~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nds/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kget.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-68stgkttunroyfbe
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kget\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:22+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 10:50+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 15:49+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
12
12
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
410
410
msgid "Resolve"
411
411
msgstr "Oplösen"
412
412
 
413
 
#: core/kget.cpp:1412
 
413
#: core/kget.cpp:1414
414
414
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
415
415
msgstr "All Daalladen sünd afslaten, KGet maakt sik nu ut."
416
416
 
417
 
#: core/kget.cpp:1416
 
417
#: core/kget.cpp:1418
418
418
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
419
419
msgstr "De Reekner maakt sik nu ut, all Daalladen sünd afslaten."
420
420
 
421
 
#: core/kget.cpp:1416
 
421
#: core/kget.cpp:1418
422
422
msgctxt "Shutting down computer"
423
423
msgid "Shutdown"
424
424
msgstr "Utmaken"
425
425
 
426
 
#: core/kget.cpp:1419
 
426
#: core/kget.cpp:1421
427
427
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
428
428
msgstr "De Reekner warrt op Fastplaat infroren, all Daalladen sünd afslaten."
429
429
 
430
 
#: core/kget.cpp:1419
 
430
#: core/kget.cpp:1421
431
431
msgctxt "Hibernating computer"
432
432
msgid "Hibernating"
433
433
msgstr "An't Infreren"
434
434
 
435
 
#: core/kget.cpp:1422
 
435
#: core/kget.cpp:1424
436
436
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
437
437
msgstr "De Reekner warrt nu infroren (in't RAM), all Daalladen sünd afslaten."
438
438
 
439
 
#: core/kget.cpp:1422
 
439
#: core/kget.cpp:1424
440
440
msgctxt "Suspending computer"
441
441
msgid "Suspending"
442
442
msgstr "An't Inslapen/Infreren"
443
443
 
444
 
#: core/kget.cpp:1430
 
444
#: core/kget.cpp:1432
445
445
msgctxt "abort the proposed action"
446
446
msgid "Abort"
447
447
msgstr "Afbreken"
448
448
 
449
 
#: core/kget.cpp:1440
 
449
#: core/kget.cpp:1442
450
450
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
451
451
msgstr "<p>All Överdregen sünd afslaten.</p>"
452
452
 
453
 
#: core/kget.cpp:1441
 
453
#: core/kget.cpp:1443
454
454
msgid "Downloads completed"
455
455
msgstr "Daalladen afslaten"
456
456
 
561
561
 
562
562
#: core/urlchecker.cpp:280
563
563
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
564
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
 
564
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:261
565
565
msgid "Malformed URL."
566
566
msgstr "Leeg Adress"
567
567
 
870
870
#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:263 core/transfer.cpp:282
871
871
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
872
872
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
873
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298
 
873
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:303
874
874
msgctxt "transfer state: stopped"
875
875
msgid "Stopped"
876
876
msgstr "Anhollen"
880
880
msgid "Aborted"
881
881
msgstr "Afbraken"
882
882
 
883
 
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216
884
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294
 
883
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:221
 
884
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:299
885
885
msgctxt "transfer state: finished"
886
886
msgid "Finished"
887
887
msgstr "Afslaten"
888
888
 
889
 
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160
 
889
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:165
890
890
msgctxt "changing the destination of the file"
891
891
msgid "Changing destination"
892
892
msgstr "Teel ännern"
1553
1553
msgid "&Scan Files"
1554
1554
msgstr "&Dateien dörkieken"
1555
1555
 
1556
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
 
1556
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:137
1557
1557
msgid "Downloading Torrent File...."
1558
1558
msgstr "Torrent-Datei warrt daallaadt..."
1559
1559
 
1560
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
1561
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
 
1560
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:179
 
1561
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:282
1562
1562
msgctxt "transfer state: downloading"
1563
1563
msgid "Downloading...."
1564
1564
msgstr "Bi to daalladen..."
1565
1565
 
1566
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
 
1566
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
1567
1567
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
1568
1568
msgstr "Na en privaat Torrent lett sik keen Tracker tofögen."
1569
1569
 
1570
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
 
1570
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
1571
1571
msgid "Torrent file does not exist"
1572
1572
msgstr "De Torrent-Datei gifft dat nich."
1573
1573
 
1574
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
 
1574
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:422
1575
1575
msgid "Analyzing torrent...."
1576
1576
msgstr "Torrent warrt ünnersöcht..."
1577
1577
 
1578
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
 
1578
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:434
1579
1579
msgid "Cannot initialize port..."
1580
1580
msgstr "Port lett sik nich torechtmaken..."
1581
1581
 
1582
 
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
 
1582
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:503
1583
1583
msgctxt "Transfer status: seeding"
1584
1584
msgid "Seeding...."
1585
1585
msgstr "Bi to verdelen..."