1975
1975
msgid "Expected character data."
1976
1976
msgstr "Tekendaten verwacht"
1978
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:195
1979
msgid "Possible anchor loop detected on fill."
1980
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi't Vullmaken opdeckt"
1982
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:221
1983
msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
1984
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi Akschoon \"centerIn\" opdeckt"
1986
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:422
1987
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:456
1988
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1066
1989
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1103
1990
msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
1991
msgstr "Anker bloots na överornt oder Geswisterelement mööglich"
1993
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:569
1994
msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
1995
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi pielrecht Anker opdeckt"
1997
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:628
1998
msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
1999
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi kimmrecht Anker opdeckt"
2001
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1050
2002
msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
2003
msgstr "Ankers \"left\", \"right\" un \"hcenter\" laat sik nich fastleggen"
2005
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1060
2006
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1097
2007
msgid "Cannot anchor to a null item."
2008
msgstr "Anker na Null-Element nich mööglich"
2010
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1063
2011
msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
2012
msgstr "Anker vun kimmrecht Kant na pielrecht Kant nich mööglich"
2014
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1069
2015
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1106
2016
msgid "Cannot anchor item to self."
2017
msgstr "Anker vun Element na sik sülven nich mööglich"
2019
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1081
2020
msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
2021
msgstr "Ankers \"top\", \"right\" un \"vcenter\" laat sik nich fastleggen"
2023
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1087
2025
"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
2028
"Grundlien-Anker lett sik nich tosamen mit Ankers \"top\", \"bottom\" oder "
2029
"\"vcenter\" bruken"
2031
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1100
2032
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
2033
msgstr "Anker vun pielrecht Kant na kimmrecht Kant nich mööglich"
2035
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
2036
msgid "front is a write-once property"
2037
msgstr "\"front\" is en eenmaal-schriefbor Egenschap"
2039
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:157
2040
msgid "back is a write-once property"
2041
msgstr "\"back\" is en eenmaal-schriefbor Egenschap"
2043
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:102
2044
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
2045
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
2046
msgid "Qt was built without support for QMovie"
2047
msgstr "Qt wöör ahn Ünnerstütten för \"QMovie\" kompileert."
2049
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:174
2050
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:232
2051
msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
2052
msgstr "Tastenstüern bloots över anhangt Egenschappen verföögbor"
2054
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:175
2055
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:233
2056
msgid "Keys is only available via attached properties"
2057
msgstr "Tasten bloots över anhangt Egenschappen verföögbor"
2059
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:393
2060
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
2061
msgstr "Lader ünnerstütt dat Laden vun nich-sichtbor Elementen nich."
2063
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:827
2064
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:835
2066
#| msgid "Could not locate media source."
2067
msgid "Could not load cursor delegate"
2068
msgstr "Stückborn lett sik nich finnen"
2070
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:846
2071
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
2072
msgstr "För uns Komponent gifft dat keen Utgaven."
2074
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
2076
#| msgid "At least one component must be present."
2077
msgid "Delegate component must be Item type."
2078
msgstr "Tominnst een Deel mutt dor wesen."
2080
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
2081
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
2082
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
2083
msgctxt "QDeclarativeParser"
2084
msgid "Illegal unicode escape sequence"
2085
msgstr "Leeg Unicode-Schuul-Tekenreeg"
2087
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
2088
msgctxt "QDeclarativeParser"
2089
msgid "Illegal character"
2092
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
2093
msgctxt "QDeclarativeParser"
2094
msgid "Unclosed string at end of line"
2095
msgstr "Tekenkeed an't Enn vun de Reeg nich afslaten"
2097
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
2098
msgctxt "QDeclarativeParser"
2099
msgid "Illegal escape squence"
2100
msgstr "Leeg Schuul-Tekenreeg"
2102
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
2103
msgctxt "QDeclarativeParser"
2104
msgid "Unclosed comment at end of file"
2105
msgstr "Kommentar an't Dateienn nich afslaten"
2107
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
2108
msgctxt "QDeclarativeParser"
2109
msgid "Illegal syntax for exponential number"
2110
msgstr "Leeg Syntax för Exponentschaaltall"
2112
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
2113
msgctxt "QDeclarativeParser"
2114
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
2115
msgstr "Beteker mutt nich mit en Talltekenkeed anfangen"
2117
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
2118
msgctxt "QDeclarativeParser"
2119
msgid "Unterminated regular expression literal"
2120
msgstr "Nich afslaten Beteker in reguleer Utdruck"
2122
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
2124
msgctxt "QDeclarativeParser"
2125
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
2126
msgstr "Reguleer Utdruckmark \"%0\" leeg"
2128
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
2129
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
2130
msgctxt "QDeclarativeParser"
2131
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
2132
msgstr "Nich afslaten Torüchstreekreeg in reguleer Utdruck"
2134
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
2135
msgctxt "QDeclarativeParser"
2136
msgid "Unterminated regular expression class"
2137
msgstr "Nich afslaten Klass in reguleer Utdruck"
2139
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
2140
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
2141
msgctxt "QDeclarativeParser"
2142
msgid "Syntax error"
2143
msgstr "Syntaxfehler"
2145
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
2147
msgctxt "QDeclarativeParser"
2148
msgid "Unexpected token `%1'"
2149
msgstr "Beteker \"%1\" nich verwacht"
2151
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
2152
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
2154
msgctxt "QDeclarativeParser"
2155
msgid "Expected token `%1'"
2156
msgstr "Beteker \"%1\" verwacht"
2158
#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:242
2160
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
2161
msgstr "Towiesenwedderhalen för Egenschap \"%1\" opdeckt"
2163
#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:372
2165
msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
2166
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
2167
msgstr "Towiesenwedderhalen för Egenschap \"%1\" opdeckt"
2169
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
2170
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1778
2171
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1969
2172
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2050
2173
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2125
2174
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2658
2176
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
2177
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: \"%1\" is en bloots-leesbor Egenschap"
2179
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
2180
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
2181
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen:nich begäng Optellenweert"
2183
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
2184
msgid "Invalid property assignment: string expected"
2185
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Tekenkeed verwacht"
2187
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
2188
msgid "Invalid property assignment: url expected"
2189
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: URL verwacht"
2191
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
2192
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
2193
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Heeltall ahn Vörteken verwacht"
2195
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
2196
msgid "Invalid property assignment: int expected"
2197
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Heeltall verwacht"
2199
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
2200
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
2201
msgid "Invalid property assignment: number expected"
2202
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Tall verwacht"
2204
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
2205
msgid "Invalid property assignment: color expected"
2206
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Klöör verwacht"
2208
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
2209
msgid "Invalid property assignment: date expected"
2210
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Datum verwacht"
2212
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
2213
msgid "Invalid property assignment: time expected"
2214
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Tiet verwacht"
2216
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
2217
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
2218
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Datum un Tiet verwacht"
2220
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
2221
msgid "Invalid property assignment: point expected"
2222
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Punkt verwacht"
2224
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
2225
msgid "Invalid property assignment: size expected"
2226
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Grött verwacht"
2228
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
2229
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
2230
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Rechteck verwacht"
2232
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
2233
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
2234
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Boolsch Weert verwacht"
2236
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
2237
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
2238
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: 3D-Vektor verwacht"
2240
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307
2242
msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
2243
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Typ \"%1\" nich ünnerstütt"
2245
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589
2246
msgid "Element is not creatable."
2247
msgstr "Element lett sik nich opstellen."
2249
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1197
2250
msgid "Component elements may not contain properties other than id"
2251
msgstr "Komponentenelementen dörvt keen anner Egenschappen as \"ID\" bargen."
2253
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1204
2254
msgid "Invalid component id specification"
2255
msgstr "Leeg Angaav för Komponent-ID"
2257
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1210
2258
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1692
2259
msgid "id is not unique"
2260
msgstr "ID is nich eenkennig."
2262
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1220
2263
msgid "Invalid component body specification"
2264
msgstr "Leeg Angaav för Komponent-Hööftdeel"
2266
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1223
2267
msgid "Component objects cannot declare new properties."
2268
msgstr "Komponent-Objekten köönt kene niegen Egenschappen angeven."
2270
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1225
2271
msgid "Component objects cannot declare new signals."
2272
msgstr "Komponent-Objekten köönt kene niegen Signalen angeven."
2274
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1227
2275
msgid "Component objects cannot declare new functions."
2276
msgstr "Komponent-Objekten köönt kene niegen Funkschonen angeven."
2278
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1234
2279
msgid "Cannot create empty component specification"
2280
msgstr "Leddig Komponent-Angaav lett sik nich opstellen"
2282
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1323
2283
msgid "Incorrectly specified signal assignment"
2284
msgstr "Leeg angeven Signaal-Towiesen"
2286
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1335
2287
msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
2289
"En Weerttowiesen na en Signaal is nich mööglich (utföhrt Skript verwacht)"
2291
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1339
2292
msgid "Empty signal assignment"
2293
msgstr "Signaal-Towiesen fehlt"
2295
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377
2296
msgid "Empty property assignment"
2297
msgstr "Egenschap-Towiesen fehlt"
2299
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389
2300
msgid "Attached properties cannot be used here"
2303
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1403
2304
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1510
2306
#| msgctxt "QDeclarativeVME"
2307
#| msgid "Unable to create attached object"
2308
msgid "Non-existent attached object"
2309
msgstr "Anhangt Objekt lett sik nich opstellen."
2311
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1407
2312
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1513
2314
#| msgid "Unexpected object assignment"
2315
msgid "Invalid attached object assignment"
2316
msgstr "Nich verwacht Objekttowiesen"
2318
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1465
2319
msgid "Cannot assign to non-existent default property"
2320
msgstr "Towiesen na nich vörhannen Standardegenschap nich mööglich."
2322
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1467
2323
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1817
2324
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1820
2325
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:204
2326
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:264
2327
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:397
2328
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:179
2330
msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
2331
msgstr "Towiesen na nich vörhannen Egenschap \"%1\" nich mööglich."
2333
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1497
2334
msgid "Invalid use of namespace"
2335
msgstr "Naamruum leeg bruukt"
2337
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1502
2339
#| msgid "Duplicate property name"
2340
msgid "Not an attached property name"
2341
msgstr "Egenschapnaam klonen"
2343
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1684
2344
msgid "Invalid use of id property"
2345
msgstr "ID-Egenschap leeg bruukt"
2347
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1771
2348
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1773
2349
msgid "Property has already been assigned a value"
2350
msgstr "Egenschap wöör al na en Weert towiest"
2352
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1785
2353
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1792
2355
#| msgid "Invalid property use"
2356
msgid "Invalid grouped property access"
2357
msgstr "Leeg Egenschap-Bruuk"
2359
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1795
2361
#| msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
2362
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
2363
msgstr "Mehrfachweerten laat sik en Skriptegenschap nich towiesen."
2365
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1811
2366
msgid "Invalid property use"
2367
msgstr "Leeg Egenschap-Bruuk"
2369
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1826
2370
msgid "Property assignment expected"
2371
msgstr "Egenschap-Towiesen verwacht"
2373
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1829
2374
msgid "Single property assignment expected"
2375
msgstr "Enkelt Egenschap-Towiesen verwacht"
2377
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1834
2378
msgid "Unexpected object assignment"
2379
msgstr "Nich verwacht Objekttowiesen"
2381
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1891
2382
msgid "Cannot assign object to list"
2383
msgstr "Objekt lett sik de List nich towiesen."
2385
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1897
2387
#| msgid "Cannot assign object to list"
2388
msgid "Can only assign one binding to lists"
2389
msgstr "Objekt lett sik de List nich towiesen."
2391
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1903
2392
msgid "Cannot assign primitives to lists"
2393
msgstr "Grundobjekten laat sik de List nich towiesen"
2395
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1916
2396
msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
2397
msgstr "Mehrfachweerten laat sik en Skriptegenschap nich towiesen."
2399
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1919
2400
msgid "Invalid property assignment: script expected"
2401
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Skript verwacht"
2403
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1934
2405
#| msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
2406
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
2407
msgstr "Mehrfachweerten laat sik en Skriptegenschap nich towiesen."
2409
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
2410
msgid "Cannot assign object to property"
2411
msgstr "Objekt lett sik en Egenschap nich towiesen."
2413
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2077
2415
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
2418
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2204
2419
msgid "Duplicate default property"
2420
msgstr "Standardegenschap klonen"
2422
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
2423
msgid "Duplicate property name"
2424
msgstr "Egenschapnaam klonen"
2426
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
2427
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2428
msgstr "Egenschappennaams dörvt nich grootschreven wesen."
2430
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2216
2431
msgid "Illegal property name"
2432
msgstr "Leeg Egenschapnaam"
2434
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
2435
msgid "Duplicate signal name"
2436
msgstr "Signaalnaam klonen"
2438
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2227
2439
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
2440
msgstr "Signaalnaams dörvt nich grootschreven wesen."
2442
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
2443
msgid "Illegal signal name"
2444
msgstr "Leeg Signaalnaam"
2446
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
2447
msgid "Duplicate method name"
2448
msgstr "Metoodnaam klonen"
2450
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2238
2451
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
2452
msgstr "Metoodnaams dörvt nich grootschreven wesen."
2454
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2240
2455
msgid "Illegal method name"
2456
msgstr "Leeg Metoodnaam"
2458
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2261
2459
msgid "Property value set multiple times"
2460
msgstr "Egenschapweert is mehrfach fastleggt"
2462
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2265
2463
msgid "Invalid property nesting"
2464
msgstr "Leeg Egenschap-Inbetten"
2466
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2318
2468
#| msgid "Cannot assign object to property"
2469
msgid "Cannot override FINAL property"
2470
msgstr "Objekt lett sik en Egenschap nich towiesen."
2472
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341
2473
msgid "Invalid property type"
2474
msgstr "Leeg Egenschap-Typ"
2476
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
2478
#| msgid "Invalid entity value."
2479
msgid "Invalid empty ID"
2480
msgstr "Leeg Entiteetweert"
2482
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2508
2483
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
2484
msgstr "IDs dörvt nich grootschreven wesen."
2486
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2514
2488
#| msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
2489
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
2490
msgstr "IDs dörvt nich grootschreven wesen."
2492
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2516
2493
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
2496
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2522
2497
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
2500
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2553
2501
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2562
2502
msgid "No property alias location"
2505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2558
2506
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2583
2507
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2590
2508
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2597
2509
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2603
2511
#| msgid "Invalid configuration."
2512
msgid "Invalid alias location"
2513
msgstr "Leeg Instellen"
2515
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567
2517
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
2518
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
2521
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2570
2523
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
2526
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2585
2527
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
2530
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:525
2532
#| msgid "Invalid URL"
2533
msgid "Invalid empty URL"
2534
msgstr "Leeg Adress"
2536
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356
2538
msgid "cannot load module \"%1\": File name case mismatch for \"%2\""
2541
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:365
2543
#| msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
2544
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
2545
msgstr "Moduul \"%1\", Verschoon %2.%3 is nich installeert."
2547
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:385
2549
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
2552
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
2554
#| msgid "module \"%1\" is not installed"
2555
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
2556
msgstr "Dat Moduul \"%1\" is nich installeert."
2558
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:469
2559
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
2561
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
2562
msgstr "Moduul \"%1\", Verschoon %2.%3 is nich installeert."
2564
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:471
2566
msgid "module \"%1\" is not installed"
2567
msgstr "Dat Moduul \"%1\" is nich installeert."
2569
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:486
2570
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:506
2572
msgid "\"%1\": no such directory"
2573
msgstr "\"%1\": Orner nich funnen"
2575
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:504
2577
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
2578
msgstr "Import \"%1\" bargt keen \"qmldir\" un keen Naamruum."
2580
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:562
2582
msgid "- %1 is not a namespace"
2583
msgstr "- \"%1\" is keen Naamruum."
2585
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:568
2586
msgid "- nested namespaces not allowed"
2587
msgstr "- Inbett Naamrüüm nich tolaten"
2589
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:615
2590
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:619
2591
msgid "local directory"
2592
msgstr "lokaal Orner"
2594
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
2596
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2597
msgstr "i mehrdüden. In %1 un in %2 funnen"
2599
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
2601
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
2602
msgstr "is mehrdüden. In %1 in Verschoon %2.%3 un %4.%5 funnen"
2604
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:643
2605
msgid "is instantiated recursively"
2608
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:645
2609
msgid "is not a type"
2610
msgstr "is keen Typ"
2612
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:922
2614
msgid "File name case mismatch for \"%2\""
2617
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
2618
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:690
2619
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:749
2620
msgctxt "QDeclarativeParser"
2621
msgid "Property value set multiple times"
2622
msgstr "Egenschapweert is mehrfach fastleggt"
2624
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:271
2625
msgctxt "QDeclarativeParser"
2626
msgid "Expected type name"
2627
msgstr "Typnaam verwacht"
2629
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:406
2631
#| msgid "Invalid entity value."
2632
msgctxt "QDeclarativeParser"
2633
msgid "Invalid import qualifier ID"
2634
msgstr "Leeg Entiteetweert"
2636
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:414
2638
#| msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
2639
msgctxt "QDeclarativeParser"
2640
msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
2641
msgstr "Naamruum \"%1\" lett sik nich as Typ bruken."
2643
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:429
2644
msgctxt "QDeclarativeParser"
2645
msgid "Script import qualifiers must be unique."
2648
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:439
2650
#| msgctxt "QDeclarativeParser"
2651
#| msgid "Library import requires a version"
2652
msgctxt "QDeclarativeParser"
2653
msgid "Script import requires a qualifier"
2654
msgstr "Bibliotheek-Import bruukt en Verschoon"
2656
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:450
2657
msgctxt "QDeclarativeParser"
2658
msgid "Library import requires a version"
2659
msgstr "Bibliotheek-Import bruukt en Verschoon"
2661
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:509
2662
msgctxt "QDeclarativeParser"
2663
msgid "Expected parameter type"
2664
msgstr "Parametertyp verwacht"
2666
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:551
2668
msgctxt "QDeclarativeParser"
2669
msgid "Invalid property type modifier"
2670
msgstr "Leeg Egenschap-Typ"
2672
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:560
2674
msgctxt "QDeclarativeParser"
2675
msgid "Unexpected property type modifier"
2676
msgstr "Leeg Egenschap-Typ"
2678
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:569
2679
msgctxt "QDeclarativeParser"
2680
msgid "Expected property type"
2681
msgstr "Egenschap-Typ verwacht"
2683
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:578
2684
msgctxt "QDeclarativeParser"
2685
msgid "Readonly not yet supported"
2686
msgstr "\"Bloots leesbor\" noch nich ünnerstütt"
2688
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:793
2689
msgctxt "QDeclarativeParser"
2690
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
2693
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:191
2695
msgctxt "QDeclarativeVME"
2696
msgid "Unable to create object of type %1"
2697
msgstr "Objekt vun den Typ \"%1\" lett sik nich opstellen."
2699
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:581
2701
msgctxt "QDeclarativeVME"
2702
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
2703
msgstr "Weert \"%1\" lett sik Egenschap %2 nich towiesen."
2705
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:603
2707
msgctxt "QDeclarativeVME"
2708
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
2709
msgstr "Objekttyp \"%1\" lett sik ahn Standardmetood nich towiesen"
2711
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
2713
msgctxt "QDeclarativeVME"
2714
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
2717
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:611
2719
msgctxt "QDeclarativeVME"
2720
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
2721
msgstr "De Signaal-Egenschap \"%1\" lett sik keen Objekt towiesen."
2723
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:758
2724
msgctxt "QDeclarativeVME"
2725
msgid "Cannot assign object to list"
2726
msgstr "Objekt lett sik de List nich towiesen"
2728
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:799
2729
msgctxt "QDeclarativeVME"
2730
msgid "Cannot assign object to interface property"
2731
msgstr "Objekt lett sik de Koppelsteed-Egenschap nich towiesen."
2733
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:810
2734
msgctxt "QDeclarativeVME"
2735
msgid "Unable to create attached object"
2736
msgstr "Anhangt Objekt lett sik nich opstellen."
2738
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:842
2740
msgctxt "QDeclarativeVME"
2741
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
2742
msgstr "Egenschappen laat sik nich op \"%1\" setten, wiel dat Null is."
2744
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:204
2745
msgid "executeSql called outside transaction()"
2748
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:262
2749
msgid "Read-only Transaction"
2750
msgstr "Vörgang bloots leesbor"
2752
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:282
2754
msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
2755
msgstr "Verschoon passt nich: \"%1\" verwacht, man \"%2\" funnen"
2757
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:296
2758
msgid "SQL transaction failed"
2759
msgstr "SQL-Vörgang fehlslaan"
2761
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:317
2762
msgid "transaction: missing callback"
2763
msgstr "Vörgang: Torüchroop fehlt"
2765
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:374
2766
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:390
2767
msgid "SQL: database version mismatch"
2768
msgstr "SQL: Datenbankverschoon passt nich"
2770
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:798
2772
msgid "Script %1 unavailable"
2773
msgstr "Skript \"%1\" nich verföögbor"
2775
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:816
2777
msgid "Type %1 unavailable"
2778
msgstr "Typ \"%1\" nich verföögbor"
2780
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:989
2782
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
2783
msgstr "Naamruum \"%1\" lett sik nich as Typ bruken."
2785
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:991
2790
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:172
2792
msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
2793
msgstr "Nich vörhannen Egenschap \"%1\" lett sik nich animeren."
2795
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:175
2797
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
2798
msgstr "Bloots leesbor Egenschap \"%1\" lett sik nich animeren."
2800
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:607
2801
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1853
2802
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2871
2803
msgid "Cannot set a duration of < 0"
2804
msgstr "En Duer < 0 lett sik nich fastleggen"
2806
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2705
2807
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:96
2808
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
2809
msgstr "Utsehn lett sik ünner vigeliensch Ümwanneln nich wohren."
2811
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2716
2812
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2723
2813
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:107
2814
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114
2815
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
2816
msgstr "Utsehn lett sik ünner nich-eenheitlich Skala nich wohren."
2818
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2730
2819
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
2820
msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
2821
msgstr "Utsehn lett sik ünner Skala 0 nich wohren."
2823
#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:126
2824
msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
2825
msgstr "Na en Bedregen towiest Animeren lett sik nich ännern."
2827
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:214
2828
msgid "Connections: nested objects not allowed"
2829
msgstr "Verbinnen: Inbett Objekten nich tolaten"
2831
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217
2832
msgid "Connections: syntax error"
2833
msgstr "Verbinnen: Syntaxfehler"
2835
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:225
2836
msgid "Connections: script expected"
2837
msgstr "Verbinnen: Skript verwacht"
2839
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
2841
msgid "remove: index %1 out of range"
2842
msgstr "Wegmaken: Index %1 güntsiets vun de Grenz"
2844
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
2845
msgid "insert: value is not an object"
2846
msgstr "Infögen: Weert is keen Objekt"
2848
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
2850
msgid "insert: index %1 out of range"
2851
msgstr "Infögen: Index %1 güntsiets vun de Grenz"
2853
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
2854
msgid "move: out of range"
2855
msgstr "Verschuven: güntsiets vun de Grenz"
2857
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
2858
msgid "append: value is not an object"
2859
msgstr "Anhangen: Weert is keen Objekt"
2861
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:563
2862
msgid "set: value is not an object"
2863
msgstr "Fastleggen: Weert is keen Objekt"
2865
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:567
2866
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:601
2868
msgid "set: index %1 out of range"
2869
msgstr "Fastleggen: Index %1 güntsiets vun de Grenz"
2871
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:642
2872
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:659
2873
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
2874
msgstr "ListElement: mutt keen inbett Elementen bargen"
2876
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:663
2877
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
2878
msgstr "ListElement: reserveert \"id\"-Egenschap lett sik nich bruken."
2880
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:716
2881
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
2882
msgstr "ListElement: Skript lett sik för Egenschapweert nich bruken."
2884
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
2886
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
2887
msgstr "ListModel: Egenschap \"%1\" nich fastleggt"
2889
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:310
2891
msgid "Error decoding: %1: %2"
2892
msgstr "Fehler bi't Dekoderen: %1: %2"
2894
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:461
2895
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:804
2897
msgid "Failed to get image from provider: %1"
2898
msgstr "Bild lett sik nich vun Anbeder halen: %1"
2900
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:480
2901
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:822
2903
msgid "Cannot open: %1"
2904
msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken."
2906
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:240
2907
msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
2910
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:400
2912
msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
2913
msgstr "De bloots leesbor Egenschap \"%1\" lett sik nich towiesen."
2915
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:108
2916
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:110
2917
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:157
2918
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:159
2919
msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
2920
msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
2921
msgstr "Qt wöör ahn Ünnerstütten för \"xmlpatterns\" kompileert."
2923
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:120
2924
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:165
2925
msgid "Animation is an abstract class"
2926
msgstr "Animeren is en afstrakt Klass"
2928
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:483
2930
msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
2931
msgstr "\"%1\" verdubbelt en verleden Rullnaam un warrt utmaakt."
2933
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:732
2934
msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
2935
msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
2936
msgstr "En XmlListModel-Anfraag mutt mit \"/\" oder \"//\" anfangen"
2938
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1013
2939
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1017
2941
msgid "invalid query: \"%1\""
2942
msgstr "Leeg Anfraag: %1"
1978
2944
#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376
1979
2945
msgid "Activate"
1980
2946
msgstr "Aktiveren"
7910
8981
"Basisdefinitschoon bargt en Element %1, dat in de afleddt Definitschoon "
7913
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
7915
msgid "Element %1 is missing child element."
7916
msgstr "Ünnerelement för Element %1 fehlt."
7918
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176
7920
msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1."
7921
msgstr "Dat gifft een IDREF-Weert ahn tohören ID: %1."
7923
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203
7924
msgid "Loaded schema file is invalid."
7925
msgstr "Laadt Schemadatei is leeg."
7927
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219
7929
msgid "%1 contains invalid data."
7930
msgstr "%1 bargt leeg Daten."
7932
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232
7935
"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance "
7938
"\"xsi:schemaLocation\"-Naamruum %1 is al fröher binnen dat Utgaav-Dokment "
7941
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254
7943
"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace "
7944
"element or attribute."
7946
"\"xsi:noNamespaceSchemaLocation\" dörv nich na dat eerste \"nich-Naamruum\"-"
7947
"Element oder -Attribut opduken."
7949
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272
7950
msgid "No schema defined for validation."
7951
msgstr "Keen Schema för't Pröven verkloort."
7953
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282
7955
msgid "No definition for element %1 available."
7956
msgstr "Keen Definitschoon för Element \"%1\" verföögbor."
7958
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300
7959
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349
7960
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491
7962
msgid "Specified type %1 is not known to the schema."
7963
msgstr "Angeven Typ \"%1\" is binnen dat Muster nich begäng."
7965
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315
7967
msgid "Element %1 is not defined in this scope."
7968
msgstr "Element %1 is hier nich fastleggt."
7970
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358
7972
msgid "Declaration for element %1 does not exist."
7973
msgstr "För Element %1 gifft dat keen Verkloren."
7975
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370
7977
msgid "Element %1 contains invalid content."
7978
msgstr "Element %1 bargt leeg Inholt."
7980
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443
7982
msgid "Element %1 is declared as abstract."
7983
msgstr "Element %1 is as afstrakt angeven."
7985
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450
7987
msgid "Element %1 is not nillable."
7988
msgstr "Element %1 kann nich Null warrn."
7990
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458
7992
msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2"
7993
msgstr "Attribut %1 bargt leeg Daten: %2"
7995
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466
7996
msgid "Element contains content although it is nillable."
7997
msgstr "Element bargt Inholt, man kann Null warrn."
7999
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472
8000
msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable."
8001
msgstr "Fast Weertbeding nich tolaten, wenn Element Null warrn kann."
8003
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504
8005
msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2."
8006
msgstr "Angeven Typ %1 lett sik mit Element-Typ %2 nich gellen utwesseln."
8008
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527
8010
msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract."
8011
msgstr "Vigeliensch Typ %1 dörv nich afstrakt wesen."
8013
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548
8015
msgid "Element %1 contains not allowed attributes."
8016
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Attributen."
8018
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554
8019
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651
8021
msgid "Element %1 contains not allowed child element."
8022
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Ünnerelementen."
8024
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575
8025
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668
8027
msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2."
8028
msgstr "Inholt vun Element %1 passt nich op sien Typ-Definitschoon: %2"
8030
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583
8031
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675
8032
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716
8034
msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint."
8035
msgstr "Inholt vun Element %1 passt nich op fastleggt Weertbeding."
8037
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643
8039
msgid "Element %1 contains not allowed child content."
8040
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Ünnerinholt."
8042
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684
8044
msgid "Element %1 contains not allowed text content."
8045
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Textinholt."
8047
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702
8049
msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content."
8050
msgstr "Element %1 mutt kenn anner Elementen bargen, dat hett en fast Inholt."
8052
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745
8054
msgid "Element %1 is missing required attribute %2."
8055
msgstr "Element %1 fehlt nödig Attribut %2."
8057
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774
8059
msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard."
8060
msgstr "Attribut %1 passt nich op den Attribut-Platzholler."
8062
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783
8064
msgid "Declaration for attribute %1 does not exist."
8065
msgstr "För Attribut %1 gifft dat keen Verkloren."
8067
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789
8069
msgid "Element %1 contains two attributes of type %2."
8070
msgstr "Element %1 bargt twee Attributen vun den Typ %2."
8072
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800
8074
msgid "Attribute %1 contains invalid content."
8075
msgstr "Attribut %1 bargt leeg Inholt."
8077
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807
8079
msgid "Element %1 contains unknown attribute %2."
8080
msgstr "Element %1 bargt nich begäng Attribut \"%2\"."
8082
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847
8083
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893
8085
msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2."
8086
msgstr "Inholt vun Attribut %1 passt nich op sien Typ-Definitschoon: %2"
8088
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855
8089
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901
8091
msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint."
8092
msgstr "Inholt vun Attribut %1 passt nich op fastleggt Weertbeding."
8094
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989
8096
msgid "Non-unique value found for constraint %1."
8097
msgstr "Nich-eenkennig Weert för Beding %1 funnen."
8099
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009
8101
msgid "Key constraint %1 contains absent fields."
8102
msgstr "Slötelbeding %1 bargt fehlen Feller."
8104
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027
8106
msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2."
8107
msgstr "Slötelbeding %1 bargt Betöög na Element %2, dat Null wesen kann."
8109
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067
8111
msgid "No referenced value found for key reference %1."
8112
msgstr "För Slötelbetog %1 lett sik keen fastleggt Weert finnen."
8114
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131
8116
msgid "More than one value found for field %1."
8117
msgstr "Mehr as een Weert för %1 funnen."
8119
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151
8121
msgid "Field %1 has no simple type."
8122
msgstr "Feld %1 hett keen Eenfachtyp ."
8124
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224
8126
msgid "ID value '%1' is not unique."
8127
msgstr "ID-Weert \"%1\" is nich eenkennig."
8129
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235
8131
msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2."
8132
msgstr "Attribut \"%1\" bargt leeg QName-Inholt: %2"
8134
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354
8136
msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4."
8137
msgstr "%1 wiest na nich begäng %2- oder %3-Element %4."
8139
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364
8141
msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element."
8142
msgstr "%1 wiest na Identiteetbeding %2, de keen Element %3 oder %4 is."
8144
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374
8147
"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it "
8150
"%1 hett en anner Tall vun Feller vun Identiteetbeding %2, na de dat wiesen "
8153
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397
8155
msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved."
8156
msgstr "Basistyp %1 vun Element %2 lett sik nich oplösen."
8158
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481
8160
msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved."
8161
msgstr "Indragtyp %1 vun Element %2 lett sik nich oplösen."
8163
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512
8165
msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved."
8166
msgstr "Matentyp %1 vun Element %2 lett sik nich oplösen."
8168
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540
8169
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955
8170
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985
8172
msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved."
8173
msgstr "Typ %1 vun Element %2 lett sik nich oplösen."
8175
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562
8177
msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved."
8178
msgstr "Basistyp %1 vun vigeliensch Typ lett sik nich oplösen."
8180
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571
8182
msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2."
8183
msgstr "%1 mutt keen vigeliensch Basistyp bargen, de en %2 bargt."
8185
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857
8188
"Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived "
8189
"by extension from a non-empty type."
8191
"Inholtmodell vun vigeliensch Typ %1 bargt %2-Element, un lett sik dorwegen "
8192
"nich dör Verwiedern vun en nich-leddig Typ afledden."
8194
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863
8197
"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter "
8198
"contains %3 element in its content model."
8200
"Vigeliensch Typ %1 lett sik nich dör Verwiedern vun %2 afledden, wiel dit en "
8201
"%3-Element in sien Inholtmodell bargt."
8203
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964
8205
msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not."
8206
msgstr "Typ vun %1-Element mutt en eenfach Typ wesen, man %2 is dat nich."
8208
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026
8210
msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved."
8211
msgstr "Utwesselkoppel %1 vun Element %2 lett sik nich oplösen."
8213
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035
8215
msgid "Substitution group %1 has circular definition."
8216
msgstr "Utwesselkoppel %1 hett wedderkamen Definitschoon."
8218
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155
8219
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162
8221
msgid "Duplicated element names %1 in %2 element."
8222
msgstr "Dubbelt Elementennaams %1 in Element %2."
8224
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191
8225
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243
8226
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314
8227
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342
8229
msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved."
8230
msgstr "Betog %1 vun Element %2 lett sik nich oplösen."
8232
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204
8234
msgid "Circular group reference for %1."
8235
msgstr "Wedderkamen Koppelbetog för %1."
8237
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220
8239
msgid "%1 element is not allowed in this scope"
8240
msgstr "Element %1 is hier nich tolaten."
8242
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225
8244
msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3."
8245
msgstr "Element %1 kann keen Attribut %2 mit anner Weert as %3 hebben."
8247
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233
8249
msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4."
8251
"Element %1 kann keen Attribut %2 mit anner Weerten as %3 oder %4 hebben."
8253
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324
8256
"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute "
8258
msgstr "Attribut %1 oder %2 vun Betog %3 passt nich op Attributverkloren %4."
8260
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349
8262
msgid "Attribute group %1 has circular reference."
8263
msgstr "Attributkoppel %1 hett wedderkamen Betog.."
8265
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480
8267
msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4."
8268
msgstr "Attribut %1 in %2 mutt %3 bruken, as in Basistyp %4."
8270
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532
8273
"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of "
8276
"Attribut-Platzholler vun %1 is keen gellen Ingrenzen vun Attribut-"
8277
"Platzholler vun Basistyp %2."
8279
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539
8281
msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not."
8282
msgstr "%1 hett Attribut-Platzholler, man de tohören Basistyp %2 nich."
8284
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565
8287
"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base "
8288
"type %2 is not expressible."
8290
"Vereenen Attribut-Platzholler vun Typ %1 un Attribut-Platzholler vun em sien "
8291
"Basistyp %2 lett sik nich utdrücken."
8293
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613
8296
"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2."
8297
msgstr "Optellen-Fassett bargt leeg Inholt: {%1} is keen Weert vun den Typ %2."
8299
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623
8301
msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined."
8302
msgstr "Göödpröövt Naam %1 sien Naamruum-Prefix wöör nich verkloort."
8304
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674
8305
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692
8308
"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
8310
"%1-Element \"%2\" is keen gellen Ingrenzen vun nieg fastleggt %3-Element: %4"
8312
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165
8313
msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle."
8314
msgstr "Leddig Deeltje lett sik nich vun en nich-leddig Deeltje afledden."
8316
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180
8318
msgid "Derived particle is missing element %1."
8319
msgstr "In afleddt Deeltje fehlt Element %1."
8321
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187
8324
"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle."
8326
"In afleddt Element %1 fehlt Weertbeding, de in Basisdeeltje angeven wöör."
8328
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192
8330
msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle."
8331
msgstr "Afleddt Element %1 hett en swacher Weertbeding as dat Basisdeeltje."
8333
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199
8336
"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base "
8339
"Fast Weertbeding vun Element %1 is anners as de Weertbeding in Basisdeeltje."
8341
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206
8343
msgid "Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable."
8345
"Afleddt Element %1 kann nich Null warrn, wiel dat Basiselement nich Null "
8348
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216
8351
"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the "
8354
"Blockbeding vun afleddt Element %1 mutt nich swacher wesen as in't "
8357
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227
8360
"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
8363
"Eenfach Typ vun afleddt Element %1 lett sik vun Basiselement nich gellen "
8366
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232
8369
"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
8372
"Vigeliensch Typ vun Element %1 lett sik vun Basiselement nich gellen "
8375
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256
8377
msgid "Element %1 is missing in derived particle."
8378
msgstr "In afleddt Deeltje fehlt Element %1."
8380
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274
8383
"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle."
8385
"Element %1 passt nich op de Naamruumbeding vun Platzholler in Basisdeeltje."
8387
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285
8389
"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base "
8392
"Platzholler in afleddt Deeltje is keen gellen Ünnersett vun Platzholler in "
8395
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290
8397
"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
8400
"Perzessinholt vun Platzholler in afleddt Deeltje is swacher as Platzholler "
8403
#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
8405
"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle."
8407
"Afleddt Deeltje lett Inholt to, de binnen Basisdeeltje nich tolaten is."
8409
8984
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170
8411
8986
msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2."
8906
9659
msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
8907
9660
msgstr "För Typ %1 sünd leddig Daten nich tolaten."
9662
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
9664
msgid "Element %1 is missing child element."
9665
msgstr "Ünnerelement för Element %1 fehlt."
9667
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176
9669
msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1."
9670
msgstr "Dat gifft een IDREF-Weert ahn tohören ID: %1."
9672
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203
9673
msgid "Loaded schema file is invalid."
9674
msgstr "Laadt Schemadatei is leeg."
9676
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219
9678
msgid "%1 contains invalid data."
9679
msgstr "%1 bargt leeg Daten."
9681
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232
9684
"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance "
9687
"\"xsi:schemaLocation\"-Naamruum %1 is al fröher binnen dat Utgaav-Dokment "
9690
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254
9692
"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace "
9693
"element or attribute."
9695
"\"xsi:noNamespaceSchemaLocation\" dörv nich na dat eerste \"nich-Naamruum\"-"
9696
"Element oder -Attribut opduken."
9698
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272
9699
msgid "No schema defined for validation."
9700
msgstr "Keen Schema för't Pröven verkloort."
9702
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282
9704
msgid "No definition for element %1 available."
9705
msgstr "Keen Definitschoon för Element \"%1\" verföögbor."
9707
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300
9708
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349
9709
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491
9711
msgid "Specified type %1 is not known to the schema."
9712
msgstr "Angeven Typ \"%1\" is binnen dat Muster nich begäng."
9714
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315
9716
msgid "Element %1 is not defined in this scope."
9717
msgstr "Element %1 is hier nich fastleggt."
9719
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358
9721
msgid "Declaration for element %1 does not exist."
9722
msgstr "För Element %1 gifft dat keen Verkloren."
9724
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370
9726
msgid "Element %1 contains invalid content."
9727
msgstr "Element %1 bargt leeg Inholt."
9729
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443
9731
msgid "Element %1 is declared as abstract."
9732
msgstr "Element %1 is as afstrakt angeven."
9734
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450
9736
msgid "Element %1 is not nillable."
9737
msgstr "Element %1 kann nich Null warrn."
9739
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458
9741
msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2"
9742
msgstr "Attribut %1 bargt leeg Daten: %2"
9744
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466
9745
msgid "Element contains content although it is nillable."
9746
msgstr "Element bargt Inholt, man kann Null warrn."
9748
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472
9749
msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable."
9750
msgstr "Fast Weertbeding nich tolaten, wenn Element Null warrn kann."
9752
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504
9754
msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2."
9755
msgstr "Angeven Typ %1 lett sik mit Element-Typ %2 nich gellen utwesseln."
9757
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527
9759
msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract."
9760
msgstr "Vigeliensch Typ %1 dörv nich afstrakt wesen."
9762
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548
9764
msgid "Element %1 contains not allowed attributes."
9765
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Attributen."
9767
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554
9768
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651
9770
msgid "Element %1 contains not allowed child element."
9771
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Ünnerelementen."
9773
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575
9774
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668
9776
msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2."
9777
msgstr "Inholt vun Element %1 passt nich op sien Typ-Definitschoon: %2"
9779
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583
9780
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675
9781
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716
9783
msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint."
9784
msgstr "Inholt vun Element %1 passt nich op fastleggt Weertbeding."
9786
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643
9788
msgid "Element %1 contains not allowed child content."
9789
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Ünnerinholt."
9791
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684
9793
msgid "Element %1 contains not allowed text content."
9794
msgstr "Element %1 bargt nich tolaten Textinholt."
9796
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702
9798
msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content."
9799
msgstr "Element %1 mutt kenn anner Elementen bargen, dat hett en fast Inholt."
9801
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745
9803
msgid "Element %1 is missing required attribute %2."
9804
msgstr "Element %1 fehlt nödig Attribut %2."
9806
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774
9808
msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard."
9809
msgstr "Attribut %1 passt nich op den Attribut-Platzholler."
9811
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783
9813
msgid "Declaration for attribute %1 does not exist."
9814
msgstr "För Attribut %1 gifft dat keen Verkloren."
9816
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789
9818
msgid "Element %1 contains two attributes of type %2."
9819
msgstr "Element %1 bargt twee Attributen vun den Typ %2."
9821
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800
9823
msgid "Attribute %1 contains invalid content."
9824
msgstr "Attribut %1 bargt leeg Inholt."
9826
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807
9828
msgid "Element %1 contains unknown attribute %2."
9829
msgstr "Element %1 bargt nich begäng Attribut \"%2\"."
9831
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847
9832
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893
9834
msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2."
9835
msgstr "Inholt vun Attribut %1 passt nich op sien Typ-Definitschoon: %2"
9837
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855
9838
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901
9840
msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint."
9841
msgstr "Inholt vun Attribut %1 passt nich op fastleggt Weertbeding."
9843
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989
9845
msgid "Non-unique value found for constraint %1."
9846
msgstr "Nich-eenkennig Weert för Beding %1 funnen."
9848
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009
9850
msgid "Key constraint %1 contains absent fields."
9851
msgstr "Slötelbeding %1 bargt fehlen Feller."
9853
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027
9855
msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2."
9856
msgstr "Slötelbeding %1 bargt Betöög na Element %2, dat Null wesen kann."
9858
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067
9860
msgid "No referenced value found for key reference %1."
9861
msgstr "För Slötelbetog %1 lett sik keen fastleggt Weert finnen."
9863
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131
9865
msgid "More than one value found for field %1."
9866
msgstr "Mehr as een Weert för %1 funnen."
9868
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151
9870
msgid "Field %1 has no simple type."
9871
msgstr "Feld %1 hett keen Eenfachtyp ."
9873
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224
9875
msgid "ID value '%1' is not unique."
9876
msgstr "ID-Weert \"%1\" is nich eenkennig."
9878
#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235
9880
msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2."
9881
msgstr "Attribut \"%1\" bargt leeg QName-Inholt: %2"
8909
9883
#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55
8911
9885
msgstr "leddig"
8949
9923
msgid "An attribute by name %1 has already been created."
8950
9924
msgstr "En Attribut mit den Naam \"%1\" wöör al opstellt."
8952
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:195
8953
msgid "Possible anchor loop detected on fill."
8954
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi't Vullmaken opdeckt"
8956
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:221
8957
msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
8958
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi Akschoon \"centerIn\" opdeckt"
8960
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:422
8961
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:456
8962
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1066
8963
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1103
8964
msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
8965
msgstr "Anker bloots na överornt oder Geswisterelement mööglich"
8967
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:569
8968
msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
8969
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi pielrecht Anker opdeckt"
8971
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:628
8972
msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
8973
msgstr "Mööglich Ankerwedderhalen bi kimmrecht Anker opdeckt"
8975
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1050
8976
msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
8977
msgstr "Ankers \"left\", \"right\" un \"hcenter\" laat sik nich fastleggen"
8979
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1060
8980
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1097
8981
msgid "Cannot anchor to a null item."
8982
msgstr "Anker na Null-Element nich mööglich"
8984
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1063
8985
msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
8986
msgstr "Anker vun kimmrecht Kant na pielrecht Kant nich mööglich"
8988
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1069
8989
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1106
8990
msgid "Cannot anchor item to self."
8991
msgstr "Anker vun Element na sik sülven nich mööglich"
8993
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1081
8994
msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
8995
msgstr "Ankers \"top\", \"right\" un \"vcenter\" laat sik nich fastleggen"
8997
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1087
8999
"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
9002
"Grundlien-Anker lett sik nich tosamen mit Ankers \"top\", \"bottom\" oder "
9003
"\"vcenter\" bruken"
9005
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1100
9006
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
9007
msgstr "Anker vun pielrecht Kant na kimmrecht Kant nich mööglich"
9009
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
9010
msgid "front is a write-once property"
9011
msgstr "\"front\" is en eenmaal-schriefbor Egenschap"
9013
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:157
9014
msgid "back is a write-once property"
9015
msgstr "\"back\" is en eenmaal-schriefbor Egenschap"
9017
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:102
9018
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
9019
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
9020
msgid "Qt was built without support for QMovie"
9021
msgstr "Qt wöör ahn Ünnerstütten för \"QMovie\" kompileert."
9023
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:174
9024
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:232
9025
msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
9026
msgstr "Tastenstüern bloots över anhangt Egenschappen verföögbor"
9028
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:175
9029
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:233
9030
msgid "Keys is only available via attached properties"
9031
msgstr "Tasten bloots över anhangt Egenschappen verföögbor"
9033
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:393
9034
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
9035
msgstr "Lader ünnerstütt dat Laden vun nich-sichtbor Elementen nich."
9037
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:827
9038
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:835
9040
#| msgid "Could not locate media source."
9041
msgid "Could not load cursor delegate"
9042
msgstr "Stückborn lett sik nich finnen"
9044
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:846
9045
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
9046
msgstr "För uns Komponent gifft dat keen Utgaven."
9048
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
9050
#| msgid "At least one component must be present."
9051
msgid "Delegate component must be Item type."
9052
msgstr "Tominnst een Deel mutt dor wesen."
9054
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
9055
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
9056
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
9057
msgctxt "QDeclarativeParser"
9058
msgid "Illegal unicode escape sequence"
9059
msgstr "Leeg Unicode-Schuul-Tekenreeg"
9061
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
9062
msgctxt "QDeclarativeParser"
9063
msgid "Illegal character"
9066
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
9067
msgctxt "QDeclarativeParser"
9068
msgid "Unclosed string at end of line"
9069
msgstr "Tekenkeed an't Enn vun de Reeg nich afslaten"
9071
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
9072
msgctxt "QDeclarativeParser"
9073
msgid "Illegal escape squence"
9074
msgstr "Leeg Schuul-Tekenreeg"
9076
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
9077
msgctxt "QDeclarativeParser"
9078
msgid "Unclosed comment at end of file"
9079
msgstr "Kommentar an't Dateienn nich afslaten"
9081
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
9082
msgctxt "QDeclarativeParser"
9083
msgid "Illegal syntax for exponential number"
9084
msgstr "Leeg Syntax för Exponentschaaltall"
9086
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
9087
msgctxt "QDeclarativeParser"
9088
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
9089
msgstr "Beteker mutt nich mit en Talltekenkeed anfangen"
9091
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
9092
msgctxt "QDeclarativeParser"
9093
msgid "Unterminated regular expression literal"
9094
msgstr "Nich afslaten Beteker in reguleer Utdruck"
9096
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
9098
msgctxt "QDeclarativeParser"
9099
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
9100
msgstr "Reguleer Utdruckmark \"%0\" leeg"
9102
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
9103
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
9104
msgctxt "QDeclarativeParser"
9105
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
9106
msgstr "Nich afslaten Torüchstreekreeg in reguleer Utdruck"
9108
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
9109
msgctxt "QDeclarativeParser"
9110
msgid "Unterminated regular expression class"
9111
msgstr "Nich afslaten Klass in reguleer Utdruck"
9113
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
9114
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
9115
msgctxt "QDeclarativeParser"
9116
msgid "Syntax error"
9117
msgstr "Syntaxfehler"
9119
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
9121
msgctxt "QDeclarativeParser"
9122
msgid "Unexpected token `%1'"
9123
msgstr "Beteker \"%1\" nich verwacht"
9125
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
9126
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
9128
msgctxt "QDeclarativeParser"
9129
msgid "Expected token `%1'"
9130
msgstr "Beteker \"%1\" verwacht"
9132
#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:242
9134
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
9135
msgstr "Towiesenwedderhalen för Egenschap \"%1\" opdeckt"
9137
#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:372
9139
msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
9140
msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
9141
msgstr "Towiesenwedderhalen för Egenschap \"%1\" opdeckt"
9143
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
9144
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1778
9145
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1969
9146
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2050
9147
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2125
9148
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2658
9150
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
9151
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: \"%1\" is en bloots-leesbor Egenschap"
9153
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
9154
msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
9155
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen:nich begäng Optellenweert"
9157
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
9158
msgid "Invalid property assignment: string expected"
9159
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Tekenkeed verwacht"
9161
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
9162
msgid "Invalid property assignment: url expected"
9163
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: URL verwacht"
9165
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
9166
msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
9167
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Heeltall ahn Vörteken verwacht"
9169
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
9170
msgid "Invalid property assignment: int expected"
9171
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Heeltall verwacht"
9173
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
9174
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
9175
msgid "Invalid property assignment: number expected"
9176
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Tall verwacht"
9178
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
9179
msgid "Invalid property assignment: color expected"
9180
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Klöör verwacht"
9182
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
9183
msgid "Invalid property assignment: date expected"
9184
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Datum verwacht"
9186
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
9187
msgid "Invalid property assignment: time expected"
9188
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Tiet verwacht"
9190
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
9191
msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
9192
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Datum un Tiet verwacht"
9194
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
9195
msgid "Invalid property assignment: point expected"
9196
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Punkt verwacht"
9198
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
9199
msgid "Invalid property assignment: size expected"
9200
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Grött verwacht"
9202
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
9203
msgid "Invalid property assignment: rect expected"
9204
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Rechteck verwacht"
9206
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
9207
msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
9208
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Boolsch Weert verwacht"
9210
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
9211
msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
9212
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: 3D-Vektor verwacht"
9214
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307
9216
msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
9217
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Typ \"%1\" nich ünnerstütt"
9219
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589
9220
msgid "Element is not creatable."
9221
msgstr "Element lett sik nich opstellen."
9223
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1197
9224
msgid "Component elements may not contain properties other than id"
9225
msgstr "Komponentenelementen dörvt keen anner Egenschappen as \"ID\" bargen."
9227
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1204
9228
msgid "Invalid component id specification"
9229
msgstr "Leeg Angaav för Komponent-ID"
9231
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1210
9232
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1692
9233
msgid "id is not unique"
9234
msgstr "ID is nich eenkennig."
9236
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1220
9237
msgid "Invalid component body specification"
9238
msgstr "Leeg Angaav för Komponent-Hööftdeel"
9240
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1223
9241
msgid "Component objects cannot declare new properties."
9242
msgstr "Komponent-Objekten köönt kene niegen Egenschappen angeven."
9244
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1225
9245
msgid "Component objects cannot declare new signals."
9246
msgstr "Komponent-Objekten köönt kene niegen Signalen angeven."
9248
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1227
9249
msgid "Component objects cannot declare new functions."
9250
msgstr "Komponent-Objekten köönt kene niegen Funkschonen angeven."
9252
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1234
9253
msgid "Cannot create empty component specification"
9254
msgstr "Leddig Komponent-Angaav lett sik nich opstellen"
9256
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1323
9257
msgid "Incorrectly specified signal assignment"
9258
msgstr "Leeg angeven Signaal-Towiesen"
9260
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1335
9261
msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
9263
"En Weerttowiesen na en Signaal is nich mööglich (utföhrt Skript verwacht)"
9265
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1339
9266
msgid "Empty signal assignment"
9267
msgstr "Signaal-Towiesen fehlt"
9269
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377
9270
msgid "Empty property assignment"
9271
msgstr "Egenschap-Towiesen fehlt"
9273
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389
9274
msgid "Attached properties cannot be used here"
9277
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1403
9278
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1510
9280
#| msgctxt "QDeclarativeVME"
9281
#| msgid "Unable to create attached object"
9282
msgid "Non-existent attached object"
9283
msgstr "Anhangt Objekt lett sik nich opstellen."
9285
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1407
9286
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1513
9288
#| msgid "Unexpected object assignment"
9289
msgid "Invalid attached object assignment"
9290
msgstr "Nich verwacht Objekttowiesen"
9292
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1465
9293
msgid "Cannot assign to non-existent default property"
9294
msgstr "Towiesen na nich vörhannen Standardegenschap nich mööglich."
9296
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1467
9297
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1817
9298
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1820
9299
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:204
9300
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:264
9301
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:397
9302
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:179
9304
msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
9305
msgstr "Towiesen na nich vörhannen Egenschap \"%1\" nich mööglich."
9307
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1497
9308
msgid "Invalid use of namespace"
9309
msgstr "Naamruum leeg bruukt"
9311
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1502
9313
#| msgid "Duplicate property name"
9314
msgid "Not an attached property name"
9315
msgstr "Egenschapnaam klonen"
9317
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1684
9318
msgid "Invalid use of id property"
9319
msgstr "ID-Egenschap leeg bruukt"
9321
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1771
9322
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1773
9323
msgid "Property has already been assigned a value"
9324
msgstr "Egenschap wöör al na en Weert towiest"
9326
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1785
9327
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1792
9329
#| msgid "Invalid property use"
9330
msgid "Invalid grouped property access"
9331
msgstr "Leeg Egenschap-Bruuk"
9333
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1795
9335
#| msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
9336
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
9337
msgstr "Mehrfachweerten laat sik en Skriptegenschap nich towiesen."
9339
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1811
9340
msgid "Invalid property use"
9341
msgstr "Leeg Egenschap-Bruuk"
9343
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1826
9344
msgid "Property assignment expected"
9345
msgstr "Egenschap-Towiesen verwacht"
9347
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1829
9348
msgid "Single property assignment expected"
9349
msgstr "Enkelt Egenschap-Towiesen verwacht"
9351
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1834
9352
msgid "Unexpected object assignment"
9353
msgstr "Nich verwacht Objekttowiesen"
9355
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1891
9356
msgid "Cannot assign object to list"
9357
msgstr "Objekt lett sik de List nich towiesen."
9359
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1897
9361
#| msgid "Cannot assign object to list"
9362
msgid "Can only assign one binding to lists"
9363
msgstr "Objekt lett sik de List nich towiesen."
9365
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1903
9366
msgid "Cannot assign primitives to lists"
9367
msgstr "Grundobjekten laat sik de List nich towiesen"
9369
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1916
9370
msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
9371
msgstr "Mehrfachweerten laat sik en Skriptegenschap nich towiesen."
9373
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1919
9374
msgid "Invalid property assignment: script expected"
9375
msgstr "Leeg Egenschap-Towiesen: Skript verwacht"
9377
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1934
9379
#| msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
9380
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
9381
msgstr "Mehrfachweerten laat sik en Skriptegenschap nich towiesen."
9383
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
9384
msgid "Cannot assign object to property"
9385
msgstr "Objekt lett sik en Egenschap nich towiesen."
9387
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2077
9389
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
9392
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2204
9393
msgid "Duplicate default property"
9394
msgstr "Standardegenschap klonen"
9396
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
9397
msgid "Duplicate property name"
9398
msgstr "Egenschapnaam klonen"
9400
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
9401
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
9402
msgstr "Egenschappennaams dörvt nich grootschreven wesen."
9404
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2216
9405
msgid "Illegal property name"
9406
msgstr "Leeg Egenschapnaam"
9408
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
9409
msgid "Duplicate signal name"
9410
msgstr "Signaalnaam klonen"
9412
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2227
9413
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
9414
msgstr "Signaalnaams dörvt nich grootschreven wesen."
9416
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
9417
msgid "Illegal signal name"
9418
msgstr "Leeg Signaalnaam"
9420
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
9421
msgid "Duplicate method name"
9422
msgstr "Metoodnaam klonen"
9424
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2238
9425
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
9426
msgstr "Metoodnaams dörvt nich grootschreven wesen."
9428
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2240
9429
msgid "Illegal method name"
9430
msgstr "Leeg Metoodnaam"
9432
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2261
9433
msgid "Property value set multiple times"
9434
msgstr "Egenschapweert is mehrfach fastleggt"
9436
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2265
9437
msgid "Invalid property nesting"
9438
msgstr "Leeg Egenschap-Inbetten"
9440
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2318
9442
#| msgid "Cannot assign object to property"
9443
msgid "Cannot override FINAL property"
9444
msgstr "Objekt lett sik en Egenschap nich towiesen."
9446
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341
9447
msgid "Invalid property type"
9448
msgstr "Leeg Egenschap-Typ"
9450
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
9452
#| msgid "Invalid entity value."
9453
msgid "Invalid empty ID"
9454
msgstr "Leeg Entiteetweert"
9456
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2508
9457
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
9458
msgstr "IDs dörvt nich grootschreven wesen."
9460
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2514
9462
#| msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
9463
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
9464
msgstr "IDs dörvt nich grootschreven wesen."
9466
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2516
9467
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
9470
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2522
9471
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
9474
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2553
9475
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2562
9476
msgid "No property alias location"
9479
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2558
9480
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2583
9481
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2590
9482
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2597
9483
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2603
9485
#| msgid "Invalid configuration."
9486
msgid "Invalid alias location"
9487
msgstr "Leeg Instellen"
9489
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567
9491
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
9492
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
9495
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2570
9497
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
9500
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2585
9501
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
9504
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:525
9506
#| msgid "Invalid URL"
9507
msgid "Invalid empty URL"
9508
msgstr "Leeg Adress"
9510
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356
9512
msgid "cannot load module \"%1\": File name case mismatch for \"%2\""
9515
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:365
9517
#| msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
9518
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
9519
msgstr "Moduul \"%1\", Verschoon %2.%3 is nich installeert."
9521
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:385
9523
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
9526
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
9528
#| msgid "module \"%1\" is not installed"
9529
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
9530
msgstr "Dat Moduul \"%1\" is nich installeert."
9532
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:469
9533
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
9535
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
9536
msgstr "Moduul \"%1\", Verschoon %2.%3 is nich installeert."
9538
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:471
9540
msgid "module \"%1\" is not installed"
9541
msgstr "Dat Moduul \"%1\" is nich installeert."
9543
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:486
9544
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:506
9546
msgid "\"%1\": no such directory"
9547
msgstr "\"%1\": Orner nich funnen"
9549
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:504
9551
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
9552
msgstr "Import \"%1\" bargt keen \"qmldir\" un keen Naamruum."
9554
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:562
9556
msgid "- %1 is not a namespace"
9557
msgstr "- \"%1\" is keen Naamruum."
9559
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:568
9560
msgid "- nested namespaces not allowed"
9561
msgstr "- Inbett Naamrüüm nich tolaten"
9563
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:615
9564
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:619
9565
msgid "local directory"
9566
msgstr "lokaal Orner"
9568
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
9570
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
9571
msgstr "i mehrdüden. In %1 un in %2 funnen"
9573
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
9575
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
9576
msgstr "is mehrdüden. In %1 in Verschoon %2.%3 un %4.%5 funnen"
9578
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:643
9579
msgid "is instantiated recursively"
9582
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:645
9583
msgid "is not a type"
9584
msgstr "is keen Typ"
9586
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:922
9588
msgid "File name case mismatch for \"%2\""
9591
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
9592
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:690
9593
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:749
9594
msgctxt "QDeclarativeParser"
9595
msgid "Property value set multiple times"
9596
msgstr "Egenschapweert is mehrfach fastleggt"
9598
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:271
9599
msgctxt "QDeclarativeParser"
9600
msgid "Expected type name"
9601
msgstr "Typnaam verwacht"
9603
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:406
9605
#| msgid "Invalid entity value."
9606
msgctxt "QDeclarativeParser"
9607
msgid "Invalid import qualifier ID"
9608
msgstr "Leeg Entiteetweert"
9610
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:414
9612
#| msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
9613
msgctxt "QDeclarativeParser"
9614
msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
9615
msgstr "Naamruum \"%1\" lett sik nich as Typ bruken."
9617
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:429
9618
msgctxt "QDeclarativeParser"
9619
msgid "Script import qualifiers must be unique."
9622
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:439
9624
#| msgctxt "QDeclarativeParser"
9625
#| msgid "Library import requires a version"
9626
msgctxt "QDeclarativeParser"
9627
msgid "Script import requires a qualifier"
9628
msgstr "Bibliotheek-Import bruukt en Verschoon"
9630
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:450
9631
msgctxt "QDeclarativeParser"
9632
msgid "Library import requires a version"
9633
msgstr "Bibliotheek-Import bruukt en Verschoon"
9635
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:509
9636
msgctxt "QDeclarativeParser"
9637
msgid "Expected parameter type"
9638
msgstr "Parametertyp verwacht"
9640
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:551
9642
msgctxt "QDeclarativeParser"
9643
msgid "Invalid property type modifier"
9644
msgstr "Leeg Egenschap-Typ"
9646
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:560
9648
msgctxt "QDeclarativeParser"
9649
msgid "Unexpected property type modifier"
9650
msgstr "Leeg Egenschap-Typ"
9652
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:569
9653
msgctxt "QDeclarativeParser"
9654
msgid "Expected property type"
9655
msgstr "Egenschap-Typ verwacht"
9657
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:578
9658
msgctxt "QDeclarativeParser"
9659
msgid "Readonly not yet supported"
9660
msgstr "\"Bloots leesbor\" noch nich ünnerstütt"
9662
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:793
9663
msgctxt "QDeclarativeParser"
9664
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
9667
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:191
9669
msgctxt "QDeclarativeVME"
9670
msgid "Unable to create object of type %1"
9671
msgstr "Objekt vun den Typ \"%1\" lett sik nich opstellen."
9673
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:581
9675
msgctxt "QDeclarativeVME"
9676
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
9677
msgstr "Weert \"%1\" lett sik Egenschap %2 nich towiesen."
9679
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:603
9681
msgctxt "QDeclarativeVME"
9682
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
9683
msgstr "Objekttyp \"%1\" lett sik ahn Standardmetood nich towiesen"
9685
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
9687
msgctxt "QDeclarativeVME"
9688
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
9691
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:611
9693
msgctxt "QDeclarativeVME"
9694
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
9695
msgstr "De Signaal-Egenschap \"%1\" lett sik keen Objekt towiesen."
9697
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:758
9698
msgctxt "QDeclarativeVME"
9699
msgid "Cannot assign object to list"
9700
msgstr "Objekt lett sik de List nich towiesen"
9702
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:799
9703
msgctxt "QDeclarativeVME"
9704
msgid "Cannot assign object to interface property"
9705
msgstr "Objekt lett sik de Koppelsteed-Egenschap nich towiesen."
9707
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:810
9708
msgctxt "QDeclarativeVME"
9709
msgid "Unable to create attached object"
9710
msgstr "Anhangt Objekt lett sik nich opstellen."
9712
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:842
9714
msgctxt "QDeclarativeVME"
9715
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
9716
msgstr "Egenschappen laat sik nich op \"%1\" setten, wiel dat Null is."
9718
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:204
9719
msgid "executeSql called outside transaction()"
9722
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:262
9723
msgid "Read-only Transaction"
9724
msgstr "Vörgang bloots leesbor"
9726
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:282
9728
msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
9729
msgstr "Verschoon passt nich: \"%1\" verwacht, man \"%2\" funnen"
9731
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:296
9732
msgid "SQL transaction failed"
9733
msgstr "SQL-Vörgang fehlslaan"
9735
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:317
9736
msgid "transaction: missing callback"
9737
msgstr "Vörgang: Torüchroop fehlt"
9739
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:374
9740
#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:390
9741
msgid "SQL: database version mismatch"
9742
msgstr "SQL: Datenbankverschoon passt nich"
9744
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:798
9746
msgid "Script %1 unavailable"
9747
msgstr "Skript \"%1\" nich verföögbor"
9749
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:816
9751
msgid "Type %1 unavailable"
9752
msgstr "Typ \"%1\" nich verföögbor"
9754
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:989
9756
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
9757
msgstr "Naamruum \"%1\" lett sik nich as Typ bruken."
9759
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:991
9764
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:172
9766
msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
9767
msgstr "Nich vörhannen Egenschap \"%1\" lett sik nich animeren."
9769
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:175
9771
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
9772
msgstr "Bloots leesbor Egenschap \"%1\" lett sik nich animeren."
9774
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:607
9775
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1853
9776
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2871
9777
msgid "Cannot set a duration of < 0"
9778
msgstr "En Duer < 0 lett sik nich fastleggen"
9780
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2705
9781
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:96
9782
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
9783
msgstr "Utsehn lett sik ünner vigeliensch Ümwanneln nich wohren."
9785
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2716
9786
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2723
9787
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:107
9788
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114
9789
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
9790
msgstr "Utsehn lett sik ünner nich-eenheitlich Skala nich wohren."
9792
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2730
9793
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
9794
msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
9795
msgstr "Utsehn lett sik ünner Skala 0 nich wohren."
9797
#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:126
9798
msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
9799
msgstr "Na en Bedregen towiest Animeren lett sik nich ännern."
9801
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:214
9802
msgid "Connections: nested objects not allowed"
9803
msgstr "Verbinnen: Inbett Objekten nich tolaten"
9805
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217
9806
msgid "Connections: syntax error"
9807
msgstr "Verbinnen: Syntaxfehler"
9809
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:225
9810
msgid "Connections: script expected"
9811
msgstr "Verbinnen: Skript verwacht"
9813
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
9815
msgid "remove: index %1 out of range"
9816
msgstr "Wegmaken: Index %1 güntsiets vun de Grenz"
9818
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
9819
msgid "insert: value is not an object"
9820
msgstr "Infögen: Weert is keen Objekt"
9822
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
9824
msgid "insert: index %1 out of range"
9825
msgstr "Infögen: Index %1 güntsiets vun de Grenz"
9827
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
9828
msgid "move: out of range"
9829
msgstr "Verschuven: güntsiets vun de Grenz"
9831
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
9832
msgid "append: value is not an object"
9833
msgstr "Anhangen: Weert is keen Objekt"
9835
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:563
9836
msgid "set: value is not an object"
9837
msgstr "Fastleggen: Weert is keen Objekt"
9839
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:567
9840
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:601
9842
msgid "set: index %1 out of range"
9843
msgstr "Fastleggen: Index %1 güntsiets vun de Grenz"
9845
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:642
9846
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:659
9847
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
9848
msgstr "ListElement: mutt keen inbett Elementen bargen"
9850
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:663
9851
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
9852
msgstr "ListElement: reserveert \"id\"-Egenschap lett sik nich bruken."
9854
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:716
9855
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
9856
msgstr "ListElement: Skript lett sik för Egenschapweert nich bruken."
9858
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
9860
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
9861
msgstr "ListModel: Egenschap \"%1\" nich fastleggt"
9863
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:310
9865
msgid "Error decoding: %1: %2"
9866
msgstr "Fehler bi't Dekoderen: %1: %2"
9868
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:461
9869
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:804
9871
msgid "Failed to get image from provider: %1"
9872
msgstr "Bild lett sik nich vun Anbeder halen: %1"
9874
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:480
9875
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:822
9877
msgid "Cannot open: %1"
9878
msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken."
9880
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:240
9881
msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
9884
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:400
9886
msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
9887
msgstr "De bloots leesbor Egenschap \"%1\" lett sik nich towiesen."
9889
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:108
9890
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:110
9891
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:157
9892
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:159
9893
msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
9894
msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
9895
msgstr "Qt wöör ahn Ünnerstütten för \"xmlpatterns\" kompileert."
9897
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:120
9898
#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:165
9899
msgid "Animation is an abstract class"
9900
msgstr "Animeren is en afstrakt Klass"
9902
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:483
9904
msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
9905
msgstr "\"%1\" verdubbelt en verleden Rullnaam un warrt utmaakt."
9907
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:732
9908
msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
9909
msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
9910
msgstr "En XmlListModel-Anfraag mutt mit \"/\" oder \"//\" anfangen"
9912
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1013
9913
#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1017
9915
msgid "invalid query: \"%1\""
9916
msgstr "Leeg Anfraag: %1"
9918
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:189
9919
msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
9920
msgstr "GestureArea: Inbett Objekten nich tolaten"
9922
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:192
9923
msgid "GestureArea: syntax error"
9924
msgstr "GestureArea: Syntaxfehler"
9926
#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:201
9927
msgid "GestureArea: script expected"
9928
msgstr "GestureArea: Skript verwacht"
9930
9926
#~ msgid "Could not mmap '%1': %2"
9931
9927
#~ msgstr "\"%1\" lett sik nich binnen den Spieker afbillen: %2"