17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:60
21
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
22
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:121
26
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:62
27
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
28
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:118
32
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:122
33
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:439
34
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:576
35
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:696
36
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
40
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:124
41
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:425
42
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:457
43
msgctxt "@info:status Progress text when done"
47
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:132
48
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:381
49
msgctxt "@info:status"
51
msgstr "Scaricamento in corso"
53
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:136
54
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:396
55
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:444
56
msgctxt "@info:status"
58
msgstr "Installazione in corso"
60
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
61
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:399
62
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:447
63
msgctxt "@info:status"
64
msgid "Changing Addons"
65
msgstr "Modifica delle aggiunte in corso"
67
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:140
68
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:402
69
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:450
70
msgctxt "@info:status"
72
msgstr "Rimozione in corso"
74
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
76
msgstr "Altre informazioni"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
78
30
#: installer/Application.cpp:137
79
31
msgid "Applications"
80
32
msgstr "Applicazioni"
82
#: installer/main.cpp:31
83
msgid "An application manager"
84
msgstr "Gestore di applicazioni"
86
#: installer/main.cpp:37
87
msgid "Muon Software Center"
88
msgstr "Muon Software Center"
90
#: installer/main.cpp:38
91
msgid "©2010 Jonathan Thomas"
92
msgstr "©2010 Jonathan Thomas"
94
#: installer/main.cpp:39
95
msgid "Jonathan Thomas"
96
msgstr "Jonathan Thomas"
98
#: installer/ApplicationWindow.cpp:134
100
msgid "Read Markings..."
101
msgstr "Leggi i contrassegni..."
103
#: installer/ApplicationWindow.cpp:139
105
msgid "Save Markings As..."
106
msgstr "Salva contrassegni come..."
108
#: installer/ApplicationWindow.cpp:212
109
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
111
msgstr "Scarica il software"
113
#: installer/ApplicationWindow.cpp:220
114
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
115
msgid "Installed Software"
116
msgstr "Software installato"
118
#: installer/ApplicationWindow.cpp:236 installer/ApplicationWindow.cpp:270
119
msgctxt "@item:inlistbox"
120
msgid "Provided by Kubuntu"
121
msgstr "Fornito da Kubuntu"
123
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 installer/ApplicationWindow.cpp:276
124
msgctxt "@item:inlistbox"
125
msgid "Canonical Partners"
126
msgstr "Partner di Canonical"
128
#: installer/ApplicationWindow.cpp:295
129
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
133
#: installer/AvailableView.cpp:53
135
msgstr "Scarica il software"
137
#: installer/CategoryView/Category.cpp:57
138
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
142
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:155
144
msgid "Search Results"
145
msgstr "Risultati della ricerca"
147
#: installer/ApplicationBackend.cpp:355
148
msgctxt "@title:window"
149
msgid "Installation Complete"
150
msgstr "Installazione completata"
152
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
153
msgctxt "@label Line edit click message"
157
34
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:109
159
36
msgid "Find in the menu:"
200
77
msgstr "Supporto:"
202
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:301
79
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:302
207
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:306
84
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:307
212
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:316
89
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:317
213
90
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
217
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:325
94
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:326
219
96
msgctxt "@info app size"
220
97
msgid "%1 to download, %2 on disk"
221
98
msgstr "%1 da scaricare, %2 sul disco"
223
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:329
100
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:330
225
102
msgctxt "@info app size"
226
103
msgid "%1 on disk"
227
104
msgstr "%1 sul disco"
229
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:341
106
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342
230
107
msgctxt "@info license"
231
108
msgid "Open Source"
232
109
msgstr "Open Source"
234
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:343
111
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:344
235
112
msgctxt "@info license"
236
113
msgid "Proprietary"
237
114
msgstr "Proprietaria"
239
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:348
116
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:349
241
118
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
242
119
msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2"
243
120
msgstr "Canonical fornisce aggiornamenti critici per %1 fino a %2"
245
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352
122
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:353
247
124
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
252
129
"Canonical non fornisce aggiornamenti critici per %1. Alcuni aggiornamenti "
253
130
"possono essere rilasciati dalla comunità di Ubuntu"
132
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:382
133
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:132
134
msgctxt "@info:status"
136
msgstr "Scaricamento in corso"
138
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:397
139
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:445
140
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:136
141
msgctxt "@info:status"
143
msgstr "Installazione in corso"
145
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:400
146
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:448
147
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:138
148
msgctxt "@info:status"
149
msgid "Changing Addons"
150
msgstr "Modifica delle aggiunte in corso"
152
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:403
153
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:451
154
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:140
155
msgctxt "@info:status"
157
msgstr "Rimozione in corso"
159
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:426
160
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:458
161
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:124
162
msgctxt "@info:status Progress text when done"
166
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:440
167
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:577
168
#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:697
169
#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:122
170
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
255
174
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:45
256
175
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
267
186
msgid "Do not show this dialog again"
268
187
msgstr "Non mostrare più questa finestra"
189
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:60
190
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59
191
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:122
195
#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:62
196
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55
197
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:119
201
#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45
203
msgstr "Altre informazioni"
205
#: installer/ApplicationWindow.cpp:134
207
msgid "Read Markings..."
208
msgstr "Leggi i contrassegni..."
210
#: installer/ApplicationWindow.cpp:139
212
msgid "Save Markings As..."
213
msgstr "Salva contrassegni come..."
215
#: installer/ApplicationWindow.cpp:212
216
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
218
msgstr "Scarica il software"
220
#: installer/ApplicationWindow.cpp:220
221
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
222
msgid "Installed Software"
223
msgstr "Software installato"
225
#: installer/ApplicationWindow.cpp:236 installer/ApplicationWindow.cpp:270
226
msgctxt "@item:inlistbox"
227
msgid "Provided by Kubuntu"
228
msgstr "Fornito da Kubuntu"
230
#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 installer/ApplicationWindow.cpp:276
231
msgctxt "@item:inlistbox"
232
msgid "Canonical Partners"
233
msgstr "Partner di Canonical"
235
#: installer/ApplicationWindow.cpp:295
236
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
240
#: installer/AvailableView.cpp:53
242
msgstr "Scarica il software"
244
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63
245
msgctxt "@label Line edit click message"
249
#: installer/CategoryView/Category.cpp:57
250
msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
254
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:155
256
msgid "Search Results"
257
msgstr "Risultati della ricerca"
259
#: installer/main.cpp:31
260
msgid "An application manager"
261
msgstr "Gestore di applicazioni"
263
#: installer/main.cpp:37
264
msgid "Muon Software Center"
265
msgstr "Muon Software Center"
267
#: installer/main.cpp:38
269
#| msgid "©2010 Jonathan Thomas"
270
msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas"
271
msgstr "©2010 Jonathan Thomas"
273
#: installer/main.cpp:39
274
msgid "Jonathan Thomas"
275
msgstr "Jonathan Thomas"
277
#: installer/ApplicationBackend.cpp:362
278
msgctxt "@title:window"
279
msgid "Installation Complete"
280
msgstr "Installazione completata"
b'\\ No newline at end of file'