~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-4pctotx5pgmokco3
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-10 04:54+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 08:51+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 01:22+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:14+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: battery.cpp:198 battery.cpp:667
 
20
#: battery.cpp:198 battery.cpp:661
21
21
msgid "Battery:"
22
22
msgstr "Rafhlaða:"
23
23
 
24
 
#: battery.cpp:205 battery.cpp:674
 
24
#: battery.cpp:205 battery.cpp:668
25
25
#, kde-format
26
26
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
27
27
msgid "Battery %1:"
28
28
msgstr "Rafhlaða %1:"
29
29
 
30
 
#: battery.cpp:216 battery.cpp:681
 
30
#: battery.cpp:216 battery.cpp:675
31
31
msgid "AC Adapter:"
32
32
msgstr "AC hleðslutæki:"
33
33
 
34
 
#: battery.cpp:217 battery.cpp:683
35
 
#, fuzzy
36
 
#| msgid "Plugged in "
 
34
#: battery.cpp:217 battery.cpp:677
37
35
msgid "Plugged in"
38
36
msgstr "Í sambandi"
39
37
 
40
 
#: battery.cpp:217 battery.cpp:685
 
38
#: battery.cpp:217 battery.cpp:679
41
39
msgid "Not plugged in"
42
40
msgstr "Ekki í sambandi"
43
41
 
45
43
msgid "General"
46
44
msgstr "Almennt"
47
45
 
48
 
#: battery.cpp:495
 
46
#: battery.cpp:489
49
47
msgctxt "Label for remaining time"
50
48
msgid "Time Remaining:"
51
 
msgstr ""
 
49
msgstr "Tími eftir:"
52
50
 
53
 
#: battery.cpp:516
54
 
#, fuzzy
55
 
#| msgid "Screen Brightness"
 
51
#: battery.cpp:510
56
52
msgid "Screen Brightness:"
57
 
msgstr "Birta skjás"
 
53
msgstr "Birta skjás:"
58
54
 
59
 
#: battery.cpp:518
 
55
#: battery.cpp:512
60
56
msgid "Screen Brightness"
61
57
msgstr "Birta skjás"
62
58
 
63
 
#: battery.cpp:535
64
 
#, fuzzy
65
 
#| msgid "Power Profile"
 
59
#: battery.cpp:529
66
60
msgid "Power Profile:"
67
 
msgstr "Snið orkustýringar"
 
61
msgstr "Snið orkustýringar:"
68
62
 
69
 
#: battery.cpp:563
70
 
#, fuzzy
71
 
#| msgid "Sleep"
 
63
#: battery.cpp:557
72
64
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
73
65
msgid "Sleep"
74
66
msgstr "Svæfa"
75
67
 
76
 
#: battery.cpp:570
77
 
#, fuzzy
78
 
#| msgid "Hibernate"
 
68
#: battery.cpp:564
79
69
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
80
70
msgid "Hibernate"
81
71
msgstr "Leggja í dvala"
82
72
 
83
 
#: battery.cpp:577
 
73
#: battery.cpp:571
84
74
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
85
75
msgid "Configure Power Management..."
86
76
msgstr "Stilla aflstjórnun"
87
77
 
88
 
#: battery.cpp:591
 
78
#: battery.cpp:585
89
79
msgid "Power Management"
90
80
msgstr "Orkustýring"
91
81
 
92
 
#: battery.cpp:637
 
82
#: battery.cpp:631
93
83
#, kde-format
94
84
msgid "%1% (charged)"
95
85
msgstr "%1% (að hlaðast)"
96
86
 
97
 
#: battery.cpp:642
 
87
#: battery.cpp:636
98
88
#, kde-format
99
89
msgid "%1% (discharging)"
100
90
msgstr "%1% (afhleðst)"
101
91
 
102
 
#: battery.cpp:648
 
92
#: battery.cpp:642
103
93
#, kde-format
104
94
msgid "%1% (charging)"
105
95
msgstr "%1% (að hlaðast)"
106
96
 
107
 
#: battery.cpp:651 battery.cpp:700
 
97
#: battery.cpp:645 battery.cpp:694
108
98
msgctxt "Battery is not plugged in"
109
99
msgid "Not present"
110
100
msgstr "Ekki til staðar"
111
101
 
112
 
#: battery.cpp:699
 
102
#: battery.cpp:693
113
103
msgid "<b>Battery:</b> "
114
104
msgstr "<b>Rafhlaða:</b> "
115
105
 
116
 
#: battery.cpp:951 battery.cpp:982 battery.cpp:994
 
106
#: battery.cpp:945 battery.cpp:976 battery.cpp:988
117
107
#, kde-format
118
108
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
119
109
msgid "%1%"
136
126
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
137
127
msgid "Show the state for &each battery present"
138
128
msgstr "Sýna &stöðu hleðslu á hverri tengdri rafhlöðu"
139
 
 
140
 
#~ msgctxt "Shown when a time estimate is not available"
141
 
#~ msgid "%1% (discharging)"
142
 
#~ msgstr "%1% (afhleðst)"