8
8
"Project-Id-Version: kmail-mobile\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 08:59+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:36+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
13
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
353
353
msgid "Kontact Touch Mail"
354
354
msgstr "Nettpost för Anröögschirm-Kontact"
356
#: messagelistproxy.cpp:113 mailthreadgroupercomparator.cpp:232
360
#: messagelistproxy.cpp:115 mailthreadgroupercomparator.cpp:234
364
#: messagelistproxy.cpp:117 mailthreadgroupercomparator.cpp:236
368
#: messagelistproxy.cpp:127 mailthreadgroupercomparator.cpp:246
371
msgid_plural "%1 Weeks Ago"
372
msgstr[0] "Vör een Week"
373
msgstr[1] "Vör %1 Weken"
375
#: messagelistproxy.cpp:140 mailthreadgroupercomparator.cpp:259
377
msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number"
381
#: messagelistsettingscontroller.cpp:35
382
msgid "Change Sorting/Grouping..."
383
msgstr "Sorteren oder Koppeltyp ännern…"
385
#: savemailcommand.cpp:47
387
"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
390
"*.mbox|Nettbreven (*.mbox)\n"
393
#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272
397
"Do you want to replace it?"
399
"Dat gifft de Datei \"%1\" al.\n"
400
"Wullt Du ehr överschrieven?"
402
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
404
msgstr "As Datei sekern"
406
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
410
#: vacationmanager.cpp:43
411
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies"
412
msgstr "Annerwarts-Bescheden bewerken"
414
#: vacationmanager.cpp:90
416
"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side "
417
"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
418
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
420
"De Annerwarts-Bescheden vun KMail-Mobil bruukt Filtern op den Server, man Du "
421
"hest dor noch keen IMAP-Server för inricht.\n"
422
"Du kannst dat ünner \"Filtern\" binnen de IMAP-Kontoinstellen doon."
424
#: vacationmanager.cpp:95
425
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
426
msgstr "Filtern op Server nich inricht"
356
428
#: mainview.cpp:366
357
429
msgid "Messagelist Display Format"
358
430
msgstr "Wiesformaat vun de Narichtenlist"
570
642
msgid "Template Fetching Error"
571
643
msgstr "Vörlaag lett sik nich halen"
573
#: messagelistproxy.cpp:113 mailthreadgroupercomparator.cpp:232
577
#: messagelistproxy.cpp:115 mailthreadgroupercomparator.cpp:234
581
#: messagelistproxy.cpp:117 mailthreadgroupercomparator.cpp:236
585
#: messagelistproxy.cpp:127 mailthreadgroupercomparator.cpp:246
588
msgid_plural "%1 Weeks Ago"
589
msgstr[0] "Vör een Week"
590
msgstr[1] "Vör %1 Weken"
592
#: messagelistproxy.cpp:140 mailthreadgroupercomparator.cpp:259
594
msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number"
598
#: messagelistsettingscontroller.cpp:35
599
msgid "Change Sorting/Grouping..."
600
msgstr "Sorteren oder Koppeltyp ännern…"
602
#: savemailcommand.cpp:47
604
"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
607
"*.mbox|Nettbreven (*.mbox)\n"
610
#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272
614
"Do you want to replace it?"
616
"Dat gifft de Datei \"%1\" al.\n"
617
"Wullt Du ehr överschrieven?"
619
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
621
msgstr "As Datei sekern"
623
#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273
627
#: vacationmanager.cpp:43
628
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies"
629
msgstr "Annerwarts-Bescheden bewerken"
631
#: vacationmanager.cpp:90
633
"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side "
634
"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
635
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
637
"De Annerwarts-Bescheden vun KMail-Mobil bruukt Filtern op den Server, man Du "
638
"hest dor noch keen IMAP-Server för inricht.\n"
639
"Du kannst dat ünner \"Filtern\" binnen de IMAP-Kontoinstellen doon."
641
#: vacationmanager.cpp:95
642
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
643
msgstr "Filtern op Server nich inricht"
646
646
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
647
647
msgid "Your names"