1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 06:22+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 20:56+0200\n"
11
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
12
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
33
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
34
msgstr "Klickety on muunnelma clickomania-pelistä"
38
"(c) 2002-2005, Nicolas Hadacek\n"
41
"(c) 2002–2005, Nicolas Hadacek\n"
45
msgid "Start with Very Easy difficulty level"
46
msgstr "Aloita hyvin helpolla vaikeustasolla"
49
msgid "Start with Easy difficulty level"
50
msgstr "Aloita helpolla vaikeustasolla"
53
msgid "Start with Medium difficulty level"
54
msgstr "Aloita keskinkertaisella vaikeustasolla"
57
msgid "Start with Hard difficulty level"
58
msgstr "Aloita vaikealla vaikeustasolla"
61
msgid "Start with KSame compatibility mode"
62
msgstr "Aloita KSame-yhteensopivuustilassa"
69
msgid "A little game about balls and how to get rid of them"
70
msgstr "Pieni peli palloista ja niistä eroon pääsemisestä"
73
msgid "Marcus Kreutzberger"
74
msgstr "Marcus Kreutzberger"
76
#: main.cpp:73 main.cpp:79
77
msgid "Original author"
78
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
81
msgid "Henrique Pinto"
82
msgstr "Henrique Pinto"
85
msgid "Past maintainer"
86
msgstr "Aiempi ylläpitäjä"
88
#: main.cpp:75 main.cpp:80
93
msgid "Integration with Klickety. Current maintainer"
94
msgstr "Yhdistäminen Klicketyyn. Nykyinen ylläpitäjä"
97
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
98
msgstr "Johann Ollivier Lapeyre"
105
msgid "Nicolas Hadacek"
106
msgstr "Nicolas Hadacek"
109
msgid "Rewrite for KDE4. Current maintainer"
110
msgstr "Uudelleenkirjoitus KDE 4:ään. Nykyinen ylläpitäjä"
124
#: mainwindow.cpp:67 mainwindow.cpp:261
136
#: mainwindow.cpp:103
140
#. i18n: file: bgselector.ui:20
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, theme)
142
#: mainwindow.cpp:104 rc.cpp:52
146
#: mainwindow.cpp:105
150
#: mainwindow.cpp:107
152
msgstr "Mukautettu peli"
154
#: mainwindow.cpp:192
156
msgstr "Valitse pelilauta"
158
#: mainwindow.cpp:193
159
msgid "Select a board number:"
160
msgstr "Valitse pelilaudan numero:"
162
#: mainwindow.cpp:253
164
msgid "Marked: %2 (1 Point)"
165
msgid_plural "Marked: %2 (%1 Points)"
166
msgstr[0] "Merkitty: %2 (1 piste)"
167
msgstr[1] "Merkitty: %2 (%1 pistettä)"
169
#: mainwindow.cpp:275
174
#: mainwindow.cpp:281
179
#: mainwindow.cpp:286
184
#: mainwindow.cpp:294 mainwindow.cpp:325
186
msgstr "Ennätystulokset"
188
#: mainwindow.cpp:302 mainwindow.cpp:341
189
msgid "Remaining pieces"
190
msgstr "Palasia jäljellä"
192
#: mainwindow.cpp:303 mainwindow.cpp:342
196
#: mainwindow.cpp:350
200
#: mainwindow.cpp:365
201
msgid "Do you want to resign?"
202
msgstr "Haluatko luovuttaa?"
204
#: mainwindow.cpp:366
208
#: mainwindow.cpp:366
212
#: mainwindow.cpp:381
213
msgid "New Numbered Game..."
214
msgstr "Uusi numeroitu peli..."
216
#: mainwindow.cpp:395
220
#: mainwindow.cpp:401
222
msgstr "Tee kaikki uudelleen"
225
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
227
msgstr "Tommi Nieminen"
230
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
232
msgstr "translator@legisign.org"
234
#. i18n: file: klicketyui.rc:19
235
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
238
msgstr "Päätyökalurivi"
240
#. i18n: file: customgame.ui:17
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
246
#. i18n: file: customgame.ui:34
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
252
#. i18n: file: customgame.ui:51
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
256
msgstr "Värien määrä:"
258
#. i18n: file: klickety.kcfg:27
259
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes)
261
msgid "The graphical theme to be used."
262
msgstr "Käytettävä graafinen teema."
264
#. i18n: file: klickety.kcfg:39
265
#. i18n: ectx: label, entry (BgType), group (Background)
267
msgid "The background type to be used."
268
msgstr "Käytettävän taustan tyyppi."
270
#. i18n: file: klickety.kcfg:48
271
#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (Background)
273
msgid "The background color to be used."
274
msgstr "Käytettävä taustaväri."
276
#. i18n: file: klickety.kcfg:52
277
#. i18n: ectx: label, entry (BgImage), group (Background)
279
msgid "The background image to be used."
280
msgstr "Käytettävä taustakuva."
282
#. i18n: file: klickety.kcfg:57
283
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (CustomGame)
285
msgid "The width of the playing field."
286
msgstr "Pelikentän leveys."
288
#. i18n: file: klickety.kcfg:63
289
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (CustomGame)
291
msgid "The height of the playing field."
292
msgstr "Pelikentän korkeus."
294
#. i18n: file: klickety.kcfg:69
295
#. i18n: ectx: label, entry (CustomColorCount), group (CustomGame)
297
msgid "The number of colors in the playing field."
298
msgstr "Pelikentän värien määrä."
300
#. i18n: file: klickety.kcfg:74
301
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (CustomGame)
303
msgid "The difficulty level."
304
msgstr "Vaikeustaso."
306
#. i18n: file: bgselector.ui:27
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color)
312
#. i18n: file: bgselector.ui:37
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, image)
318
#. i18n: file: gameconfig.ui:16
319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
320
#. i18n: file: gameconfig.ui:19
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines)
322
#: rc.cpp:61 rc.cpp:64
323
msgid "Show bound lines"
324
msgstr "Näytä rajaviivat"
326
#. i18n: file: gameconfig.ui:26
327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
328
#. i18n: file: gameconfig.ui:29
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation)
330
#: rc.cpp:67 rc.cpp:70
331
msgid "Enable animation"
332
msgstr "Käytä animointia"
334
#. i18n: file: gameconfig.ui:36
335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
336
#. i18n: file: gameconfig.ui:39
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight)
338
#: rc.cpp:73 rc.cpp:76
339
msgid "Enable highlight"
340
msgstr "Käytä korostusta"