~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/muon/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr/muon.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-02-17 13:14:28 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217131428-23qtgy4967llczwh
Tags: 1.1.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release
* Update the Homepage field in debian/control to the new projects.kde.org
  home page.
* Update the upstream name field in debian/copyright to "Muon Package
  Management Suite" to reflect branding changes.
* Update the Source field in debian/copyright to the new KDE Git repository

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 02:35+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:26+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 14:36+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
 
19
 
#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:41
20
 
msgctxt "@title:window"
21
 
msgid "Muon Preferences"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:49
25
 
msgctxt "@title:group Title of the general group"
26
 
msgid "General"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:56
30
 
#, fuzzy
31
 
#| msgctxt ""
32
 
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"admin"
33
 
#| "\""
34
 
#| msgid "System Administration"
35
 
msgctxt "@title:group"
36
 
msgid "Notifications"
37
 
msgstr "Sistem Yönetimi"
38
 
 
39
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:49
40
 
msgid "Treat recommended packages as dependencies"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:58
44
 
msgid "Delete obsolete cached packages every:"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:72
48
 
msgid "Number of undo operations:"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:137
52
 
msgid " day"
53
 
msgid_plural " days"
54
 
msgstr[0] ""
55
 
 
56
 
#: muon/ManagerWidget.cpp:70 muon/FilterWidget.cpp:119
57
 
#: muon/FilterWidget.cpp:138 muon/FilterWidget.cpp:192
58
 
msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\""
59
 
msgid "All"
60
 
msgstr "Tümü"
61
 
 
62
 
#: muon/main.cpp:30
63
 
msgid "A package manager"
64
 
msgstr "Bir paket yöneticisi"
65
 
 
66
 
#: muon/main.cpp:36
67
 
msgid "Muon Package Manager"
68
 
msgstr "Muon Paket Yöneticisi"
69
 
 
70
 
#: muon/main.cpp:37
71
 
msgid "© 2009, 2010 Jonathan Thomas"
72
 
msgstr "© 2009, 2010 Jonathan Thomas"
73
 
 
74
 
#: muon/main.cpp:38
75
 
msgid "Jonathan Thomas"
76
 
msgstr "Jonathan Thomas"
77
 
 
78
 
#: muon/ReviewWidget.cpp:32
79
 
msgid "<b>Review and Apply Changes</b>"
80
 
msgstr "<b>Değişiklikleri Gözden Geçir ve  Uygula</b>"
 
19
#: rc.cpp:1
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Serdar Soytetir"
 
23
 
 
24
#: rc.cpp:2
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "tulliana@gmail.com"
81
28
 
82
29
#: muon/FilterWidget.cpp:48
83
30
msgctxt "@title:window"
99
46
msgid "By Origin"
100
47
msgstr "Kaynağa Göre"
101
48
 
 
49
#: muon/FilterWidget.cpp:119 muon/FilterWidget.cpp:138
 
50
#: muon/FilterWidget.cpp:192 muon/ManagerWidget.cpp:70
 
51
msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\""
 
52
msgid "All"
 
53
msgstr "Tümü"
 
54
 
102
55
#: muon/MainWindow.cpp:154
103
56
msgctxt "@action"
104
57
msgid "Read Markings..."
161
114
"at the moment, or may have been manually held back."
162
115
msgstr ""
163
116
 
164
 
#: muon/MainWindow.cpp:275
 
117
#: muon/MainWindow.cpp:281
165
118
msgctxt "@info"
166
119
msgid "<title>Updating software sources</title>"
167
120
msgstr "<title>Yazılım kaynakları güncelleniyor</title>"
168
121
 
169
 
#: muon/MainWindow.cpp:295
 
122
#: muon/MainWindow.cpp:301
170
123
msgctxt "@info"
171
124
msgid "<title>Downloading Packages</title>"
172
125
msgstr "<title>Paketler İndiriliyor</title>"
173
126
 
174
 
#: muon/MainWindow.cpp:303
 
127
#: muon/MainWindow.cpp:309
175
128
msgctxt "@info"
176
129
msgid "<title>Committing Changes</title>"
177
130
msgstr "<title>Değişiklikler Uygulanıyor</title>"
178
131
 
179
 
#: muon/MainWindow.cpp:337
 
132
#: muon/MainWindow.cpp:343
180
133
msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page"
181
134
msgid "Back"
182
135
msgstr "Geri"
183
136
 
184
 
#: muon/MainWindow.cpp:351
 
137
#: muon/MainWindow.cpp:357
185
138
msgctxt "@action"
186
139
msgid "Preview Changes"
187
140
msgstr "Değişiklikleri Önizle"
188
141
 
189
 
#: muon/MainWindow.cpp:477
 
142
#: muon/MainWindow.cpp:485
190
143
msgctxt "@label Easter Egg"
191
144
msgid "This Muon has super cow powers"
192
145
msgstr ""
193
146
 
194
 
 
195
 
 
196
 
 
197
 
 
198
 
 
199
 
 
200
 
 
 
147
#: muon/ReviewWidget.cpp:32
 
148
msgid "<b>Review and Apply Changes</b>"
 
149
msgstr "<b>Değişiklikleri Gözden Geçir ve  Uygula</b>"
 
150
 
 
151
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:49
 
152
msgid "Treat recommended packages as dependencies"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:58
 
156
msgid "Delete obsolete cached packages every:"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:72
 
160
msgid "Number of undo operations:"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:137
 
164
msgid " day"
 
165
msgid_plural " days"
 
166
msgstr[0] ""
 
167
 
 
168
#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:41
 
169
msgctxt "@title:window"
 
170
msgid "Muon Preferences"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:49
 
174
msgctxt "@title:group Title of the general group"
 
175
msgid "General"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:56
 
179
#, fuzzy
 
180
#| msgctxt ""
 
181
#| "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"admin"
 
182
#| "\""
 
183
#| msgid "System Administration"
 
184
msgctxt "@title:group"
 
185
msgid "Notifications"
 
186
msgstr "Sistem Yönetimi"
 
187
 
 
188
#: muon/main.cpp:30
 
189
msgid "A package manager"
 
190
msgstr "Bir paket yöneticisi"
 
191
 
 
192
#: muon/main.cpp:36
 
193
msgid "Muon Package Manager"
 
194
msgstr "Muon Paket Yöneticisi"
 
195
 
 
196
#: muon/main.cpp:37
 
197
#, fuzzy
 
198
#| msgid "© 2009, 2010 Jonathan Thomas"
 
199
msgid "© 2009-2011 Jonathan Thomas"
 
200
msgstr "© 2009, 2010 Jonathan Thomas"
 
201
 
 
202
#: muon/main.cpp:38
 
203
msgid "Jonathan Thomas"
 
204
msgstr "Jonathan Thomas"
201
205
 
202
206
 
203
207