~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-he/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:37:46 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143746-386v12g5qvg5eg5t
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# david <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
 
5
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 16:58+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 15:52+0000\n"
 
12
"Last-Translator: v3rtigo <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 04:24+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
20
"Language: he\n"
 
21
 
 
22
#: incomingmsg.cpp:169
 
23
msgid "No new mail."
 
24
msgstr ".אין הודעות דוא\"ל חדשות"
 
25
 
 
26
#: incomingmsg.cpp:208
 
27
msgid "No new XChat messages."
 
28
msgstr "אין הודעות XChat חדשות."
 
29
 
 
30
#: incomingmsg.cpp:246
 
31
msgid "No new Kopete messages."
 
32
msgstr "אין הודעות Kopete חדשות."
 
33
 
 
34
#: incomingmsg.cpp:286
 
35
msgid "No new Pidgin messages."
 
36
msgstr "אין הודעות Pidgin חדשות."
 
37
 
 
38
#: incomingmsg.cpp:360
 
39
#, kde-format
 
40
msgid "You have a new qutIM message."
 
41
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
 
42
msgstr[0] ""
 
43
msgstr[1] ""
 
44
 
 
45
#: incomingmsg.cpp:365
 
46
msgid "No new qutIM messages."
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: incomingmsg.cpp:425
 
50
#, kde-format
 
51
msgid ""
 
52
"No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: incomingmsg.cpp:449
 
56
msgid "General"
 
57
msgstr "הגדרות כלליות"
 
58
 
 
59
#: incomingmsg.cpp:483
 
60
msgid "Your Evolution mail count has changed."
 
61
msgstr "חשבון ה Evolution שלך שונה"
 
62
 
 
63
#: incomingmsg.cpp:492
 
64
msgid "Your KMail mail count has changed."
 
65
msgstr "חשבון ה KMail שלך שונה"
 
66
 
 
67
#: incomingmsg.cpp:500
 
68
msgid "You have new XChat messages."
 
69
msgstr "אין לך הודעות XChat חדשות."
 
70
 
 
71
#: incomingmsg.cpp:547
 
72
msgid "You have new Kopete messages."
 
73
msgstr "אין לך הודעות Kopete חדשות."
 
74
 
 
75
#: incomingmsg.cpp:555
 
76
msgid "You have new Pidgin messages."
 
77
msgstr "אין לך הודעות Pidgin חדשות."
 
78
 
 
79
#. i18n: file: widget.ui:17
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
 
81
#: rc.cpp:3
 
82
msgid "Show these applications if they are running:"
 
83
msgstr "הצג את הישומים הבאים אם הם פועלים"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: widget.ui:46
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
 
87
#: rc.cpp:6
 
88
msgid "KMail"
 
89
msgstr "KMail"
 
90
 
 
91
#. i18n: file: widget.ui:62
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
 
93
#: rc.cpp:9
 
94
msgid "Kopete"
 
95
msgstr "Kopete"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: widget.ui:78
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
 
99
#: rc.cpp:12
 
100
msgid "Pidgin"
 
101
msgstr "Pidgin"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: widget.ui:94
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
 
105
#: rc.cpp:15
 
106
msgid "XChat"
 
107
msgstr "XChat"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: widget.ui:117
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
 
111
#: rc.cpp:18
 
112
msgid "qutIM"
 
113
msgstr ""