~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nds/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/useraccount.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-44ewk92v3fa4bd9n
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: useraccount\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-08 06:10+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 23:07+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:04+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
11
11
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
27
27
msgid "(Custom)"
28
28
msgstr "(Egen)"
29
29
 
30
 
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:268
 
30
#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:274
31
31
msgid "There was an error loading the image."
32
32
msgstr "Dat geev en Fehler bi't Laden vun dat Bild."
33
33
 
130
130
"Dat geev en Programmfehler: dat interne Programm \"kdepasswd\" lett sik nich "
131
131
"finnen. Du kannst Dien Passwoort nich ännern, deit mi leed."
132
132
 
133
 
#: main.cpp:213
 
133
#: main.cpp:218
134
134
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
135
135
msgstr "Bitte Dien Passwoort ingeven, dormit de Instellen sekert warrn köönt:"
136
136
 
137
 
#: main.cpp:216
 
137
#: main.cpp:221
138
138
msgid "You must enter your password in order to change your information."
139
139
msgstr ""
140
140
"Du muttst Dien Passwoort ingeven, dormit Dien Informatschonen ännert warrn "
141
141
"köönt."
142
142
 
143
 
#: main.cpp:226
 
143
#: main.cpp:231
144
144
msgid "You must enter a correct password."
145
145
msgstr "Du muttst en gellen Passwoort ingeven."
146
146
 
147
 
#: main.cpp:230
 
147
#: main.cpp:235
148
148
#, kde-format
149
149
msgid ""
150
150
"An error occurred and your name has probably not been changed. The error "
155
155
"Fehlermellen weer:\n"
156
156
"%1"
157
157
 
158
 
#: main.cpp:249
 
158
#: main.cpp:255
159
159
#, kde-format
160
160
msgid "There was an error saving the image: %1"
161
161
msgstr "Bi't Sekern vun dat Bild geev dat en Fehler: %1"
162
162
 
163
 
#: main.cpp:282 main.cpp:316
 
163
#: main.cpp:288 main.cpp:322
164
164
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
165
165
msgstr "De Systeempleger hett dat Ännern vun Biller verbaden."
166
166
 
167
 
#: main.cpp:349
 
167
#: main.cpp:355
168
168
#, kde-format
169
169
msgid ""
170
170
"%1 does not appear to be an image file.\n"