~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/muon/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk/libmuon.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-02-17 13:14:28 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110217131428-23qtgy4967llczwh
Tags: 1.1.1-0ubuntu1
* New upstream bugfix release
* Update the Homepage field in debian/control to the new projects.kde.org
  home page.
* Update the upstream name field in debian/copyright to "Muon Package
  Management Suite" to reflect branding changes.
* Update the Source field in debian/copyright to the new KDE Git repository

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: libmuon\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 02:59+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 10:30+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 21:24+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
10
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
14
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
16
16
 
17
 
#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:74
18
 
#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:85
19
 
#, fuzzy
20
 
#| msgctxt "@info:status"
21
 
#| msgid "Done"
22
 
msgctxt "@info:status Progress text when done"
23
 
msgid "Done"
24
 
msgstr "Hotovo"
25
 
 
26
 
#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:77
27
 
msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored"
28
 
msgid "Ignored"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:57
32
 
msgctxt "@title:column"
33
 
msgid "Package"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:59
37
 
msgctxt "@title:column"
38
 
msgid "Location"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:61
42
 
msgctxt "@title:column"
43
 
msgid "Size"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:63
47
 
msgctxt "@title:column"
48
 
msgid "Progress"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
17
#: libmuon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:69
52
18
#, kde-format
53
19
msgctxt "@info/rich"
56
22
"1'>Launchpad</link> instead."
57
23
msgstr ""
58
24
 
 
25
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:40
 
26
msgctxt "@item:inlistbox"
 
27
msgid "Dependencies of the Current Version"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41
 
31
msgctxt "@item:inlistbox"
 
32
msgid "Dependencies of the Latest Version"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42
 
36
msgctxt "@item:inlistbox"
 
37
msgid "Dependants (Reverse Dependencies)"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43
 
41
msgctxt "@item:inlistbox"
 
42
msgid "Virtual Packages Provided"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:81 libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:88
 
46
msgctxt "@label"
 
47
msgid "This package does not have any dependencies"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:95
 
51
msgctxt "@label"
 
52
msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:102
 
56
msgctxt "@label"
 
57
msgid "This package does not provide any virtual packages"
 
58
msgstr ""
 
59
 
59
60
#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:59
60
61
msgctxt "@label Label preceding the package maintainer"
61
62
msgid "Maintainer:"
103
104
msgid "Download Size:"
104
105
msgstr ""
105
106
 
106
 
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:40
107
 
msgctxt "@item:inlistbox"
108
 
msgid "Dependencies of the Current Version"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41
112
 
msgctxt "@item:inlistbox"
113
 
msgid "Dependencies of the Latest Version"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42
117
 
msgctxt "@item:inlistbox"
118
 
msgid "Dependants (Reverse Dependencies)"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43
122
 
msgctxt "@item:inlistbox"
123
 
msgid "Virtual Packages Provided"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:81 libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:88
127
 
msgctxt "@label"
128
 
msgid "This package does not have any dependencies"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:95
132
 
msgctxt "@label"
133
 
msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:102
137
 
msgctxt "@label"
138
 
msgid "This package does not provide any virtual packages"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:73 libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:218
 
107
#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:48
 
108
msgctxt "@label"
 
109
msgid "Available versions:"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:68
 
113
msgctxt "@label"
 
114
msgid ""
 
115
"Muon always selects the most applicable version available. If you force a "
 
116
"different version from the default one, errors in the dependency handling "
 
117
"can occur."
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:76
 
121
msgctxt "@action:button"
 
122
msgid "Force Version"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:73 libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:220
142
126
msgctxt "@action:button"
143
127
msgid "Get Screenshot..."
144
128
msgstr ""
178
162
msgid "Unmark"
179
163
msgstr ""
180
164
 
181
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:225
 
165
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:227
182
166
#, kde-format
183
167
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
184
168
msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2"
185
169
msgstr ""
186
170
 
187
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:229
 
171
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:231
188
172
#, kde-format
189
173
msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
190
174
msgid ""
192
176
"the Ubuntu community"
193
177
msgstr ""
194
178
 
195
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:258
 
179
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:260
196
180
msgctxt "@info:status"
197
181
msgid "No Screenshot Available"
198
182
msgstr ""
199
183
 
200
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:268
 
184
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:270
201
185
msgctxt "@title:window"
202
186
msgid "Screenshot"
203
187
msgstr ""
204
188
 
205
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:277
 
189
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:279
206
190
msgctxt "@label"
207
191
msgid ""
208
192
"Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove "
209
193
"it?"
210
194
msgstr ""
211
195
 
212
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:278
 
196
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:280
213
197
msgctxt "@label"
214
198
msgid "Warning - Removing Important Package"
215
199
msgstr ""
216
200
 
217
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:386
 
201
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:388
218
202
#, kde-format
219
203
msgctxt "@label"
220
204
msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:"
221
205
msgstr ""
222
206
 
223
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:389
 
207
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:391
224
208
msgctxt "@title:window"
225
209
msgid "Unable to Mark Package"
226
210
msgstr ""
227
211
 
228
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:413
 
212
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:415
229
213
#, kde-format
230
214
msgctxt "@label"
231
215
msgid ""
235
219
"enabled repositories."
236
220
msgstr ""
237
221
 
238
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:430
 
222
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:432
239
223
#, kde-format
240
224
msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
241
225
msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed"
242
226
msgstr ""
243
227
 
244
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:436
 
228
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:438
245
229
#, kde-format
246
230
msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
247
231
msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed"
248
232
msgstr ""
249
233
 
250
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:455
 
234
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:457
251
235
#, kde-format
252
236
msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable"
253
237
msgid "%1: %2, but it is not installable"
254
238
msgstr ""
255
239
 
256
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:461
 
240
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:463
257
241
#, kde-format
258
242
msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable"
259
243
msgid "or %1, but is not installable"
260
244
msgstr ""
261
245
 
262
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:480
 
246
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:482
263
247
#, kde-format
264
248
msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package"
265
249
msgid "%1: %2, but it is a virtual package"
266
250
msgstr ""
267
251
 
268
 
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:486
 
252
#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:488
269
253
#, kde-format
270
254
msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package"
271
255
msgid "or %1, but it is a virtual package"
272
256
msgstr ""
273
257
 
274
 
#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:48
275
 
msgctxt "@label"
276
 
msgid "Available versions:"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:68
280
 
msgctxt "@label"
281
 
msgid ""
282
 
"Muon always selects the most applicable version available. If you force a "
283
 
"different version from the default one, errors in the dependency handling "
284
 
"can occur."
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:76
288
 
msgctxt "@action:button"
289
 
msgid "Force Version"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:76
 
258
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:56
 
259
msgctxt "@title:tab"
 
260
msgid "Details"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:57
 
264
msgctxt "@title:tab"
 
265
msgid "Technical Details"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:58
 
269
msgctxt "@title:tab"
 
270
msgid "Dependencies"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:59
 
274
msgctxt "@title:tab"
 
275
msgid "Changes List"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:85
 
279
msgctxt "@title:tab"
 
280
msgid "Versions"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:95
 
284
msgctxt "@title:tab"
 
285
msgid "Installed Files"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:74
 
289
#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:85
 
290
#, fuzzy
 
291
#| msgctxt "@info:status"
 
292
#| msgid "Done"
 
293
msgctxt "@info:status Progress text when done"
 
294
msgid "Done"
 
295
msgstr "Hotovo"
 
296
 
 
297
#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:77
 
298
msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored"
 
299
msgid "Ignored"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:57
 
303
msgctxt "@title:column"
293
304
msgid "Package"
294
305
msgstr ""
295
306
 
296
 
#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:78
297
 
msgid "Status"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:80
301
 
msgid "Requested"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:89
305
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:58
306
 
msgctxt "@label Line edit click message"
307
 
msgid "Search"
 
307
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:59
 
308
msgctxt "@title:column"
 
309
msgid "Location"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:61
 
313
msgctxt "@title:column"
 
314
msgid "Size"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:63
 
318
msgctxt "@title:column"
 
319
msgid "Progress"
308
320
msgstr ""
309
321
 
310
322
#: libmuon/DownloadWidget.cpp:76
334
346
msgid " - %1 remaining"
335
347
msgstr ""
336
348
 
337
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:93
338
 
msgctxt "@label"
339
 
msgid ""
340
 
"There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to save "
341
 
"your changes or discard them?"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:126
345
 
msgctxt "@action Checks the Internet for updates"
346
 
msgid "Check for Updates"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:143
350
 
msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache"
351
 
msgid "Unmark All"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:148
355
 
msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog"
356
 
msgid "Configure Software Sources"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:184
360
 
msgctxt "@info:status"
361
 
msgid "Muon is making system changes"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:209
365
 
msgctxt "@label"
366
 
msgid ""
367
 
"The package system could not be initialized, your configuration may be "
368
 
"broken."
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:211
372
 
msgctxt "@title:window"
373
 
msgid "Initialization error"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:222
377
 
msgctxt "@label"
378
 
msgid ""
379
 
"Another application seems to be using the package system at this time. You "
380
 
"must close all other package managers before you will be able to install or "
381
 
"remove any packages."
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:226
385
 
msgctxt "@title:window"
386
 
msgid "Unable to obtain package system lock"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:232
390
 
#, kde-format
391
 
msgctxt "@label"
392
 
msgid ""
393
 
"You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with "
394
 
"this operation."
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:234
398
 
msgctxt "@title:window"
399
 
msgid "Low disk space"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:239
403
 
msgctxt "@label"
404
 
msgid "Could not download packages"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:240
408
 
msgctxt "@title:window"
409
 
msgid "Download failed"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:249
413
 
msgctxt "@label"
414
 
msgid ""
415
 
"This operation cannot continue since proper authorization was not provided"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:251
419
 
msgctxt "@title:window"
420
 
msgid "Authentication error"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:256
424
 
msgctxt "@label"
425
 
msgid ""
426
 
"It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please "
427
 
"report a bug to the QApt maintainers"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:258
431
 
msgctxt "@title:window"
432
 
msgid "Unexpected Error"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:266
436
 
msgctxt "@label"
437
 
msgid ""
438
 
"The following package has not been verified by its author. Downloading "
439
 
"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
440
 
msgid_plural ""
441
 
"The following packages have not been verified by their authors. Downloading "
442
 
"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
443
 
msgstr[0] ""
444
 
msgstr[1] ""
445
 
msgstr[2] ""
446
 
 
447
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:275
448
 
msgctxt "@title:window"
449
 
msgid "Untrusted Packages"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:293
453
 
msgctxt "@label"
454
 
msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size."
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:294
458
 
msgctxt "@title:window"
459
 
msgid "Size Mismatch"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:317
463
 
msgctxt "@title:window"
464
 
msgid "Media Change Required"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:318
468
 
#, kde-format
469
 
msgctxt "@label Asks for a CD change"
470
 
msgid "Please insert %1 into <filename>%2</filename>"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:327
474
 
msgctxt "@title:window"
475
 
msgid "Warning - Unverified Software"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:329
479
 
msgctxt "@label"
480
 
msgid ""
481
 
"The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing "
482
 
"unverified software represents a security risk, as the presence of "
483
 
"unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to "
484
 
"continue?"
485
 
msgid_plural ""
486
 
"The following pieces of software cannot be authenticated. "
487
 
"<warning>Installing unverified software represents a security risk, as the "
488
 
"presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do "
489
 
"you wish to continue?"
490
 
msgstr[0] ""
491
 
msgstr[1] ""
492
 
msgstr[2] ""
493
 
 
494
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:365
495
 
msgctxt "@label"
496
 
msgid "Unable to download the following packages:"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:370
500
 
#, kde-format
501
 
msgctxt "@label"
502
 
msgid ""
503
 
"Failed to download %1\n"
504
 
"%2\n"
505
 
"\n"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:373
509
 
msgctxt "@title:window"
510
 
msgid "Some Packages Could not be Downloaded"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:380
514
 
msgctxt "@label"
515
 
msgid "An error occurred while applying changes:"
516
 
msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:"
517
 
msgstr[0] ""
518
 
msgstr[1] ""
519
 
msgstr[2] ""
520
 
 
521
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:384
522
 
#, kde-format
523
 
msgctxt "@label Shows which package failed"
524
 
msgid "Package: %1"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:385
528
 
#, kde-format
529
 
msgctxt "@label Shows the error"
530
 
msgid "Error: %1"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:389
534
 
msgctxt "@title:window"
535
 
msgid "Commit error"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:402
539
 
msgctxt "@title:window"
540
 
msgid "Save Markings As"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:409 libmuon/MuonMainWindow.cpp:434
544
 
#, kde-format
545
 
msgctxt "@label"
546
 
msgid ""
547
 
"The document could not be saved, as it was not possible to write to "
548
 
"<filename>%1</filename>\n"
549
 
"\n"
550
 
"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
551
 
"available."
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:427
555
 
msgctxt "@title:window"
556
 
msgid "Save Installed Packages List As"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:451
560
 
msgctxt "@title:window"
561
 
msgid "Open File"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:459
565
 
msgctxt "@label"
566
 
msgid ""
567
 
"Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file "
568
 
"created by either the Muon Package Manager or the Synaptic Package Manager."
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:48
572
 
msgctxt "@info:status"
573
 
msgid "Rebuilding Search Index"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:74
577
 
#, kde-format
578
 
msgctxt "@info:status"
579
 
msgid "1 package available, "
580
 
msgid_plural "%1 packages available, "
581
 
msgstr[0] ""
582
 
msgstr[1] ""
583
 
msgstr[2] ""
584
 
 
585
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:75
586
 
#, kde-format
587
 
msgctxt "@info:status"
588
 
msgid "%1 installed, "
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:79
592
 
#, kde-format
593
 
msgctxt "@info:status"
594
 
msgid "%1 upgradeable,"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:81
598
 
#, kde-format
599
 
msgctxt "@info:status"
600
 
msgid "%1 upgradeable"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:93
604
 
#, kde-format
605
 
msgctxt "@info:status Part of the status label"
606
 
msgid " %1 to install/upgrade"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:98
610
 
#, kde-format
611
 
msgctxt ""
612
 
"@info:status Label for the number of packages pending removal when packages "
613
 
"are also pending upgrade"
614
 
msgid ", %1 to remove"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:101
618
 
#, kde-format
619
 
msgctxt ""
620
 
"@info:statsus Label for the number of packages pending removal when there "
621
 
"are only removals"
622
 
msgid " %1 to remove"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:110
626
 
#, kde-format
627
 
msgctxt "@label showing download and install size"
628
 
msgid "%1 to download, %2 of space to be freed"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: libmuon/StatusWidget.cpp:114
632
 
#, kde-format
633
 
msgctxt "@label showing download and install size"
634
 
msgid "%1 to download, %2 of space to be used"
 
349
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52
 
350
msgctxt "@info"
 
351
msgid "<title>History</title>"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:58
 
355
#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:89
 
356
msgctxt "@label Line edit click message"
 
357
msgid "Search"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:70
 
361
msgctxt "@item:inlistbox Filters all changes in the history view"
 
362
msgid "All changes"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:74
 
366
msgctxt "@item:inlistbox Filters installations in the history view"
 
367
msgid "Installations"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:78
 
371
msgctxt "@item:inlistbox Filters updates in the history view"
 
372
msgid "Updates"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:82
 
376
msgctxt "@item:inlistbox Filters removals in the history view"
 
377
msgid "Removals"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:93
 
381
msgctxt "@title:column"
 
382
msgid "Date"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:101
 
386
msgctxt "@info:status describes a past-tense action"
 
387
msgid "Installed"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:102
 
391
msgctxt "@status describes a past-tense action"
 
392
msgid "Upgraded"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:103
 
396
msgctxt "@status describes a past-tense action"
 
397
msgid "Downgraded"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:104
 
401
msgctxt "@status describes a past-tense action"
 
402
msgid "Removed"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:105
 
406
msgctxt "@status describes a past-tense action"
 
407
msgid "Purged"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:141
 
411
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:156
 
412
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:171
 
413
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:186
 
414
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:201
 
415
#, kde-format
 
416
msgctxt "@item example: muon installed at 16:00"
 
417
msgid "%1 %2 at %3"
635
418
msgstr ""
636
419
 
637
420
#: libmuon/MuonStrings.cpp:40
1080
863
msgid "Downgrade"
1081
864
msgstr "Hotovo"
1082
865
 
1083
 
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:56
1084
 
msgctxt "@title:tab"
1085
 
msgid "Details"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:57
1089
 
msgctxt "@title:tab"
1090
 
msgid "Technical Details"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:58
1094
 
msgctxt "@title:tab"
1095
 
msgid "Dependencies"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:59
1099
 
msgctxt "@title:tab"
1100
 
msgid "Changes List"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:85
1104
 
msgctxt "@title:tab"
1105
 
msgid "Versions"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: libmuon/DetailsWidget.cpp:95
1109
 
msgctxt "@title:tab"
1110
 
msgid "Installed Files"
 
866
#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:76
 
867
msgid "Package"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:78
 
871
msgid "Status"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:80
 
875
msgid "Requested"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: libmuon/StatusWidget.cpp:48
 
879
msgctxt "@info:status"
 
880
msgid "Rebuilding Search Index"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: libmuon/StatusWidget.cpp:74
 
884
#, kde-format
 
885
msgctxt "@info:status"
 
886
msgid "1 package available, "
 
887
msgid_plural "%1 packages available, "
 
888
msgstr[0] ""
 
889
msgstr[1] ""
 
890
msgstr[2] ""
 
891
 
 
892
#: libmuon/StatusWidget.cpp:75
 
893
#, kde-format
 
894
msgctxt "@info:status"
 
895
msgid "%1 installed, "
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: libmuon/StatusWidget.cpp:79
 
899
#, kde-format
 
900
msgctxt "@info:status"
 
901
msgid "%1 upgradeable,"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: libmuon/StatusWidget.cpp:81
 
905
#, kde-format
 
906
msgctxt "@info:status"
 
907
msgid "%1 upgradeable"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: libmuon/StatusWidget.cpp:93
 
911
#, kde-format
 
912
msgctxt "@info:status Part of the status label"
 
913
msgid " %1 to install/upgrade"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: libmuon/StatusWidget.cpp:98
 
917
#, kde-format
 
918
msgctxt ""
 
919
"@info:status Label for the number of packages pending removal when packages "
 
920
"are also pending upgrade"
 
921
msgid ", %1 to remove"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: libmuon/StatusWidget.cpp:101
 
925
#, kde-format
 
926
msgctxt ""
 
927
"@info:statsus Label for the number of packages pending removal when there "
 
928
"are only removals"
 
929
msgid " %1 to remove"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: libmuon/StatusWidget.cpp:110
 
933
#, kde-format
 
934
msgctxt "@label showing download and install size"
 
935
msgid "%1 to download, %2 of space to be freed"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: libmuon/StatusWidget.cpp:114
 
939
#, kde-format
 
940
msgctxt "@label showing download and install size"
 
941
msgid "%1 to download, %2 of space to be used"
1111
942
msgstr ""
1112
943
 
1113
944
#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:44
1138
969
msgid "Popup notifications only"
1139
970
msgstr ""
1140
971
 
1141
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52
1142
 
msgctxt "@info"
1143
 
msgid "<title>History</title>"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:70
1147
 
msgctxt "@item:inlistbox Filters all changes in the history view"
1148
 
msgid "All changes"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:74
1152
 
msgctxt "@item:inlistbox Filters installations in the history view"
1153
 
msgid "Installations"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:78
1157
 
msgctxt "@item:inlistbox Filters updates in the history view"
1158
 
msgid "Updates"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:82
1162
 
msgctxt "@item:inlistbox Filters removals in the history view"
1163
 
msgid "Removals"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:93
1167
 
msgctxt "@title:column"
1168
 
msgid "Date"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:101
1172
 
msgctxt "@info:status describes a past-tense action"
1173
 
msgid "Installed"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:102
1177
 
msgctxt "@status describes a past-tense action"
1178
 
msgid "Upgraded"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:103
1182
 
msgctxt "@status describes a past-tense action"
1183
 
msgid "Downgraded"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:104
1187
 
msgctxt "@status describes a past-tense action"
1188
 
msgid "Removed"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:105
1192
 
msgctxt "@status describes a past-tense action"
1193
 
msgid "Purged"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:141
1197
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:156
1198
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:171
1199
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:186
1200
 
#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:201
1201
 
#, kde-format
1202
 
msgctxt "@item example: muon installed at 16:00"
1203
 
msgid "%1 %2 at %3"
 
972
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:91
 
973
msgctxt "@label"
 
974
msgid ""
 
975
"There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to save "
 
976
"your changes or discard them?"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:124
 
980
msgctxt "@action Checks the Internet for updates"
 
981
msgid "Check for Updates"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:141
 
985
msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache"
 
986
msgid "Unmark All"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:146
 
990
msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog"
 
991
msgid "Configure Software Sources"
 
992
msgstr ""
 
993
 
 
994
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:182
 
995
msgctxt "@info:status"
 
996
msgid "Muon is making system changes"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:207
 
1000
msgctxt "@label"
 
1001
msgid ""
 
1002
"The package system could not be initialized, your configuration may be "
 
1003
"broken."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:209
 
1007
msgctxt "@title:window"
 
1008
msgid "Initialization error"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:220
 
1012
msgctxt "@label"
 
1013
msgid ""
 
1014
"Another application seems to be using the package system at this time. You "
 
1015
"must close all other package managers before you will be able to install or "
 
1016
"remove any packages."
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:224
 
1020
msgctxt "@title:window"
 
1021
msgid "Unable to obtain package system lock"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:230
 
1025
#, kde-format
 
1026
msgctxt "@label"
 
1027
msgid ""
 
1028
"You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with "
 
1029
"this operation."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:232
 
1033
msgctxt "@title:window"
 
1034
msgid "Low disk space"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:237
 
1038
msgctxt "@label"
 
1039
msgid "Could not download packages"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:238
 
1043
msgctxt "@title:window"
 
1044
msgid "Download failed"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:247
 
1048
msgctxt "@label"
 
1049
msgid ""
 
1050
"This operation cannot continue since proper authorization was not provided"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:249
 
1054
msgctxt "@title:window"
 
1055
msgid "Authentication error"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:254
 
1059
msgctxt "@label"
 
1060
msgid ""
 
1061
"It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please "
 
1062
"report a bug to the QApt maintainers"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:256
 
1066
msgctxt "@title:window"
 
1067
msgid "Unexpected Error"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:264
 
1071
msgctxt "@label"
 
1072
msgid ""
 
1073
"The following package has not been verified by its author. Downloading "
 
1074
"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
 
1075
msgid_plural ""
 
1076
"The following packages have not been verified by their authors. Downloading "
 
1077
"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
 
1078
msgstr[0] ""
 
1079
msgstr[1] ""
 
1080
msgstr[2] ""
 
1081
 
 
1082
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:273
 
1083
msgctxt "@title:window"
 
1084
msgid "Untrusted Packages"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:291
 
1088
msgctxt "@label"
 
1089
msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:292
 
1093
msgctxt "@title:window"
 
1094
msgid "Size Mismatch"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:315
 
1098
msgctxt "@title:window"
 
1099
msgid "Media Change Required"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:316
 
1103
#, kde-format
 
1104
msgctxt "@label Asks for a CD change"
 
1105
msgid "Please insert %1 into <filename>%2</filename>"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:325
 
1109
msgctxt "@title:window"
 
1110
msgid "Warning - Unverified Software"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:327
 
1114
msgctxt "@label"
 
1115
msgid ""
 
1116
"The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing "
 
1117
"unverified software represents a security risk, as the presence of "
 
1118
"unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to "
 
1119
"continue?"
 
1120
msgid_plural ""
 
1121
"The following pieces of software cannot be authenticated. "
 
1122
"<warning>Installing unverified software represents a security risk, as the "
 
1123
"presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do "
 
1124
"you wish to continue?"
 
1125
msgstr[0] ""
 
1126
msgstr[1] ""
 
1127
msgstr[2] ""
 
1128
 
 
1129
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:363
 
1130
msgctxt "@label"
 
1131
msgid "Unable to download the following packages:"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:368
 
1135
#, kde-format
 
1136
msgctxt "@label"
 
1137
msgid ""
 
1138
"Failed to download %1\n"
 
1139
"%2\n"
 
1140
"\n"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:371
 
1144
msgctxt "@title:window"
 
1145
msgid "Some Packages Could not be Downloaded"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:378
 
1149
msgctxt "@label"
 
1150
msgid "An error occurred while applying changes:"
 
1151
msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:"
 
1152
msgstr[0] ""
 
1153
msgstr[1] ""
 
1154
msgstr[2] ""
 
1155
 
 
1156
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:382
 
1157
#, kde-format
 
1158
msgctxt "@label Shows which package failed"
 
1159
msgid "Package: %1"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:383
 
1163
#, kde-format
 
1164
msgctxt "@label Shows the error"
 
1165
msgid "Error: %1"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:387
 
1169
msgctxt "@title:window"
 
1170
msgid "Commit error"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:400
 
1174
msgctxt "@title:window"
 
1175
msgid "Save Markings As"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:407 libmuon/MuonMainWindow.cpp:432
 
1179
#, kde-format
 
1180
msgctxt "@label"
 
1181
msgid ""
 
1182
"The document could not be saved, as it was not possible to write to "
 
1183
"<filename>%1</filename>\n"
 
1184
"\n"
 
1185
"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
 
1186
"available."
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:425
 
1190
msgctxt "@title:window"
 
1191
msgid "Save Installed Packages List As"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:449
 
1195
msgctxt "@title:window"
 
1196
msgid "Open File"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:457
 
1200
msgctxt "@label"
 
1201
msgid ""
 
1202
"Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file "
 
1203
"created by either the Muon Package Manager or the Synaptic Package Manager."
1204
1204
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'