~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-he/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-06 14:37:46 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110906143746-386v12g5qvg5eg5t
Tags: 1:11.10+20110905
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwriteconfig.po to hebrew
 
2
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.
 
5
# Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003.
 
6
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
 
7
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 03:12+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
15
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
16
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 04:02+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
22
"Language: he\n"
 
23
 
 
24
#: kwriteconfig.cpp:35
 
25
msgid "KWriteConfig"
 
26
msgstr "KWriteConfig"
 
27
 
 
28
#: kwriteconfig.cpp:37
 
29
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
 
30
msgstr "כתוב רשומות של KConfig לשימוש בתסריט מעטפת"
 
31
 
 
32
#: kwriteconfig.cpp:39
 
33
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
 
34
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
 
35
 
 
36
#: kwriteconfig.cpp:40
 
37
msgid "Luís Pedro Coelho"
 
38
msgstr "Luís Pedro Coelho"
 
39
 
 
40
#: kwriteconfig.cpp:41
 
41
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
 
42
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
 
43
 
 
44
#: kwriteconfig.cpp:41
 
45
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
 
46
msgstr "כתב את kreadconfig שעליו זה מבוסס"
 
47
 
 
48
#: kwriteconfig.cpp:47
 
49
msgid "Use <file> instead of global config"
 
50
msgstr "השתמש ב-<file> במקום בהגדרות גלובליות"
 
51
 
 
52
#: kwriteconfig.cpp:48
 
53
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
 
54
msgstr "הקבוצה לחפש בה. השתמש בעקביות עבור קבוצות מקוננות."
 
55
 
 
56
#: kwriteconfig.cpp:49
 
57
msgid "Key to look for"
 
58
msgstr "מפתח לחיפוש"
 
59
 
 
60
#: kwriteconfig.cpp:50
 
61
msgid ""
 
62
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
 
63
"string"
 
64
msgstr ""
 
65
"סוג משתנה. השתמש ב-\"bool\" למשתנה בוליאני, אחרת מתייחסים אליו כאל מחרוזת"
 
66
 
 
67
#: kwriteconfig.cpp:51
 
68
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
 
69
msgstr "הערך לכתיבה. הכרחי, במעטפת השתמש ב-'' למחרוזת ריקה"