~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-08-09 14:40:59 UTC
  • mfrom: (1.7.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100809144059-4pctotx5pgmokco3
Tags: 4:4.5.0b-0ubuntu1
New tars from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marble_qt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 05:35+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 01:25+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 16:55+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: src/QtMainWindow.cpp:76
 
20
#: src/QtMainWindow.cpp:78
21
21
msgid "Marble - Desktop Globe"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: src/QtMainWindow.cpp:110
 
24
#: src/QtMainWindow.cpp:112
25
25
#, fuzzy
26
26
msgid "&Open Map..."
27
27
msgstr "&Opna kort..."
28
28
 
29
 
#: src/QtMainWindow.cpp:111
 
29
#: src/QtMainWindow.cpp:113
30
30
#, fuzzy
31
31
msgid "Ctrl+O"
32
32
msgstr "Ctrl+O"
33
33
 
34
 
#: src/QtMainWindow.cpp:112
 
34
#: src/QtMainWindow.cpp:114
35
35
msgid "Open a file for viewing on Marble"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: src/QtMainWindow.cpp:116
 
38
#: src/QtMainWindow.cpp:118
39
39
msgid "Download Maps..."
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: src/QtMainWindow.cpp:119
 
42
#: src/QtMainWindow.cpp:121
43
43
msgid "&Export Map..."
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: src/QtMainWindow.cpp:120
 
46
#: src/QtMainWindow.cpp:122
47
47
#, fuzzy
48
48
msgid "Ctrl+S"
49
49
msgstr "Ctrl+S"
50
50
 
51
 
#: src/QtMainWindow.cpp:121
 
51
#: src/QtMainWindow.cpp:123
52
52
msgid "Save a screenshot of the map"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: src/QtMainWindow.cpp:125
 
55
#: src/QtMainWindow.cpp:127
56
56
msgid "Download Region..."
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: src/QtMainWindow.cpp:126
 
59
#: src/QtMainWindow.cpp:128
60
60
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: src/QtMainWindow.cpp:129
 
63
#: src/QtMainWindow.cpp:131
64
64
#, fuzzy
65
65
msgid "&Print..."
66
66
msgstr "&Prenta..."
67
67
 
68
 
#: src/QtMainWindow.cpp:130
 
68
#: src/QtMainWindow.cpp:132
69
69
#, fuzzy
70
70
msgid "Ctrl+P"
71
71
msgstr "Ctrl+P"
72
72
 
73
 
#: src/QtMainWindow.cpp:131 src/QtMainWindow.cpp:135
 
73
#: src/QtMainWindow.cpp:133 src/QtMainWindow.cpp:137
74
74
msgid "Print a screenshot of the map"
75
75
msgstr ""
76
76
 
77
 
#: src/QtMainWindow.cpp:134
 
77
#: src/QtMainWindow.cpp:136
78
78
msgid "Print Previe&w ..."
79
79
msgstr ""
80
80
 
81
 
#: src/QtMainWindow.cpp:138
 
81
#: src/QtMainWindow.cpp:140
82
82
#, fuzzy
83
83
msgid "&Quit"
84
84
msgstr "&Hætta"
85
85
 
86
 
#: src/QtMainWindow.cpp:139
 
86
#: src/QtMainWindow.cpp:141
87
87
msgid "Ctrl+Q"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: src/QtMainWindow.cpp:140
 
90
#: src/QtMainWindow.cpp:142
91
91
msgid "Quit the Application"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: src/QtMainWindow.cpp:143
 
94
#: src/QtMainWindow.cpp:145
95
95
msgid "&Copy Map"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: src/QtMainWindow.cpp:144
 
98
#: src/QtMainWindow.cpp:146
99
99
#, fuzzy
100
100
msgid "Ctrl+C"
101
101
msgstr "Ctrl+C"
102
102
 
103
 
#: src/QtMainWindow.cpp:145
 
103
#: src/QtMainWindow.cpp:147
104
104
msgid "Copy a screenshot of the map"
105
105
msgstr ""
106
106
 
107
 
#: src/QtMainWindow.cpp:148
 
107
#: src/QtMainWindow.cpp:150
108
108
#, fuzzy
109
109
msgid "&Configure Marble"
110
110
msgstr "Stilla"
111
111
 
112
 
#: src/QtMainWindow.cpp:149
 
112
#: src/QtMainWindow.cpp:151
113
113
#, fuzzy
114
114
msgid "Show the configuration dialog"
115
115
msgstr "Sýnir glugga fyrir almenna valkosti"
116
116
 
117
 
#: src/QtMainWindow.cpp:152
 
117
#: src/QtMainWindow.cpp:154
118
118
msgid "C&opy Coordinates"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: src/QtMainWindow.cpp:153
 
121
#: src/QtMainWindow.cpp:155
122
122
msgid "Copy the center coordinates as text"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: src/QtMainWindow.cpp:156
 
125
#: src/QtMainWindow.cpp:158
126
126
#, fuzzy
127
127
msgid "Show &Navigation Panel"
128
128
msgstr "Sýna stjór&nunarspjald"
129
129
 
130
 
#: src/QtMainWindow.cpp:157
 
130
#: src/QtMainWindow.cpp:159
131
131
#, fuzzy
132
132
msgid "F9"
133
133
msgstr "F9"
134
134
 
135
 
#: src/QtMainWindow.cpp:160
 
135
#: src/QtMainWindow.cpp:162
136
136
msgid "Show Navigation Panel"
137
137
msgstr ""
138
138
 
139
 
#: src/QtMainWindow.cpp:163
 
139
#: src/QtMainWindow.cpp:165
140
140
msgid "&Full Screen Mode"
141
141
msgstr ""
142
142
 
143
 
#: src/QtMainWindow.cpp:164
 
143
#: src/QtMainWindow.cpp:166
144
144
msgid "Ctrl+Shift+F"
145
145
msgstr ""
146
146
 
147
 
#: src/QtMainWindow.cpp:166
 
147
#: src/QtMainWindow.cpp:168
148
148
#, fuzzy
149
149
msgid "Full Screen Mode"
150
150
msgstr "Fylla skjá"
151
151
 
152
 
#: src/QtMainWindow.cpp:169
 
152
#: src/QtMainWindow.cpp:171
153
153
msgid "&Status Bar"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: src/QtMainWindow.cpp:171
 
156
#: src/QtMainWindow.cpp:173
157
157
msgid "Show Status Bar"
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: src/QtMainWindow.cpp:175
 
160
#: src/QtMainWindow.cpp:177
161
161
msgid "Lock Position"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: src/QtMainWindow.cpp:177
 
164
#: src/QtMainWindow.cpp:179
165
165
msgid "Lock Position of Floating Items"
166
166
msgstr ""
167
167
 
168
 
#: src/QtMainWindow.cpp:180
 
168
#: src/QtMainWindow.cpp:182
169
169
#, fuzzy
170
170
msgid "&Clouds"
171
171
msgstr "S&ký"
172
172
 
173
 
#: src/QtMainWindow.cpp:182
 
173
#: src/QtMainWindow.cpp:184
174
174
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
175
175
msgstr ""
176
176
 
177
 
#: src/QtMainWindow.cpp:185
 
177
#: src/QtMainWindow.cpp:187
178
178
msgid "&Work Offline"
179
179
msgstr ""
180
180
 
181
 
#: src/QtMainWindow.cpp:189
 
181
#: src/QtMainWindow.cpp:191
182
182
msgid "&Atmosphere"
183
183
msgstr ""
184
184
 
185
 
#: src/QtMainWindow.cpp:191
 
185
#: src/QtMainWindow.cpp:193
186
186
msgid "Show Atmosphere"
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: src/QtMainWindow.cpp:194
 
189
#: src/QtMainWindow.cpp:196
190
190
msgid "S&un Control..."
191
191
msgstr ""
192
192
 
193
 
#: src/QtMainWindow.cpp:195
 
193
#: src/QtMainWindow.cpp:197
194
194
msgid "Configure Sun Control"
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
 
#: src/QtMainWindow.cpp:198
 
197
#: src/QtMainWindow.cpp:200
198
198
msgid "&Redisplay"
199
199
msgstr ""
200
200
 
201
 
#: src/QtMainWindow.cpp:199
 
201
#: src/QtMainWindow.cpp:201
202
202
msgid "F5"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
 
#: src/QtMainWindow.cpp:200
 
205
#: src/QtMainWindow.cpp:202
206
206
msgid "Reload Current Map"
207
207
msgstr ""
208
208
 
209
 
#: src/QtMainWindow.cpp:203
 
209
#: src/QtMainWindow.cpp:205
210
210
msgid "Marble Desktop Globe &Handbook"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: src/QtMainWindow.cpp:204
 
213
#: src/QtMainWindow.cpp:206
214
214
#, fuzzy
215
215
msgid "F1"
216
216
msgstr "F1"
217
217
 
218
 
#: src/QtMainWindow.cpp:205
 
218
#: src/QtMainWindow.cpp:207
219
219
msgid "Show the Handbook for Marble Desktop Globe"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: src/QtMainWindow.cpp:208
 
222
#: src/QtMainWindow.cpp:210
223
223
#, fuzzy
224
224
msgid "What's &This"
225
225
msgstr "H&vað er þetta"
226
226
 
227
 
#: src/QtMainWindow.cpp:209
 
227
#: src/QtMainWindow.cpp:211
228
228
msgid "Shift+F1"
229
229
msgstr ""
230
230
 
231
 
#: src/QtMainWindow.cpp:210
 
231
#: src/QtMainWindow.cpp:212
232
232
msgid "Show a detailed explanation of the action."
233
233
msgstr ""
234
234
 
235
 
#: src/QtMainWindow.cpp:213
 
235
#: src/QtMainWindow.cpp:215
236
236
msgid "&About Marble Desktop Globe"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: src/QtMainWindow.cpp:214
 
239
#: src/QtMainWindow.cpp:216
240
240
msgid "Show the application's About Box"
241
241
msgstr ""
242
242
 
243
 
#: src/QtMainWindow.cpp:217
 
243
#: src/QtMainWindow.cpp:219
244
244
msgid "About &Qt"
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: src/QtMainWindow.cpp:218
 
247
#: src/QtMainWindow.cpp:220
248
248
msgid "Show the Qt library's About box"
249
249
msgstr ""
250
250
 
251
 
#: src/QtMainWindow.cpp:236
 
251
#: src/QtMainWindow.cpp:238
252
252
#, fuzzy
253
253
msgid "&File"
254
254
msgstr "&Skrá"
255
255
 
256
 
#: src/QtMainWindow.cpp:248
 
256
#: src/QtMainWindow.cpp:250
257
257
#, fuzzy
258
258
msgid "&Edit"
259
259
msgstr "Br&eyta"
260
260
 
261
 
#: src/QtMainWindow.cpp:252
 
261
#: src/QtMainWindow.cpp:254
262
262
#, fuzzy
263
263
msgid "&View"
264
264
msgstr "S&koða"
265
265
 
266
 
#: src/QtMainWindow.cpp:277
 
266
#: src/QtMainWindow.cpp:279
267
267
#, fuzzy
268
268
msgid "&Settings"
269
269
msgstr "&Stillingar"
270
270
 
271
 
#: src/QtMainWindow.cpp:284
 
271
#: src/QtMainWindow.cpp:286
272
272
#, fuzzy
273
273
msgid "&Help"
274
274
msgstr "&Hjálp"
275
275
 
276
 
#: src/QtMainWindow.cpp:400
 
276
#: src/QtMainWindow.cpp:403
277
277
#, fuzzy
278
278
msgid "Ready"
279
279
msgstr "Tilbúinn"
280
280
 
281
 
#: src/QtMainWindow.cpp:412
 
281
#: src/QtMainWindow.cpp:415
282
282
msgid "Export Map"
283
283
msgstr ""
284
284
 
285
 
#: src/QtMainWindow.cpp:414
 
285
#: src/QtMainWindow.cpp:417
286
286
msgid "Images (*.jpg *.png)"
287
287
msgstr ""
288
288
 
289
 
#: src/QtMainWindow.cpp:430
 
289
#: src/QtMainWindow.cpp:433
290
290
#, fuzzy
291
291
msgid "Marble"
292
292
msgstr "Marmari"
293
293
 
294
 
#: src/QtMainWindow.cpp:431
 
294
#: src/QtMainWindow.cpp:434
295
295
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
296
296
msgstr ""
297
297
 
298
 
#: src/QtMainWindow.cpp:651
 
298
#: src/QtMainWindow.cpp:654
299
299
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229
300
300
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:229
301
301
#, fuzzy
302
302
msgid "Open File"
303
303
msgstr "Opna skrá"
304
304
 
305
 
#: src/QtMainWindow.cpp:653
 
305
#: src/QtMainWindow.cpp:656
 
306
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231
306
307
msgid ""
307
 
"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
308
 
"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)"
 
308
"All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml)"
309
309
msgstr ""
310
310
 
311
311
#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21
372
372
msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)."
373
373
msgstr ""
374
374
 
 
375
#: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:42
 
376
msgid "Test Plugin"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:47
 
380
msgid "&Test Plugin"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:57
 
384
msgid "This is a simple test plugin."
 
385
msgstr ""
 
386
 
375
387
#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49
376
388
#, fuzzy
377
389
msgid "Coordinate Grid"
414
426
msgid "Antarctic Circle"
415
427
msgstr ""
416
428
 
417
 
#: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:42
418
 
msgid "Test Plugin"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:47
422
 
msgid "&Test Plugin"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#: src/plugins/render/test/TestPlugin.cpp:57
426
 
msgid "This is a simple test plugin."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
429
#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39
430
430
msgid "Crosshairs"
431
431
msgstr ""
438
438
msgid "A plugin that shows crosshairs."
439
439
msgstr ""
440
440
 
441
 
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31
442
 
msgid "Panoramio Photos"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36
446
 
msgid "&Panoramio"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41
450
 
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:57
451
 
msgid ""
452
 
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
453
 
"popularity"
 
441
#: src/plugins/render/placemarks/PlacemarksPlugin.cpp:63
 
442
msgid "Placemarks Plugin"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: src/plugins/render/placemarks/PlacemarksPlugin.cpp:68
 
446
msgid "&Placemarks Plugin"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: src/plugins/render/placemarks/PlacemarksPlugin.cpp:78
 
450
msgid "A plugin that displays placemarks."
454
451
msgstr ""
455
452
 
456
453
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41
457
454
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:181
458
 
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1164
 
455
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1174
459
456
#, fuzzy
460
457
msgid "km"
461
458
msgstr "km"
473
470
msgstr ""
474
471
 
475
472
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185
476
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:487
 
473
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:475
477
474
#, fuzzy
478
475
msgid "m"
479
476
msgstr "m"
480
477
 
 
478
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31
 
479
msgid "Panoramio Photos"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36
 
483
msgid "&Panoramio"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41
 
487
#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:57
 
488
msgid ""
 
489
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
 
490
"popularity"
 
491
msgstr ""
 
492
 
481
493
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75
482
494
msgid "OSM Annotation Plugin"
483
495
msgstr ""
512
524
msgstr ""
513
525
 
514
526
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325
515
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573
 
527
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:567
516
528
msgid "Save Annotation File"
517
529
msgstr ""
518
530
 
528
540
msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)"
529
541
msgstr ""
530
542
 
531
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554
 
543
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:548
532
544
msgid "Add Placemark"
533
545
msgstr ""
534
546
 
 
547
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:556
 
548
msgid "Draw Polygon"
 
549
msgstr ""
 
550
 
535
551
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562
536
 
msgid "Draw Polygon"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568
540
552
msgid "Load Osm File"
541
553
msgstr ""
542
554
 
543
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578
 
555
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:572
544
556
msgid "Load Annotation File"
545
557
msgstr ""
546
558
 
547
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588
 
559
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:582
548
560
msgid "Enable Marble Input"
549
561
msgstr ""
550
562
 
551
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596
 
563
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:590
552
564
msgid "Select Map Area"
553
565
msgstr ""
554
566
 
555
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603
 
567
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:597
556
568
msgid "Download Osm File"
557
569
msgstr ""
558
570
 
559
 
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604
 
571
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:598
560
572
msgid "Download Osm File for selected area"
561
573
msgstr ""
562
574
 
600
612
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
601
613
msgstr ""
602
614
 
603
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:72
604
 
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:121 src/lib/MarbleControlBox.cpp:525
605
 
#, fuzzy
606
 
msgid "Navigation"
607
 
msgstr "Leiðarstýring"
608
 
 
609
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:77
610
 
#, fuzzy
611
 
msgid "&Navigation"
612
 
msgstr "Stjór&n"
613
 
 
614
 
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:87
615
 
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
616
 
msgstr ""
617
 
 
 
615
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
618
616
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52
619
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
620
617
#, fuzzy
621
618
msgid "Weather"
622
619
msgstr "Veður"
623
620
 
 
621
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:84
 
622
msgid "&Weather"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:89
 
626
msgid ""
 
627
"Download weather information from many weather stations all around the world"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:104
 
631
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
 
632
msgid ""
 
633
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
 
634
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:108
 
638
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:107
 
639
#, fuzzy
 
640
msgid "Developer"
 
641
msgstr "Forritari"
 
642
 
 
643
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:112
 
644
msgid ""
 
645
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
 
646
"Weather data from UK MET Office"
 
647
msgstr ""
 
648
 
624
649
#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94
625
650
#, qt-format
626
651
msgid "Station: %1\n"
681
706
msgid "Forecasts"
682
707
msgstr ""
683
708
 
684
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:84
685
 
msgid "&Weather"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:89
689
 
msgid ""
690
 
"Download weather information from many weather stations all around the world"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:104
694
 
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
695
 
msgid ""
696
 
"<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
697
 
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:108
701
 
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:107
702
 
#, fuzzy
703
 
msgid "Developer"
704
 
msgstr "Forritari"
705
 
 
706
 
#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:112
707
 
msgid ""
708
 
"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
709
 
"Weather data from UK MET Office"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
709
#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:91
713
710
msgid ""
714
711
"Supported by <a href=\"http://backstage.bbc.co.uk\" target=\"_BLANK"
885
882
msgstr "VSV"
886
883
 
887
884
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591
888
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:485
 
885
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:473
889
886
#, fuzzy
890
887
msgid "km/h"
891
888
msgstr "km/klst"
1002
999
msgid "Humidity: %1<br>"
1003
1000
msgstr ""
1004
1001
 
 
1002
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:72
 
1003
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:121 src/lib/MarbleControlBox.cpp:513
 
1004
#, fuzzy
 
1005
msgid "Navigation"
 
1006
msgstr "Leiðarstýring"
 
1007
 
 
1008
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:77
 
1009
#, fuzzy
 
1010
msgid "&Navigation"
 
1011
msgstr "Stjór&n"
 
1012
 
 
1013
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:87
 
1014
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
1005
1017
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
1006
1018
msgid "twitter "
1007
1019
msgstr ""
1014
1026
msgid "show public twitts in their places"
1015
1027
msgstr ""
1016
1028
 
 
1029
#: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:73
 
1030
msgid "DataView Plugin"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:78
 
1034
msgid "&DataView Plugin"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:88
 
1038
msgid "A plugin that displays all the loaded data in a separate window."
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:71
 
1042
msgid "GeoRenderer Plugin"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:76
 
1046
msgid "&GeoRenderer Plugin"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:86
 
1050
msgid "This plugin draws the map content (e.g. provided via a KML file)."
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
1017
1053
#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54
1018
1054
msgid "Overview Map"
1019
1055
msgstr ""
1026
1062
msgid "This is a float item that provides an overview map."
1027
1063
msgstr ""
1028
1064
 
1029
 
#: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:70
1030
 
msgid "GeoRenderer Plugin"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:75
1034
 
msgid "&GeoRenderer Plugin"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:85
1038
 
msgid "This plugin draws the map content (e.g. provided via a KML file)."
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:72
1042
 
msgid "DataView Plugin"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:77
1046
 
msgid "&DataView Plugin"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: src/plugins/render/dataview/DataViewPlugin.cpp:87
1050
 
msgid "A plugin that displays all the loaded data in a separate window."
 
1065
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
 
1066
msgid "Download Progress Indicator"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:82
 
1070
msgid "&Download Progress"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
 
1074
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
1051
1075
msgstr ""
1052
1076
 
1053
1077
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47
1063
1087
msgid "This is a float item that provides a compass."
1064
1088
msgstr ""
1065
1089
 
 
1090
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:91
 
1091
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:96
 
1095
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:106
 
1099
msgid ""
 
1100
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
 
1101
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
1066
1104
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:228
1067
1105
#, qt-format
1068
1106
msgctxt ""
1104
1142
msgstr ""
1105
1143
 
1106
1144
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:55
1107
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:543
 
1145
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:531
1108
1146
msgid "File View"
1109
1147
msgstr ""
1110
1148
 
1124
1162
msgid "close this kml file..."
1125
1163
msgstr ""
1126
1164
 
1127
 
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231
1128
 
msgid ""
1129
 
"All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml)"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
1133
 
msgid "Download Progress Indicator"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:82
1137
 
msgid "&Download Progress"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
1141
 
msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114
1145
 
msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119
1149
 
msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129
1153
 
msgid ""
1154
 
"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
1155
 
"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56
1159
 
msgid "Position Marker"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61
1163
 
msgid "&Position Marker"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71
1167
 
msgid "draws a marker at the current position"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
1165
#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110
1171
1166
msgid "QHttp based Network Plugin"
1172
1167
msgstr ""
1240
1235
msgid "GpxFile (*.gpx)"
1241
1236
msgstr ""
1242
1237
 
 
1238
#: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:163
 
1239
msgid ""
 
1240
"Sorry, a problem occurred when calculating the route. Try adjusting start "
 
1241
"and destination points."
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:77
 
1245
msgid "Center Map here"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:88
 
1249
msgid "Remove this position"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:94
 
1253
msgid "Choose position from the map"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:81
 
1257
msgid "Sorry, the route could not be retrieved. Please try again later."
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:157
 
1261
msgid "&Remove this destination"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:160
 
1265
msgid "&Export route..."
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:107
 
1269
msgid "Get Directions"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:108
 
1273
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:121
 
1277
msgid "Search"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:122
 
1281
msgid "Find places matching the search term"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:400
 
1285
#, qt-format
 
1286
msgid "Estimated travel time: %1 (%2 km)"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:470
 
1290
msgid "Export Route"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:472
 
1294
msgid "GPX files (*.gpx)"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
1243
1297
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
1244
1298
#, qt-format
1245
1299
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
1318
1372
msgid "Total Distance: %1 m"
1319
1373
msgstr ""
1320
1374
 
1321
 
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
1322
 
msgid "Unknown error"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:52 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:118
1326
 
msgid "&Earth"
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:54
1330
 
msgid "0 N 0 W"
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58
1334
 
msgid "&Set Home Location"
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62
1338
 
msgid "Rel&oad Map"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
1342
 
#, fuzzy
1343
 
msgid "&About"
1344
 
msgstr "&Um"
1345
 
 
1346
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:128
1347
 
msgid "Copy Coordinates"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
1375
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345
1351
1376
msgctxt "a planet without data"
1352
1377
msgid "Unknown Planet"
1418
1443
msgid "Moon"
1419
1444
msgstr "tunglið"
1420
1445
 
1421
 
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1168
 
1446
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
 
1447
msgid "Unknown error"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:52 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:118
 
1451
msgid "&Earth"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:54
 
1455
msgid "0 N 0 W"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58
 
1459
msgid "&Set Home Location"
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62
 
1463
msgid "Rel&oad Map"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
 
1467
#, fuzzy
 
1468
msgid "&About"
 
1469
msgstr "&Um"
 
1470
 
 
1471
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:128
 
1472
msgid "Copy Coordinates"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1178
1422
1476
#, fuzzy
1423
1477
msgid "mi"
1424
1478
msgstr "m"
1425
1479
 
1426
 
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:62
1427
 
#, fuzzy
1428
 
msgid "&Hide"
1429
 
msgstr "&Fela"
1430
 
 
1431
 
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:64
1432
 
msgid "Sh&ow"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
1480
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:100
1436
1481
#, fuzzy
1437
1482
msgid "View"
1469
1514
"Please close the application and start Marble again."
1470
1515
msgstr ""
1471
1516
 
1472
 
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:359
 
1517
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:351
1473
1518
msgid "Add &Measure Point"
1474
1519
msgstr ""
1475
1520
 
1476
 
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:361
 
1521
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:353
1477
1522
msgid "Remove &Last Measure Point"
1478
1523
msgstr ""
1479
1524
 
1480
 
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:365
 
1525
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:357
1481
1526
msgid "&Remove Measure Points"
1482
1527
msgstr ""
1483
1528
 
1484
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102
 
1529
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:36
 
1530
#, qt-format
 
1531
msgid "Marble Info Center - %1"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:64
 
1535
msgid "Population:"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:72 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:75
 
1539
msgid "Capital"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78
 
1543
msgid "Regional Capital"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81 src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84
 
1547
#, fuzzy
 
1548
msgid "Location"
 
1549
msgstr "Staðsetning"
 
1550
 
 
1551
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88
 
1552
#, fuzzy
 
1553
msgid "Mountain"
 
1554
msgstr "Mountain"
 
1555
 
 
1556
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:90
 
1557
msgid "Elevation extreme"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93
 
1561
#, fuzzy
 
1562
msgid "Volcano"
 
1563
msgstr "Eldfjall"
 
1564
 
 
1565
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:96
 
1566
msgid "Shipwreck"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99
 
1570
#, fuzzy
 
1571
msgid "City"
 
1572
msgstr "Borg"
 
1573
 
 
1574
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102
 
1575
msgid "Ocean"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105
 
1579
msgid "Nation"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108
 
1583
msgid "Continent"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111
 
1587
msgid "Astronomical observatory"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "Maria"
 
1593
msgstr "Tunglhöf"
 
1594
 
 
1595
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:117
 
1596
#, fuzzy
 
1597
msgid "Crater"
 
1598
msgstr "Bikarinn"
 
1599
 
 
1600
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:123
 
1601
msgid "Landing Site"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:126
 
1605
msgid "Other Place"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:150
 
1609
#, fuzzy
 
1610
msgid "Area:"
 
1611
msgstr "Svæði:"
 
1612
 
 
1613
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:152
 
1614
#, qt-format
 
1615
msgid "%1 sq km"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:154
 
1619
#, qt-format
 
1620
msgid "%1 Mio. sq km"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158
 
1624
#, qt-format
 
1625
msgid "%1 inh."
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:160
 
1629
#, qt-format
 
1630
msgid "%1 Mio. inh."
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:163
 
1634
#, qt-format
 
1635
msgid "%1 m"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:164
 
1639
#, qt-format
 
1640
msgid "%1 km"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:182
 
1644
#, fuzzy
 
1645
msgid "-"
 
1646
msgstr "-"
 
1647
 
 
1648
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:62
 
1649
#, fuzzy
 
1650
msgid "&Hide"
 
1651
msgstr "&Fela"
 
1652
 
 
1653
#: src/lib/SunControlWidget.cpp:64
 
1654
msgid "Sh&ow"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
 
1658
msgid "Marble data conversion"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: src/lib/DataMigration.cpp:99
 
1662
msgid "Converting data ..."
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:96
 
1666
msgid "Visible region"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:97
 
1670
msgid "Specify region"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:106
 
1674
msgid "Selection method"
 
1675
msgstr ""
 
1676
 
 
1677
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:113
 
1678
msgid "Number of tiles to download:"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:183
 
1682
msgid "Download Region"
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:112
1485
1686
#, fuzzy
1486
1687
msgctxt "East, the direction"
1487
1688
msgid "E"
1488
1689
msgstr "A"
1489
1690
 
1490
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103
 
1691
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:113
1491
1692
#, fuzzy
1492
1693
msgctxt "West, the direction"
1493
1694
msgid "W"
1494
1695
msgstr "V"
1495
1696
 
1496
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109
 
1697
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:119
1497
1698
#, fuzzy
1498
1699
msgctxt "North, the direction"
1499
1700
msgid "N"
1500
1701
msgstr "N"
1501
1702
 
1502
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110
 
1703
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:120
1503
1704
#, fuzzy
1504
1705
msgctxt "South, the direction"
1505
1706
msgid "S"
1506
1707
msgstr "S"
1507
1708
 
1508
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:171
1509
 
msgid "&Remove this destination"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:174
1513
 
msgid "&Export route..."
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:110
1517
 
msgid "Get Directions"
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:111
1521
 
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
1525
 
msgid "Search"
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:125
1529
 
msgid "Find places matching the search term"
1530
 
msgstr ""
1531
 
 
1532
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:486
1533
 
msgid "Export Route"
1534
 
msgstr ""
1535
 
 
1536
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:488
1537
 
msgid "GPX files (*.gpx)"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
1709
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:26
1541
1710
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:30
1542
1711
#, fuzzy
1573
1742
msgid "Data"
1574
1743
msgstr "Gögn"
1575
1744
 
1576
 
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:347
1577
 
#, fuzzy
1578
 
msgid "About"
1579
 
msgstr "Um"
1580
 
 
1581
 
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:362
1582
 
#, fuzzy
1583
 
msgid "Configure"
1584
 
msgstr "Stilla"
1585
 
 
1586
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:274
 
1745
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:261
1587
1746
#, fuzzy
1588
1747
msgid "Routing"
1589
1748
msgstr "Mountain"
1590
1749
 
1591
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:444
 
1750
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:432
1592
1751
msgid "Waiting for current location information..."
1593
1752
msgstr ""
1594
1753
 
1595
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:447
 
1754
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:435
1596
1755
msgid "Initializing current location service..."
1597
1756
msgstr ""
1598
1757
 
1599
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:453
 
1758
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:441
1600
1759
msgid "Error when determining current location: "
1601
1760
msgstr ""
1602
1761
 
1603
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:493
 
1762
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:481
1604
1763
msgid "m/h"
1605
1764
msgstr ""
1606
1765
 
1607
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:495
 
1766
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:483
1608
1767
#, fuzzy
1609
1768
msgid "ft"
1610
1769
msgstr "ft"
1611
1770
 
1612
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:531
 
1771
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:519
1613
1772
#, fuzzy
1614
1773
msgid "Legend"
1615
1774
msgstr "Skýring"
1616
1775
 
 
1776
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:525
 
1777
msgid "Map View"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
1617
1780
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:537
1618
 
msgid "Map View"
1619
 
msgstr ""
1620
 
 
1621
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:549
1622
1781
msgid "Current Location"
1623
1782
msgstr ""
1624
1783
 
1625
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:757
 
1784
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:745
1626
1785
msgid "Disabled"
1627
1786
msgstr ""
1628
1787
 
1950
2109
"http://adc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
1951
2110
msgstr ""
1952
2111
 
1953
 
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
1954
 
msgid "Marble data conversion"
1955
 
msgstr ""
1956
 
 
1957
 
#: src/lib/DataMigration.cpp:99
1958
 
msgid "Converting data ..."
1959
 
msgstr ""
1960
 
 
1961
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:36
1962
 
#, qt-format
1963
 
msgid "Marble Info Center - %1"
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:64
1967
 
msgid "Population:"
1968
 
msgstr ""
1969
 
 
1970
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:72
1971
 
msgid "National Capital"
1972
 
msgstr ""
1973
 
 
1974
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:74
1975
 
#, fuzzy
1976
 
msgid "City"
1977
 
msgstr "Borg"
1978
 
 
1979
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76
1980
 
msgid "State Capital"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78
1984
 
msgid "County Capital"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80
1988
 
msgid "Capital"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82
1992
 
msgid "Village"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84
1996
 
#, fuzzy
1997
 
msgid "Location"
1998
 
msgstr "Staðsetning"
1999
 
 
2000
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88
2001
 
#, fuzzy
2002
 
msgid "Mountain"
2003
 
msgstr "Mountain"
2004
 
 
2005
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:90
2006
 
msgid "Elevation extreme"
2007
 
msgstr ""
2008
 
 
2009
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93
2010
 
#, fuzzy
2011
 
msgid "Volcano"
2012
 
msgstr "Eldfjall"
2013
 
 
2014
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95
2015
 
msgid "Shipwreck"
2016
 
msgstr ""
2017
 
 
2018
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97
2019
 
msgid "Ocean"
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99
2023
 
msgid "Nation"
2024
 
msgstr ""
2025
 
 
2026
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101
2027
 
msgid "Continent"
2028
 
msgstr ""
2029
 
 
2030
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103
2031
 
msgid "Astronomical observatory"
2032
 
msgstr ""
2033
 
 
2034
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105
2035
 
#, fuzzy
2036
 
msgid "Maria"
2037
 
msgstr "Tunglhöf"
2038
 
 
2039
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107
2040
 
#, fuzzy
2041
 
msgid "Crater"
2042
 
msgstr "Bikarinn"
2043
 
 
2044
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109
2045
 
msgid "Landing Site"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111
2049
 
msgid "Other Place"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:134
2053
 
#, fuzzy
2054
 
msgid "Area:"
2055
 
msgstr "Svæði:"
2056
 
 
2057
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:136
2058
 
#, qt-format
2059
 
msgid "%1 sq km"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:138
2063
 
#, qt-format
2064
 
msgid "%1 Mio. sq km"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:142
2068
 
#, qt-format
2069
 
msgid "%1 inh."
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:144
2073
 
#, qt-format
2074
 
msgid "%1 Mio. inh."
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147
2078
 
#, qt-format
2079
 
msgid "%1 m"
2080
 
msgstr ""
2081
 
 
2082
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:148
2083
 
#, qt-format
2084
 
msgid "%1 km"
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:165
2088
 
#, fuzzy
2089
 
msgid "-"
2090
 
msgstr "-"
2091
 
 
2092
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:96
2093
 
msgid "Visible region"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:97
2097
 
msgid "Specify region"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:106
2101
 
msgid "Selection method"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:113
2105
 
msgid "Number of tiles to download:"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:183
2109
 
msgid "Download Region"
2110
 
msgstr ""
 
2112
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:347
 
2113
#, fuzzy
 
2114
msgid "About"
 
2115
msgstr "Um"
 
2116
 
 
2117
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:362
 
2118
#, fuzzy
 
2119
msgid "Configure"
 
2120
msgstr "Stilla"
2111
2121
 
2112
2122
#: src/lib/global.h:223
2113
2123
msgid "not available"