:313
760
#: app/filtercontroller.cpp:405
764
#: app/filtercontroller.cpp:406
768
#: app/filtercontroller.cpp:536
769
msgctxt "@action:inmenu"
770
msgid "Filter by Name"
771
msgstr "סנן באמצעות שם"
773
#: app/filtercontroller.cpp:537
774
msgctxt "@action:inmenu"
775
msgid "Filter by Date"
776
msgstr "סנן באמצעות תאריך"
778
#: app/filtercontroller.cpp:543
779
msgctxt "@action:inmenu"
780
msgid "Filter by Rating"
781
msgstr "סנן באמצעות ניקוד"
783
#: app/filtercontroller.cpp:544
784
msgctxt "@action:inmenu"
785
msgid "Filter by Tag"
786
msgstr "סנן באמצעות תיוג"
788
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:78
789
msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
793
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:80
797
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:85
801
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90
805
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:94
809
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108
810
msgid "Red Eye Reduction"
811
msgstr "הפחתת עיניים אדומות"
813
#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:135
814
msgid "Image Operations"
815
msgstr "פעולות תמונה"
817
#: app/mainwindow.cpp:311 app/thumbnailviewpanel.cpp:147
818
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:176
819
msgctxt "@title actions category"
823
#: app/mainwindow.cpp:321
824
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
828
#: app/mainwindow.cpp:327
829
msgctxt "@action Switch to file list"
833
#: app/mainwindow.cpp:332
834
msgctxt "@action Switch to image view"
838
#: app/mainwindow.cpp:349
840
"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
844
#: app/mainwindow.cpp:354
845
msgctxt "@action Go to previous image"
849
#: app/mainwindow.cpp:355
850
msgid "Go to Previous Image"
851
msgstr "עבור לתמונה קודמת"
853
#: app/mainwindow.cpp:360
854
msgctxt "@action Go to next image"
858
#: app/mainwindow.cpp:361
859
msgid "Go to Next Image"
860
msgstr "עבור לתמונה הבאה"
862
#: app/mainwindow.cpp:365
863
msgctxt "@action Go to first image"
867
#: app/mainwindow.cpp:366
868
msgid "Go to First Image"
871
#: app/mainwindow.cpp:370
872
msgctxt "@action Go to last image"
876
#: app/mainwindow.cpp:371
877
msgid "Go to Last Image"
880
#: app/mainwindow.cpp:378
885
#: app/mainwindow.cpp:385
890
#: app/mainwindow.cpp:415
891
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
895
#: app/mainwindow.cpp:420
899
#: app/mainwindow.cpp:427
903
#: app/mainwindow.cpp:473
907
#: app/mainwindow.cpp:479
911
#: app/mainwindow.cpp:490
915
#: app/mainwindow.cpp:1278
916
msgctxt "@title:window"
920
#: app/mainwindow.cpp:1332
921
msgid "Stop Slideshow"
924
#: app/mainwindow.cpp:1335
925
msgid "Start Slideshow"
928
#: app/mainwindow.cpp:1349
929
msgid "Save All Changes"
930
msgstr "שמור את כל השינויים"
932
#: app/mainwindow.cpp:1350
933
msgid "Discard Changes"
936
#: app/mainwindow.cpp:1351
938
msgid "One image has been modified."
939
msgid_plural "%1 images have been modified."
940
msgstr[0] "תמונה אחת שונתה"
941
msgstr[1] "%1 תמונות שונו"
943
#: app/mainwindow.cpp:1353
944
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
945
msgstr "אם תצא כעת, כל שינוייך יאבדו."
947
#: app/infocontextmanageritem.cpp:165
950
"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
954
#: app/infocontextmanageritem.cpp:237
955
msgctxt "@action show more image meta info"
959
#: app/infocontextmanageritem.cpp:248
960
msgctxt "@title:group"
961
msgid "Meta Information"
964
#: app/infocontextmanageritem.cpp:337
967
msgid "%1 file selected"
968
msgid_plural "%1 files selected"
972
#: app/infocontextmanageritem.cpp:339
975
msgid "%1 folder selected"
976
msgid_plural "%1 folders selected"
980
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
983
msgid_plural "%1 folders"
987
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
990
msgid_plural "%1 files"
994
#: app/infocontextmanageritem.cpp:342
997
"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
998
msgid "%1 and %2 selected"
1001
#: app/saveallhelper.cpp:57
1002
msgctxt "@info:progress saving all image changes"
1006
#: app/saveallhelper.cpp:58
1010
#: app/saveallhelper.cpp:83
1013
msgid "One document could not be saved:"
1014
msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
1015
msgstr[0] "לא ניתן לשמור מסמך אחד"
1016
msgstr[1] "לא ניתן לשמור %1 מסמכים"
1018
#: app/saveallhelper.cpp:107
1021
"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
1023
msgid "<filename>%1</filename>: %2"
1024
msgstr "<filename>%1</filename>: %2"
1026
#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
1028
msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
1029
msgid "%1 (%2 image)"
1030
msgid_plural "%1 (%2 images)"
1031
msgstr[0] "%1 (תמונה %2)"
1032
msgstr[1] "%1 (תמונות %2)"
1034
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:110
1035
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1036
msgid "Edit Location"
1039
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
1040
msgctxt "@action:inmenu"
1042
msgstr "מיין באמצעות"
1044
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:115
1045
msgctxt "@addAction:inmenu"
1049
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:117
1050
msgctxt "@addAction:inmenu"
1054
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:119
1055
msgctxt "@addAction:inmenu"
1059
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:127
1060
msgctxt "@action:inmenu"
1061
msgid "Thumbnail Details"
1062
msgstr "פרטי דוגמית"
1064
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
1065
msgctxt "@action:inmenu"
1069
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:139
1070
msgctxt "@action:inmenu"
1074
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140
1075
msgctxt "@action:inmenu"
1079
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
1080
msgctxt "@action:inmenu"
1084
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:143
1085
msgctxt "@action:inmenu"
1089
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:149
1090
msgctxt "@action:inmenu"
1091
msgid "Add Folder to Places"
1092
msgstr "הוסף תיקייה למקומות"
1094
#: app/thumbnailviewpanel.cpp:162
1098
msgid_plural "%1 documents"
1100
msgstr[1] "מסמכים %1"
1102
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:165
1103
msgid "File Operations"
1104
msgstr "פעולות קובץ"
1106
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:192
1109
msgstr "העתק לכאן..."
1111
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:196
1114
msgstr "העבר לכאן..."
1116
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:200
1117
msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
1119
msgstr "קשר לכאן..."
1121
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:204
1126
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:208
1129
msgstr "זרוק לפח הזבל"
1131
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213
1135
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218
1139
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
1143
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225
1144
msgid "Create Folder..."
1145
msgstr "צור תיקייה..."
1147
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229
1149
msgstr "פתח באמצעות"
1151
#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:419
1152
msgid "Other Application..."
1153
msgstr "יישום אחר..."
1155
#: app/savebar.cpp:85
1157
"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
1159
msgstr "שינית תמונות רבות. ע\"מ למנוע בעיות זכרון עליך לשמור את שינוייך."
1161
#: app/savebar.cpp:172
1162
msgid "Current image modified"
1163
msgstr "תמונה נוכחית ששונתה"
1165
#: app/savebar.cpp:178
1166
msgid "Previous modified image"
1167
msgstr "תמונה קודמת ששונתה"
1169
#: app/savebar.cpp:179
1170
msgid "Next modified image"
1171
msgstr "תמונה הבאה ששונתה"
1173
#: app/savebar.cpp:195
1175
msgid "One image modified"
1176
msgid_plural "%1 images modified"
1177
msgstr[0] "תמונה אחת שונתה"
1178
msgstr[1] "%1 תמונות שונו"
1180
#: app/savebar.cpp:197
1181
msgid "Go to first modified image"
1182
msgstr "עבור לתמונה הראשונה ששונתה"
1184
#: app/savebar.cpp:199
1188
#: app/savebar.cpp:301 app/savebar.cpp:306
1192
#: app/imagemetainfodialog.cpp:120
1193
msgctxt "@title:window"
1194
msgid "Meta Information"
1197
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
1199
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:165 rc.cpp:14
1200
msgid "Advanced settings"
1203
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
1204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1205
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:167 rc.cpp:20
1209
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1211
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:168 rc.cpp:23
1215
#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1217
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:169 rc.cpp:26
1221
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
1222
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
1223
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:211 rc.cpp:72
1224
msgid "Image Settings"
1225
msgstr "הגדרות תמונה"
1227
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
1228
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1229
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:212 rc.cpp:75
1230
msgid "Image Position"
1231
msgstr "מיקום תמונה"
1233
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
1234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1235
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:213 rc.cpp:78
1237
msgstr "התאמה לפי קנה מידה"
1239
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
1241
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:214 rc.cpp:81
1243
msgstr "&ללא התאמת קנה מידה"
1245
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
1247
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:215 rc.cpp:84
1248
msgid "&Fit image to page"
1249
msgstr "&התאם לעמוד"
1251
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
1253
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195
1254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
1255
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:216
1256
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:270 rc.cpp:87 rc.cpp:240
1257
msgid "Enlarge smaller images"
1258
msgstr "הגדל תמונות קטנות יותר"
1260
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
1262
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:217 rc.cpp:90
1264
msgstr "&התאם לפי קנה מידה"
1266
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218
1270
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
1271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1272
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:221 rc.cpp:96
1276
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
1277
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1278
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:222 rc.cpp:99
1282
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
1283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
1284
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:223 rc.cpp:102
1288
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
1290
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:225 rc.cpp:105
1294
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1296
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionhud.h:81 rc.cpp:5
1300
#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
1302
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionhud.h:82 rc.cpp:8
1306
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14
1307
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget)
1308
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:143 rc.cpp:57
1309
msgid "Image Resizing"
1310
msgstr "שינוי גודל תמונה"
1312
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1314
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:144 rc.cpp:60
1315
msgid "Enter the new size for this image."
1318
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1320
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:145 rc.cpp:63
1321
msgid "Current size:"
1324
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
1325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1326
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:148 rc.cpp:66
1330
#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
1332
#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:149 rc.cpp:69
1333
msgid "Keep aspect ratio"
1336
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1338
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:103 rc.cpp:192
1342
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1344
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:104 rc.cpp:195
1348
#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76
1349
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit)
1350
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:106 rc.cpp:198
1354
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1356
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:115 rc.cpp:270
1360
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
1362
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:116 rc.cpp:273
1363
msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
1364
msgstr "&רוקן מטמון תמונות ממוזערות ביציאה"
1366
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
1368
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:117 rc.cpp:276
1370
"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
1371
"Be careful: this will delete the folder named "
1372
"<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all "
1373
"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications."
1375
"אפשר אפשרות זו אם אין לך שטח אחסון רב.\n"
1376
"הזהר: בחירה זו תמחק את התקיה <filename>.thumbnails</filename> בתקיית הבית "
1377
"שלך, דבר שיגרום למחיקת כל התמונות הממוזערות שנוצרו ע\"י Gwenview ויישומים "
1380
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1382
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:119 rc.cpp:280
1386
#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
1388
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:120 rc.cpp:283
1389
msgid "Remember folders and URLs"
1392
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
1394
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:223 rc.cpp:141
1398
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
1399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1400
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:224 rc.cpp:144
1404
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
1406
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:226 rc.cpp:147
1410
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
1411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
1412
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:227 rc.cpp:150
1416
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
1417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
1418
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:228 rc.cpp:153
1422
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
1424
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:229 rc.cpp:156
1425
msgid "Configure Displayed Metadata..."
1426
msgstr "הגדר מטא-מידע מוצג..."
1428
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
1429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1430
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:230 rc.cpp:159
1434
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
1435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1436
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:231 rc.cpp:162
1440
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
1442
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:232 rc.cpp:165
1443
msgid "Show thumbnails"
1444
msgstr "הצג תמונות ממוזערות"
1446
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1448
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:233 rc.cpp:168
1452
#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
1454
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:234 rc.cpp:171
1458
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1460
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:110 rc.cpp:174
1461
msgid "Background color:"
1464
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1466
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:111 rc.cpp:177
1470
#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
1472
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:112 rc.cpp:180
1476
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1478
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:263 rc.cpp:222
1479
msgid "Transparent background:"
1482
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
1484
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:264 rc.cpp:225
1485
msgid "&Check board"
1488
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
1490
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:265 rc.cpp:228
1491
msgid "&Solid color:"
1494
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
1495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1496
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:267 rc.cpp:231
1497
msgid "Mouse wheel behavior:"
1498
msgstr "התנהגות גלגלת עכבר:"
1500
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268
1504
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269
1508
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1510
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:271 rc.cpp:243
1511
msgid "<b>Thumbnail Bar</b>"
1514
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
1515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1516
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:272 rc.cpp:246
1517
msgid "Orientation:"
1520
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
1521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
1522
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:273 rc.cpp:249
1526
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
1527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
1528
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:274 rc.cpp:252
1532
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1534
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:275 rc.cpp:255
1538
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
1539
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
1540
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:86 rc.cpp:183
1544
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
1545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
1546
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:87 rc.cpp:186
1550
#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
1552
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:88 rc.cpp:189
1556
#. i18n: file: app/startpage.ui:34
1557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
1558
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:168 rc.cpp:201
1559
msgid "History has been disabled."
1562
#. i18n: file: app/startpage.ui:51
1563
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1564
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:169 rc.cpp:204
1565
msgid "Recent Folders"
1566
msgstr "תקיות שבקרת בהם לאחרונה"
1568
#. i18n: file: app/startpage.ui:65
1569
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1570
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:170 rc.cpp:207
1574
#. i18n: file: app/startpage.ui:109
1575
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
1576
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:171 rc.cpp:210
1580
#. i18n: file: app/startpage.ui:138
1581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
1582
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:172 rc.cpp:216
1584
"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
1588
#. i18n: file: app/startpage.ui:132
1589
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
1590
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startpage.h:173 rc.cpp:213
1594
#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
1596
#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_thumbnailviewpanel.h:126 rc.cpp:219
1600
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
1601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
1602
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:151 rc.cpp:120
1603
msgid "Rename documents automatically"
1606
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
1607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1608
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:153 rc.cpp:123
1609
msgid "Rename Format:"
1612
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
1613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1614
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:154 rc.cpp:126
1618
#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
1619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1620
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:155 rc.cpp:129
1621
msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>"
1624
#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
1625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1626
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_progresspage.h:80 rc.cpp:117
1627
msgid "Importing documents..."
1630
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
1631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1632
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:186 rc.cpp:132
1633
msgid "Select the documents to import"
1636
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
1637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1638
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:187 rc.cpp:135
1639
msgid "Enter the import destination"
1642
#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
1643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
1644
#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:188 rc.cpp:138
1649
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1651
msgstr "אבי זאנד, ,Launchpad Contributions:"
1654
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1656
msgstr "avisand@yahoo.com,,"
1658
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
1659
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
1662
"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
1663
"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
1666
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
1667
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
1670
"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
1671
"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
1672
"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n"
1673
"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
1676
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:194
1677
#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
1679
msgid "Display slide show images in random order"
1682
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:198
1683
#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
1685
msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
1688
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:202
1689
#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
1691
msgid "Loop on images"
1694
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:206
1695
#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
1697
msgid "Stop at last image of folder"
1700
#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:210
1701
#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
1703
msgid "Interval between images (in seconds)"
1706
#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
1707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1709
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
1713
#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
1714
#. i18n: ectx: Menu (file)
1719
#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
1720
#. i18n: ectx: Menu (view)
1725
#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
1726
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1727
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90
1728
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1729
#: rc.cpp:114 rc.cpp:267
1730
msgid "Main Toolbar"
1731
msgstr "סרגל כלים ראשי"
1733
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
1734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
1736
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1740
#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
1741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
1743
msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
1747
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45
1748
#. i18n: ectx: Menu (rating)
1753
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74
1754
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
1759
#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77
1760
#. i18n: ectx: Menu (settings)