~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kgpg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-9y7fpuil3kafy4sk
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kgpg\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 04:29+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:35+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 12:49+0400\n"
17
17
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
138
138
 
139
139
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:37
140
140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_properties)
141
 
#: keyinfodialog.cpp:346 rc.cpp:641
 
141
#: keyinfodialog.cpp:346 rc.cpp:83
142
142
msgid "Key properties"
143
143
msgstr "خصائص المفتاح"
144
144
 
185
185
 
186
186
#. i18n: file: keyserver.ui:144
187
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport)
188
 
#: keyservers.cpp:217 rc.cpp:489 editor/kgpgtextedit.cpp:304
 
188
#: keyservers.cpp:217 rc.cpp:579 editor/kgpgtextedit.cpp:304
189
189
msgid "&Import"
190
190
msgstr "ا&ستورد"
191
191
 
355
355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu)
356
356
#. i18n: file: conf_misc.ui:178
357
357
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
358
 
#: keysmanager.cpp:307 rc.cpp:348 rc.cpp:362
 
358
#: keysmanager.cpp:307 rc.cpp:438 rc.cpp:452
359
359
msgid "Disable"
360
360
msgstr "عطّل"
361
361
 
407
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel)
408
408
#. i18n: file: groupedit.ui:38
409
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
410
 
#: keysmanager.cpp:429 rc.cpp:518 rc.cpp:563
 
410
#: keysmanager.cpp:429 rc.cpp:608 rc.cpp:653
411
411
msgid "Search:"
412
412
msgstr "ابحث:"
413
413
 
460
460
 
461
461
#. i18n: file: newkey.ui:13
462
462
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey)
463
 
#: keysmanager.cpp:589 rc.cpp:423
 
463
#: keysmanager.cpp:589 rc.cpp:513
464
464
msgid "New Key Pair Created"
465
465
msgstr "ولّدَ زوج مفاتيح جديد"
466
466
 
1121
1121
 
1122
1122
#. i18n: file: keyserver.ui:32
1123
1123
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_import)
1124
 
#: keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:553 rc.cpp:463
 
1124
#: keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:553 rc.cpp:553
1125
1125
msgid "Import"
1126
1126
msgstr "ا&ستورد"
1127
1127
 
1305
1305
 
1306
1306
#. i18n: file: conf_gpg.ui:108
1307
1307
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
1308
 
#: kgpgfirstassistant.cpp:117 rc.cpp:79
 
1308
#: kgpgfirstassistant.cpp:117 rc.cpp:169
1309
1309
msgid "GnuPG Binary"
1310
1310
msgstr "ملف ثنائي GnuPG"
1311
1311
 
1337
1337
 
1338
1338
#. i18n: file: kgpg.kcfg:131
1339
1339
#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (User Interface)
1340
 
#: kgpgfirstassistant.cpp:226 rc.cpp:166
 
1340
#: kgpgfirstassistant.cpp:226 rc.cpp:256
1341
1341
msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
1342
1342
msgstr "شغّل KGpg تلقائيا عند بدأ كدى."
1343
1343
 
1430
1430
 
1431
1431
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:136
1432
1432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_expiration)
1433
 
#: kgpgkeygenerate.cpp:67 rc.cpp:653
 
1433
#: kgpgkeygenerate.cpp:67 rc.cpp:95
1434
1434
msgid "Expiration:"
1435
1435
msgstr "تاريخ الانتهاء:"
1436
1436
 
1530
1530
 
1531
1531
#. i18n: file: conf_encryption.ui:15
1532
1532
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Encryption)
1533
 
#: kgpgoptions.cpp:99 rc.cpp:244
 
1533
#: kgpgoptions.cpp:99 rc.cpp:334
1534
1534
msgid "Encryption"
1535
1535
msgstr "تشفير"
1536
1536
 
1815
1815
#. i18n: ectx: Menu (view)
1816
1816
#. i18n: file: keysmanager.rc:23
1817
1817
#. i18n: ectx: Menu (view)
1818
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:235
 
1818
#: rc.cpp:5 rc.cpp:325
1819
1819
msgid "&View"
1820
1820
msgstr "&اعرض"
1821
1821
 
1825
1825
msgid "Si&gnature"
1826
1826
msgstr "ا&لتوقيع"
1827
1827
 
 
1828
#. i18n: file: keyexport.ui:34
 
1829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkMail)
 
1830
#: rc.cpp:11
 
1831
msgctxt "Export a key via email"
 
1832
msgid "Email"
 
1833
msgstr "البريد الإلكتروني"
 
1834
 
 
1835
#. i18n: file: keyexport.ui:41
 
1836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard)
1828
1837
#. i18n: file: sourceselect.ui:34
1829
1838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard)
1830
 
#. i18n: file: keyexport.ui:41
1831
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard)
1832
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:617
 
1839
#: rc.cpp:14 rc.cpp:68
1833
1840
msgid "Clipboard"
1834
1841
msgstr "حافظة"
1835
1842
 
 
1843
#. i18n: file: keyexport.ui:51
 
1844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer)
 
1845
#. i18n: file: keyserver.ui:41
 
1846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1847
#. i18n: file: keyserver.ui:176
 
1848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
1849
#: rc.cpp:17 rc.cpp:559 rc.cpp:585
 
1850
msgid "Key server:"
 
1851
msgstr "خادم المفاتيح:"
 
1852
 
 
1853
#. i18n: file: keyexport.ui:65
 
1854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile)
1836
1855
#. i18n: file: sourceselect.ui:43
1837
1856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile)
1838
 
#. i18n: file: keyexport.ui:65
1839
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile)
1840
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:623
 
1857
#: rc.cpp:20 rc.cpp:71
1841
1858
msgid "File:"
1842
1859
msgstr "ملف:"
1843
1860
 
1844
 
#. i18n: file: sourceselect.ui:67
1845
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer)
1846
 
#: rc.cpp:17
1847
 
msgid "Keyserver:"
1848
 
msgstr "خادم المفاتيح:"
1849
 
 
1850
 
#. i18n: file: sourceselect.ui:80
1851
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, keyIds)
1852
 
#: rc.cpp:20
1853
 
msgid ""
1854
 
"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list."
1855
 
msgstr ""
 
1861
#. i18n: file: keyexport.ui:85
 
1862
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3)
 
1863
#: rc.cpp:23
 
1864
msgid "Export Settings"
 
1865
msgstr "صدر الإعدادات"
 
1866
 
 
1867
#. i18n: file: keyexport.ui:91
 
1868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrAll)
 
1869
#: rc.cpp:26
 
1870
msgid "Export everything"
 
1871
msgstr "صدر كل شيء"
 
1872
 
 
1873
#. i18n: file: keyexport.ui:101
 
1874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrPhoto)
 
1875
#: rc.cpp:29
 
1876
msgid "Do not export attributes (photo ids)"
 
1877
msgstr "لا تصدير الصّفات (صورة الهوية)"
 
1878
 
 
1879
#. i18n: file: keyexport.ui:108
 
1880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean)
 
1881
#: rc.cpp:32
 
1882
msgctxt ""
 
1883
"@option:radio Exports the smallest key possible. Maps to export-minimal "
 
1884
"option of gpg"
 
1885
msgid "Clean key"
 
1886
msgstr "مفتاح نظيف"
1856
1887
 
1857
1888
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:18
1858
1889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1859
 
#: rc.cpp:23
 
1890
#: rc.cpp:35
1860
1891
msgid "Create revocation certificate for"
1861
1892
msgstr "أنشيء شهادة سحب الترخيص لـ"
1862
1893
 
1863
1894
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:28
1864
1895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyID)
1865
 
#: rc.cpp:26
 
1896
#: rc.cpp:38
1866
1897
msgid "key id"
1867
1898
msgstr "هوية المفتاح"
1868
1899
 
1869
1900
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:45
1870
1901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1871
 
#: rc.cpp:29
 
1902
#: rc.cpp:41
1872
1903
msgid "Reason for revocation:"
1873
1904
msgstr "سبب السحب:"
1874
1905
 
1875
1906
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:56
1876
1907
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1877
 
#: rc.cpp:32
 
1908
#: rc.cpp:44
1878
1909
msgid "No Reason"
1879
1910
msgstr "بدون سبب"
1880
1911
 
1881
1912
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:61
1882
1913
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1883
 
#: rc.cpp:35
 
1914
#: rc.cpp:47
1884
1915
msgid "Key Has Been Compromised"
1885
1916
msgstr "تم تعريض المفتاح للخطر"
1886
1917
 
1887
1918
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:66
1888
1919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1889
 
#: rc.cpp:38
 
1920
#: rc.cpp:50
1890
1921
msgid "Key is Superseded"
1891
1922
msgstr "تم إحلال المفتاح"
1892
1923
 
1893
1924
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:71
1894
1925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1895
 
#: rc.cpp:41
 
1926
#: rc.cpp:53
1896
1927
msgid "Key is No Longer Used"
1897
1928
msgstr "لم يعد المفتاح يُستخدم"
1898
1929
 
1899
1930
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:81
1900
1931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1901
 
#: rc.cpp:44
 
1932
#: rc.cpp:56
1902
1933
msgid "Description:"
1903
1934
msgstr "الوصف:"
1904
1935
 
1905
1936
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:96
1906
1937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSave)
1907
 
#: rc.cpp:47
 
1938
#: rc.cpp:59
1908
1939
msgid "Save certificate:"
1909
1940
msgstr "حفظ الشهادة:"
1910
1941
 
1911
1942
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:111
1912
1943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPrint)
1913
 
#: rc.cpp:50
 
1944
#: rc.cpp:62
1914
1945
msgid "Print certificate"
1915
1946
msgstr "طباعة الشهادة"
1916
1947
 
1917
1948
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:121
1918
1949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbImport)
1919
 
#: rc.cpp:53
 
1950
#: rc.cpp:65
1920
1951
msgid "Import into keyring"
1921
1952
msgstr "استورد إلى حلقة المفتاح"
1922
1953
 
 
1954
#. i18n: file: sourceselect.ui:67
 
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer)
 
1956
#: rc.cpp:74
 
1957
msgid "Keyserver:"
 
1958
msgstr "خادم المفاتيح:"
 
1959
 
 
1960
#. i18n: file: sourceselect.ui:80
 
1961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, keyIds)
 
1962
#: rc.cpp:77
 
1963
msgid ""
 
1964
"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list."
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:14
 
1968
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, kgpgKeyInfo)
 
1969
#: rc.cpp:80
 
1970
#, fuzzy
 
1971
#| msgid "KGpg"
 
1972
msgid "Kgpg"
 
1973
msgstr "KGpg"
 
1974
 
 
1975
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:85
 
1976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id)
 
1977
#. i18n: file: newkey.ui:91
 
1978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
1979
#: rc.cpp:86 rc.cpp:528
 
1980
msgid "Key ID:"
 
1981
msgstr "هوية المفتاح :"
 
1982
 
 
1983
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:102
 
1984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_comment)
 
1985
#: rc.cpp:89
 
1986
msgid "Comment:"
 
1987
msgstr "التعليق:"
 
1988
 
 
1989
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:119
 
1990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_creation)
 
1991
#: rc.cpp:92
 
1992
msgid "Creation:"
 
1993
msgstr "الانشاء:"
 
1994
 
 
1995
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:153
 
1996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_trust)
 
1997
#: rc.cpp:98
 
1998
msgid "Trust:"
 
1999
msgstr "ثقة:"
 
2000
 
 
2001
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:160
 
2002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_owtrust)
 
2003
#: rc.cpp:101
 
2004
msgid "Owner trust:"
 
2005
msgstr "الثقة فى المالك:"
 
2006
 
 
2007
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:183
 
2008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2009
#: rc.cpp:104
 
2010
msgid "I do not know"
 
2011
msgstr "لا أعرف"
 
2012
 
 
2013
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:188
 
2014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2015
#: rc.cpp:107
 
2016
msgid "I do NOT trust"
 
2017
msgstr "لا تثق"
 
2018
 
 
2019
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:193
 
2020
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2021
#: rc.cpp:110 core/convert.cpp:53
 
2022
msgid "Marginally"
 
2023
msgstr "بشكل هامشي"
 
2024
 
 
2025
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:198
 
2026
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2027
#: rc.cpp:113 core/convert.cpp:54
 
2028
msgid "Fully"
 
2029
msgstr "كامل"
 
2030
 
 
2031
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:203
 
2032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2033
#: rc.cpp:116 core/convert.cpp:55
 
2034
msgid "Ultimately"
 
2035
msgstr "لا نهائى"
 
2036
 
 
2037
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:211
 
2038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_algorithm)
 
2039
#: rc.cpp:119
 
2040
msgid "Algorithm:"
 
2041
msgstr "الخوارزمية:"
 
2042
 
 
2043
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:228
 
2044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_length)
 
2045
#: rc.cpp:122
 
2046
msgid "Length:"
 
2047
msgstr "الطول:"
 
2048
 
 
2049
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:277
 
2050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_photo)
 
2051
#: rc.cpp:125
 
2052
msgid "Photo"
 
2053
msgstr "الصورة"
 
2054
 
 
2055
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:297
 
2056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_photo)
 
2057
#: rc.cpp:128
 
2058
msgid ""
 
2059
"<qt><b>Photo:</b><p>A photo can be included with a public key for extra "
 
2060
"security. The photo can be used as an additional method of authenticating "
 
2061
"the key. However, it should not be relied upon as the only form of "
 
2062
"authentication.</p></qt>"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:306
 
2066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_photo)
 
2067
#: rc.cpp:131
 
2068
msgid "No Photo"
 
2069
msgstr "بدون صورة"
 
2070
 
 
2071
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:343
 
2072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disable)
 
2073
#: rc.cpp:134
 
2074
msgid "Disable key"
 
2075
msgstr "تعطيل المفتاح"
 
2076
 
 
2077
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:350
 
2078
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expirationbtn)
 
2079
#: rc.cpp:137
 
2080
#, fuzzy
 
2081
#| msgid "Change Expiration..."
 
2082
msgid "Change Expiration"
 
2083
msgstr "تغيير تاريخ الانتهاء..."
 
2084
 
 
2085
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:357
 
2086
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_password)
 
2087
#: rc.cpp:140
 
2088
#, fuzzy
 
2089
#| msgid "Change Passphrase..."
 
2090
msgid "Change Passphrase"
 
2091
msgstr "تغيّر عبارة المرور..."
 
2092
 
 
2093
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:383
 
2094
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_fingerprint)
 
2095
#: rc.cpp:143
 
2096
msgid "Fingerprint"
 
2097
msgstr "بصمة الإصبع"
 
2098
 
1923
2099
#. i18n: file: conf_gpg.ui:16
1924
2100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, GPGConf)
1925
 
#: rc.cpp:56
 
2101
#: rc.cpp:146
1926
2102
#, fuzzy
1927
2103
#| msgid ""
1928
2104
#| "<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
1939
2115
 
1940
2116
#. i18n: file: conf_gpg.ui:22
1941
2117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
1942
 
#: rc.cpp:61
 
2118
#: rc.cpp:151
1943
2119
msgid "GnuPG Home"
1944
2120
msgstr "منزل GnuPG"
1945
2121
 
1946
2122
#. i18n: file: conf_gpg.ui:30
1947
2123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
1948
 
#: rc.cpp:64
 
2124
#: rc.cpp:154
1949
2125
#, fuzzy
1950
2126
msgid ""
1951
2127
"<b>Home Location</b><p>This is the directory where GnuPG stores its "
1957
2133
 
1958
2134
#. i18n: file: conf_gpg.ui:33
1959
2135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
1960
 
#: rc.cpp:67
 
2136
#: rc.cpp:157
1961
2137
msgid "Home location:"
1962
2138
msgstr "موقع المنزل:"
1963
2139
 
1964
2140
#. i18n: file: conf_gpg.ui:43
1965
2141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2)
1966
 
#: rc.cpp:70
 
2142
#: rc.cpp:160
1967
2143
#, fuzzy
1968
2144
msgid ""
1969
2145
"<b>Configuration File</b><p>This is the name of the configuration file in "
1975
2151
 
1976
2152
#. i18n: file: conf_gpg.ui:46
1977
2153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2)
1978
 
#: rc.cpp:73
 
2154
#: rc.cpp:163
1979
2155
msgid "Configuration file:"
1980
2156
msgstr "ملف الإعدادات:"
1981
2157
 
1982
2158
#. i18n: file: conf_gpg.ui:96
1983
2159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeHome)
1984
 
#: rc.cpp:76
 
2160
#: rc.cpp:166
1985
2161
msgid "Change..."
1986
2162
msgstr "تغيير..."
1987
2163
 
1988
2164
#. i18n: file: conf_gpg.ui:114
1989
2165
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_6_2)
1990
 
#: rc.cpp:82
 
2166
#: rc.cpp:172
1991
2167
#, fuzzy
1992
2168
msgid ""
1993
2169
"<b>Program path</b><p>This is the program that will be called for all GnuPG "
1998
2174
 
1999
2175
#. i18n: file: conf_gpg.ui:117
2000
2176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_2)
2001
 
#: rc.cpp:85
 
2177
#: rc.cpp:175
2002
2178
msgid "Program path:"
2003
2179
msgstr "مسار البرنامج:"
2004
2180
 
2005
2181
#. i18n: file: conf_gpg.ui:157
2006
2182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, use_agent)
2007
 
#: rc.cpp:88
 
2183
#: rc.cpp:178
2008
2184
#, fuzzy
2009
2185
msgid ""
2010
2186
"<b>Use GnuPG agent</b><p>The GnuPG agent stores the passwords for your "
2018
2194
 
2019
2195
#. i18n: file: conf_gpg.ui:160
2020
2196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_agent)
2021
 
#: rc.cpp:91
 
2197
#: rc.cpp:181
2022
2198
msgid "Use GnuPG agent"
2023
2199
msgstr "ا&ستعمل عميل GnuPG "
2024
2200
 
2025
2201
#. i18n: file: kgpg.kcfg:13
2026
2202
#. i18n: ectx: label, entry (CustomDecrypt), group (Decryption)
2027
 
#: rc.cpp:94
 
2203
#: rc.cpp:184
2028
2204
msgid "Custom decryption command."
2029
2205
msgstr "أمر فك تشفير مخصص."
2030
2206
 
2031
2207
#. i18n: file: kgpg.kcfg:19
2032
2208
#. i18n: ectx: label, entry (CustomEncryptionOptions), group (Encryption)
2033
 
#: rc.cpp:97
 
2209
#: rc.cpp:187
2034
2210
msgid "Custom encryption options"
2035
2211
msgstr "خيارات تشفير مخصصة"
2036
2212
 
2037
2213
#. i18n: file: kgpg.kcfg:22
2038
2214
#. i18n: ectx: label, entry (AllowCustomEncryptionOptions), group (Encryption)
2039
 
#: rc.cpp:100
 
2215
#: rc.cpp:190
2040
2216
msgid "Allow custom encryption options"
2041
2217
msgstr "السماح بخيارات تشفير مخصصة"
2042
2218
 
2043
2219
#. i18n: file: kgpg.kcfg:26
2044
2220
#. i18n: ectx: label, entry (FileEncryptionKey), group (Encryption)
2045
 
#: rc.cpp:103
 
2221
#: rc.cpp:193
2046
2222
msgid "File encryption key."
2047
2223
msgstr "مفتاح تشفير ملف."
2048
2224
 
2049
2225
#. i18n: file: kgpg.kcfg:29
2050
2226
#. i18n: ectx: label, entry (EncryptFilesTo), group (Encryption)
2051
 
#: rc.cpp:106
 
2227
#: rc.cpp:196
2052
2228
msgid "Encrypt files"
2053
2229
msgstr "شفّر الملف"
2054
2230
 
2055
2231
#. i18n: file: kgpg.kcfg:33
2056
2232
#. i18n: ectx: label, entry (AsciiArmor), group (Encryption)
2057
 
#: rc.cpp:109
 
2233
#: rc.cpp:199
2058
2234
msgid "Use ASCII armored encryption."
2059
2235
msgstr "استخدم تشفير ASCII المحصّن"
2060
2236
 
2061
2237
#. i18n: file: kgpg.kcfg:37
2062
2238
#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedKeys), group (Encryption)
2063
 
#: rc.cpp:112
 
2239
#: rc.cpp:202
2064
2240
msgid "Allow encryption with untrusted keys."
2065
2241
msgstr "اسمح بالشفير بواسطة المفاتيح غير الموثوقة."
2066
2242
 
2067
2243
#. i18n: file: kgpg.kcfg:41
2068
2244
#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedGroupMembers), group (Encryption)
2069
 
#: rc.cpp:115
 
2245
#: rc.cpp:205
2070
2246
msgid "Allow untrusted keys to become members of key groups."
2071
2247
msgstr ""
2072
2248
 
2073
2249
#. i18n: file: kgpg.kcfg:45
2074
2250
#. i18n: ectx: label, entry (HideUserID), group (Encryption)
2075
 
#: rc.cpp:118
 
2251
#: rc.cpp:208
2076
2252
msgid "Hide the user ID."
2077
2253
msgstr "أخفي هوية المستخدم."
2078
2254
 
2079
2255
#. i18n: file: kgpg.kcfg:49
2080
2256
#. i18n: ectx: label, entry (PgpCompatibility), group (Encryption)
2081
 
#: rc.cpp:121
 
2257
#: rc.cpp:211
2082
2258
msgid "Enable PGP 6 compatibility."
2083
2259
msgstr "مكّن التوافقية مع PGP 6."
2084
2260
 
2085
2261
#. i18n: file: kgpg.kcfg:53
2086
2262
#. i18n: ectx: label, entry (PgpExtension), group (Encryption)
2087
 
#: rc.cpp:124
 
2263
#: rc.cpp:214
2088
2264
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files."
2089
2265
msgstr "استخدم إمتداد *.pgp للملفات المشفرة."
2090
2266
 
2091
2267
#. i18n: file: kgpg.kcfg:60
2092
2268
#. i18n: ectx: label, entry (GpgConfigPath), group (GPG Settings)
2093
 
#: rc.cpp:127
 
2269
#: rc.cpp:217
2094
2270
msgid "The path of the gpg configuration file."
2095
2271
msgstr "المسار لملف إعدادات gpg."
2096
2272
 
2097
2273
#. i18n: file: kgpg.kcfg:63
2098
2274
#. i18n: ectx: label, entry (GpgBinaryPath), group (GPG Settings)
2099
 
#: rc.cpp:130
 
2275
#: rc.cpp:220
2100
2276
msgid "The path of the gpg binary used by KGpg."
2101
2277
msgstr "المسار لملف الثنائي gpg المستخدم بواسطة KGpg."
2102
2278
 
2103
2279
#. i18n: file: kgpg.kcfg:67
2104
2280
#. i18n: ectx: label, entry (Groups), group (GPG Settings)
2105
 
#: rc.cpp:133
 
2281
#: rc.cpp:223
2106
2282
msgid "GPG groups"
2107
2283
msgstr "مجموعات GPG"
2108
2284
 
2109
2285
#. i18n: file: kgpg.kcfg:82
2110
2286
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General Options)
2111
 
#: rc.cpp:136
 
2287
#: rc.cpp:226
2112
2288
msgid "Is the first time the application runs."
2113
2289
msgstr "هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها تشغيل التطبيق."
2114
2290
 
2115
2291
#. i18n: file: kgpg.kcfg:86
2116
2292
#. i18n: ectx: label, entry (EditorGeometry), group (General Options)
2117
 
#: rc.cpp:139
 
2293
#: rc.cpp:229
2118
2294
msgid "The size of the editor window."
2119
2295
msgstr "حجم نافذة المحرر."
2120
2296
 
2121
2297
#. i18n: file: kgpg.kcfg:89
2122
2298
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTrust), group (General Options)
2123
 
#: rc.cpp:142
 
2299
#: rc.cpp:232
2124
2300
msgid "Show the trust value in key manager."
2125
2301
msgstr "إظهار قيمة الثقة في  مدير مفتايح."
2126
2302
 
2127
2303
#. i18n: file: kgpg.kcfg:93
2128
2304
#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpi), group (General Options)
2129
 
#: rc.cpp:145
 
2305
#: rc.cpp:235
2130
2306
msgid "Show the expiration value in key manager."
2131
2307
msgstr "أظهر قيمة تاريخ الانتهاء في مدير المفاتيح"
2132
2308
 
2133
2309
#. i18n: file: kgpg.kcfg:97
2134
2310
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSize), group (General Options)
2135
 
#: rc.cpp:148
 
2311
#: rc.cpp:238
2136
2312
msgid "Show the size value in key manager."
2137
2313
msgstr "أظهر قيمة الحجم في مدير المفاتيح."
2138
2314
 
2139
2315
#. i18n: file: kgpg.kcfg:101
2140
2316
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCreat), group (General Options)
2141
 
#: rc.cpp:151
 
2317
#: rc.cpp:241
2142
2318
msgid "Show the creation value in key manager."
2143
2319
msgstr "أظهر قيمة تاريخ الإنشاء في مدير المفاتيح."
2144
2320
 
2145
2321
#. i18n: file: kgpg.kcfg:105
2146
2322
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSecret), group (General Options)
2147
 
#: rc.cpp:154
 
2323
#: rc.cpp:244
2148
2324
msgid "Show only secret keys in key manager."
2149
2325
msgstr "أظهرمفاتيح الامان في مدير المفاتيح."
2150
2326
 
2151
2327
#. i18n: file: kgpg.kcfg:109
2152
2328
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLongKeyId), group (General Options)
2153
 
#: rc.cpp:157
 
2329
#: rc.cpp:247
2154
2330
#, fuzzy
2155
2331
#| msgid "Show only secret keys in key manager."
2156
2332
msgid "Show long key id in key manager."
2158
2334
 
2159
2335
#. i18n: file: kgpg.kcfg:113
2160
2336
#. i18n: ectx: label, entry (TrustLevel), group (General Options)
2161
 
#: rc.cpp:160
 
2337
#: rc.cpp:250
2162
2338
msgid "Show only keys with at least that trust level in key manager."
2163
2339
msgstr "أظهر المفاتيح ذات أقل مستوى في الثقة في مدير المفاتيح فقط"
2164
2340
 
2165
2341
#. i18n: file: kgpg.kcfg:127
2166
2342
#. i18n: ectx: label, entry (UseMouseSelection), group (User Interface)
2167
 
#: rc.cpp:163
 
2343
#: rc.cpp:253
2168
2344
msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
2169
2345
msgstr "استخدم تحديد الفأرة بدلا من الحافظة."
2170
2346
 
2171
2347
#. i18n: file: kgpg.kcfg:135
2172
2348
#. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileWarn), group (User Interface)
2173
 
#: rc.cpp:169
 
2349
#: rc.cpp:259
2174
2350
msgid ""
2175
2351
"Display a warning before creating temporary files during remote file "
2176
2352
"operations."
2178
2354
 
2179
2355
#. i18n: file: kgpg.kcfg:139
2180
2356
#. i18n: ectx: label, entry (LeftClick), group (User Interface)
2181
 
#: rc.cpp:172
 
2357
#: rc.cpp:262
2182
2358
msgid "Choose default left-click behavior"
2183
2359
msgstr "اختر السلوك الإفتراضى للنقر الأيسر"
2184
2360
 
2185
2361
#. i18n: file: kgpg.kcfg:146
2186
2362
#. i18n: ectx: label, entry (EncryptedDropEvent), group (User Interface)
2187
 
#: rc.cpp:175
 
2363
#: rc.cpp:265
2188
2364
msgid "Handle encrypted drops"
2189
2365
msgstr "تعامل مع الإلقاءات المشفرة"
2190
2366
 
2191
2367
#. i18n: file: kgpg.kcfg:154
2192
2368
#. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface)
2193
 
#: rc.cpp:178
 
2369
#: rc.cpp:268
2194
2370
msgid "Handle unencrypted drops"
2195
2371
msgstr "تعامل مع الإلقاءات غير المشفرة"
2196
2372
 
2197
2373
#. i18n: file: kgpg.kcfg:162
2198
2374
#. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface)
2199
 
#: rc.cpp:181
 
2375
#: rc.cpp:271
2200
2376
msgid "Show the \"sign file\" service menu."
2201
2377
msgstr "أظهر قائمة الخدمة \"توقيع ملف\"."
2202
2378
 
2203
2379
#. i18n: file: kgpg.kcfg:170
2204
2380
#. i18n: ectx: label, entry (DecryptMenu), group (User Interface)
2205
 
#: rc.cpp:184
 
2381
#: rc.cpp:274
2206
2382
msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
2207
2383
msgstr "أظهر قائمة الخدمة \"فك تشفير ملف\"."
2208
2384
 
2209
2385
#. i18n: file: kgpg.kcfg:179
2210
2386
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSystray), group (User Interface)
2211
 
#: rc.cpp:187
 
2387
#: rc.cpp:277
2212
2388
msgid "Show the systray icon"
2213
2389
msgstr "أظهر أيقونة صينية النظام"
2214
2390
 
2215
2391
#. i18n: file: kgpg.kcfg:183
2216
2392
#. i18n: ectx: label, entry (RecentFiles), group (User Interface)
2217
 
#: rc.cpp:190
 
2393
#: rc.cpp:280
2218
2394
msgid "The number of recently opened files shown in the editor menu."
2219
2395
msgstr ""
2220
2396
 
2221
2397
#. i18n: file: kgpg.kcfg:190
2222
2398
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTipOfDay), group (TipOfDay)
2223
 
#: rc.cpp:193
 
2399
#: rc.cpp:283
2224
2400
msgid "Show tip of the day."
2225
2401
msgstr "اعرض تلميحة اليوم."
2226
2402
 
2227
2403
#. i18n: file: kgpg.kcfg:197
2228
2404
#. i18n: ectx: label, entry (ColorGood), group (Key Colors)
2229
 
#: rc.cpp:196
 
2405
#: rc.cpp:286
2230
2406
msgid "Color used for trusted keys."
2231
2407
msgstr "اللون المستخدم للمفاتيح الموثوقة."
2232
2408
 
2233
2409
#. i18n: file: kgpg.kcfg:201
2234
2410
#. i18n: ectx: label, entry (ColorRev), group (Key Colors)
2235
 
#: rc.cpp:199
 
2411
#: rc.cpp:289
2236
2412
msgid "Color used for revoked keys."
2237
2413
msgstr "اللون المستخدم للمفاتيح المرفوضة."
2238
2414
 
2239
2415
#. i18n: file: kgpg.kcfg:205
2240
2416
#. i18n: ectx: label, entry (ColorUnknown), group (Key Colors)
2241
 
#: rc.cpp:202
 
2417
#: rc.cpp:292
2242
2418
msgid "Color used for unknown keys."
2243
2419
msgstr "اللون المستخدم للمفاتيح المجهولة."
2244
2420
 
2245
2421
#. i18n: file: kgpg.kcfg:209
2246
2422
#. i18n: ectx: label, entry (ColorBad), group (Key Colors)
2247
 
#: rc.cpp:205
 
2423
#: rc.cpp:295
2248
2424
msgid "Color used for untrusted keys."
2249
2425
msgstr "اللون المستخدم للمفاتيح غير الموثوقة."
2250
2426
 
2251
2427
#. i18n: file: kgpg.kcfg:213
2252
2428
#. i18n: ectx: label, entry (ColorUltimate), group (Key Colors)
2253
 
#: rc.cpp:208
 
2429
#: rc.cpp:298
2254
2430
#, fuzzy
2255
2431
#| msgid "Color used for ulitmately trusted keys."
2256
2432
msgid "Color used for ultimately trusted keys."
2258
2434
 
2259
2435
#. i18n: file: kgpg.kcfg:217
2260
2436
#. i18n: ectx: label, entry (ColorMarginal), group (Key Colors)
2261
 
#: rc.cpp:211
 
2437
#: rc.cpp:301
2262
2438
msgid "Color used for marginally trusted keys."
2263
2439
msgstr "اللون المستخدم للمفاتيح الموثوقة بشكل هامشي."
2264
2440
 
2265
2441
#. i18n: file: kgpg.kcfg:221
2266
2442
#. i18n: ectx: label, entry (ColorExpired), group (Key Colors)
2267
 
#: rc.cpp:214
 
2443
#: rc.cpp:304
2268
2444
msgid "Color used for expired keys."
2269
2445
msgstr "اللون المستخدم للمفاتيح المنتهية."
2270
2446
 
2271
2447
#. i18n: file: kgpg.kcfg:228
2272
2448
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (Text Font)
2273
 
#: rc.cpp:217
 
2449
#: rc.cpp:307
2274
2450
msgid "Font"
2275
2451
msgstr "الخط"
2276
2452
 
2277
2453
#. i18n: file: kgpg.kcfg:239
2278
2454
#. i18n: ectx: label, entry (KeyServers), group (Servers)
2279
 
#: rc.cpp:220
 
2455
#: rc.cpp:310
2280
2456
msgid ""
2281
2457
"Key servers used by KGpg. The first server in the list is the default server."
2282
2458
msgstr ""
2283
2459
 
2284
2460
#. i18n: file: kgpg.kcfg:246
2285
2461
#. i18n: ectx: label, entry (UseProxy), group (Key Servers)
2286
 
#: rc.cpp:223
 
2462
#: rc.cpp:313
2287
2463
msgid "Use HTTP proxy when available."
2288
2464
msgstr "استخدم بروكسى HTTP اذا كان متوفرا."
2289
2465
 
2290
2466
#. i18n: file: kgpg.kcfg:253
2291
2467
#. i18n: ectx: label, entry (EmailTemplate), group (Key Signing)
2292
 
#: rc.cpp:226
 
2468
#: rc.cpp:316
2293
2469
msgid ""
2294
2470
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action."
2295
2471
msgstr ""
2296
2472
 
2297
2473
#. i18n: file: keysmanager.rc:6
2298
2474
#. i18n: ectx: Menu (managekeys)
2299
 
#: rc.cpp:232
 
2475
#: rc.cpp:322
2300
2476
msgid "&Keys"
2301
2477
msgstr "ال&مفاتيح"
2302
2478
 
2303
2479
#. i18n: file: keysmanager.rc:28
2304
2480
#. i18n: ectx: Menu (show_details)
2305
 
#: rc.cpp:238
 
2481
#: rc.cpp:328
2306
2482
msgid "&Show Details"
2307
2483
msgstr "أ&ظهر التفاصيل"
2308
2484
 
2309
2485
#. i18n: file: keysmanager.rc:40
2310
2486
#. i18n: ectx: Menu (groups)
2311
 
#: rc.cpp:241
 
2487
#: rc.cpp:331
2312
2488
msgid "&Groups"
2313
2489
msgstr "الم&جموعات"
2314
2490
 
2315
2491
#. i18n: file: conf_encryption.ui:31
2316
2492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor)
2317
 
#: rc.cpp:247
 
2493
#: rc.cpp:337
2318
2494
#, fuzzy
2319
2495
#| msgid ""
2320
2496
#| "<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
2333
2509
 
2334
2510
#. i18n: file: conf_encryption.ui:34
2335
2511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor)
2336
 
#: rc.cpp:251 selectpublickeydialog.cpp:95
 
2512
#: rc.cpp:341 selectpublickeydialog.cpp:95
2337
2513
msgid "ASCII armored encryption"
2338
2514
msgstr "تشفير ASCII المحصّن"
2339
2515
 
2340
2516
#. i18n: file: conf_encryption.ui:42
2341
2517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension)
2342
 
#: rc.cpp:254
 
2518
#: rc.cpp:344
2343
2519
#, fuzzy
2344
2520
#| msgid ""
2345
2521
#| "<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
2358
2534
 
2359
2535
#. i18n: file: conf_encryption.ui:45
2360
2536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension)
2361
 
#: rc.cpp:258
 
2537
#: rc.cpp:348
2362
2538
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
2363
2539
msgstr "استخدم الإمتداد *.pgp للملفات المشفرة"
2364
2540
 
2365
2541
#. i18n: file: conf_encryption.ui:69
2366
2542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions)
2367
 
#: rc.cpp:261
 
2543
#: rc.cpp:351
2368
2544
#, fuzzy
2369
2545
#| msgid ""
2370
2546
#| "<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
2383
2559
 
2384
2560
#. i18n: file: conf_encryption.ui:72
2385
2561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions)
2386
 
#: rc.cpp:265
 
2562
#: rc.cpp:355
2387
2563
msgid "Custom encryption command:"
2388
2564
msgstr "أمر تشفير مخصص:"
2389
2565
 
2390
2566
#. i18n: file: conf_encryption.ui:113
2391
2567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, encrypt_to_always)
2392
 
#: rc.cpp:268
 
2568
#: rc.cpp:358
2393
2569
#, fuzzy
2394
2570
#| msgid ""
2395
2571
#| "<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
2409
2585
 
2410
2586
#. i18n: file: conf_encryption.ui:116
2411
2587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt_to_always)
2412
 
#: rc.cpp:272
 
2588
#: rc.cpp:362
2413
2589
msgid "Always encrypt with:"
2414
2590
msgstr "التشفير دوما بـ:"
2415
2591
 
2416
2592
#. i18n: file: conf_encryption.ui:124
2417
2593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo)
2418
 
#: rc.cpp:275
 
2594
#: rc.cpp:365
2419
2595
#, fuzzy
2420
2596
#| msgid ""
2421
2597
#| "<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
2436
2612
 
2437
2613
#. i18n: file: conf_encryption.ui:127
2438
2614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo)
2439
 
#: rc.cpp:279
 
2615
#: rc.cpp:369
2440
2616
msgid "Encrypt files with:"
2441
2617
msgstr "شفّر الملفات بـ:"
2442
2618
 
2443
2619
#. i18n: file: conf_encryption.ui:135
2444
2620
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
2445
 
#: rc.cpp:282
 
2621
#: rc.cpp:372
2446
2622
#, fuzzy
2447
2623
#| msgid ""
2448
2624
#| "<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
2463
2639
 
2464
2640
#. i18n: file: conf_encryption.ui:138
2465
2641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
2466
 
#: rc.cpp:286 selectpublickeydialog.cpp:100
 
2642
#: rc.cpp:376 selectpublickeydialog.cpp:100
2467
2643
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
2468
2644
msgstr "السماح بالتشفير بالمفاتيح غير الموثقة"
2469
2645
 
2470
2646
#. i18n: file: conf_encryption.ui:145
2471
2647
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
2472
 
#: rc.cpp:289
 
2648
#: rc.cpp:379
2473
2649
msgid ""
2474
2650
"<qt><b>Allow untrusted keys as members of key groups:</b><br /><p>A key "
2475
2651
"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to "
2479
2655
 
2480
2656
#. i18n: file: conf_encryption.ui:148
2481
2657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
2482
 
#: rc.cpp:292
 
2658
#: rc.cpp:382
2483
2659
msgid "Allow untrusted keys as members of key groups"
2484
2660
msgstr ""
2485
2661
 
2486
2662
#. i18n: file: conf_encryption.ui:156
2487
2663
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
2488
 
#: rc.cpp:295
 
2664
#: rc.cpp:385
2489
2665
#, fuzzy
2490
2666
#| msgid ""
2491
2667
#| "<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
2511
2687
 
2512
2688
#. i18n: file: conf_encryption.ui:159
2513
2689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
2514
 
#: rc.cpp:299 selectpublickeydialog.cpp:106
 
2690
#: rc.cpp:389 selectpublickeydialog.cpp:106
2515
2691
msgid "Hide user id"
2516
2692
msgstr "أخفي هوية المستخدم"
2517
2693
 
2518
2694
#. i18n: file: conf_encryption.ui:167
2519
2695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility)
2520
 
#: rc.cpp:302
 
2696
#: rc.cpp:392
2521
2697
#, fuzzy
2522
2698
#| msgid ""
2523
2699
#| "<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
2536
2712
 
2537
2713
#. i18n: file: conf_encryption.ui:170
2538
2714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility)
2539
 
#: rc.cpp:306
 
2715
#: rc.cpp:396
2540
2716
msgid "PGP 6 compatibility"
2541
2717
msgstr "توافقية PGP 6"
2542
2718
 
2543
2719
#. i18n: file: conf_misc.ui:24
2544
2720
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGlobal)
2545
 
#: rc.cpp:309
 
2721
#: rc.cpp:399
2546
2722
msgid "Global Settings"
2547
2723
msgstr "الإعدادات العامة"
2548
2724
 
2549
2725
#. i18n: file: conf_misc.ui:33
2550
2726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart)
2551
 
#: rc.cpp:312
 
2727
#: rc.cpp:402
2552
2728
msgid ""
2553
2729
"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
2554
2730
"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</"
2559
2735
 
2560
2736
#. i18n: file: conf_misc.ui:36
2561
2737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart)
2562
 
#: rc.cpp:316
 
2738
#: rc.cpp:406
2563
2739
msgid "Start KGpg automatically at login"
2564
2740
msgstr "ابدأ KGpg تلقائيا عند تسجيل الدخول"
2565
2741
 
2566
2742
#. i18n: file: conf_misc.ui:53
2567
2743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection)
2568
 
#: rc.cpp:319
 
2744
#: rc.cpp:409
2569
2745
#, fuzzy
2570
2746
#| msgid ""
2571
2747
#| "<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b> <br />\n"
2587
2763
 
2588
2764
#. i18n: file: conf_misc.ui:56
2589
2765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection)
2590
 
#: rc.cpp:323
 
2766
#: rc.cpp:413
2591
2767
msgid "Use mouse selection instead of clipboard"
2592
2768
msgstr "استعمال تحديد الفأرة بدلا من الحافظة"
2593
2769
 
2594
2770
#. i18n: file: conf_misc.ui:70
2595
2771
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn)
2596
 
#: rc.cpp:326
 
2772
#: rc.cpp:416
2597
2773
#, fuzzy
2598
2774
#| msgid ""
2599
2775
#| "<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
2607
2783
 
2608
2784
#. i18n: file: conf_misc.ui:74
2609
2785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn)
2610
 
#: rc.cpp:330
 
2786
#: rc.cpp:420
2611
2787
msgid ""
2612
2788
"Display warning before creating temporary files\n"
2613
2789
"(only occurs on remote files operations)"
2617
2793
 
2618
2794
#. i18n: file: conf_misc.ui:97
2619
2795
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplet)
2620
 
#: rc.cpp:334
 
2796
#: rc.cpp:424
2621
2797
msgid "Applet && Menus"
2622
2798
msgstr "البريمج والقوائم"
2623
2799
 
2624
2800
#. i18n: file: conf_misc.ui:103
2625
2801
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox11)
2626
 
#: rc.cpp:337
 
2802
#: rc.cpp:427
2627
2803
msgid "Konqueror Service Menus"
2628
2804
msgstr "قوائم  خدمة Konqueror "
2629
2805
 
2630
2806
#. i18n: file: conf_misc.ui:119
2631
2807
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
2632
 
#: rc.cpp:340
 
2808
#: rc.cpp:430
2633
2809
#, fuzzy
2634
2810
#| msgid ""
2635
2811
#| "<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
2646
2822
 
2647
2823
#. i18n: file: conf_misc.ui:122
2648
2824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2649
 
#: rc.cpp:345
 
2825
#: rc.cpp:435
2650
2826
msgid "Sign file service menu:"
2651
2827
msgstr "قائمة خدمة توقيع ملف:"
2652
2828
 
2654
2830
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu)
2655
2831
#. i18n: file: conf_misc.ui:183
2656
2832
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
2657
 
#: rc.cpp:351 rc.cpp:365
 
2833
#: rc.cpp:441 rc.cpp:455
2658
2834
msgid "Enable with All Files"
2659
2835
msgstr "مكّن مع كل الملفات"
2660
2836
 
2661
2837
#. i18n: file: conf_misc.ui:164
2662
2838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
2663
 
#: rc.cpp:354
 
2839
#: rc.cpp:444
2664
2840
#, fuzzy
2665
2841
#| msgid ""
2666
2842
#| "<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
2677
2853
 
2678
2854
#. i18n: file: conf_misc.ui:167
2679
2855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2680
 
#: rc.cpp:359
 
2856
#: rc.cpp:449
2681
2857
msgid "Decrypt file service menu:"
2682
2858
msgstr "قائمة خدمة فك تشفير ملف:"
2683
2859
 
2684
2860
#. i18n: file: conf_misc.ui:188
2685
2861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
2686
 
#: rc.cpp:368
 
2862
#: rc.cpp:458
2687
2863
msgid "Enable with Encrypted Files"
2688
2864
msgstr "مكّن مع الملفات المشفرة"
2689
2865
 
2690
2866
#. i18n: file: conf_misc.ui:201
2691
2867
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
2692
 
#: rc.cpp:371
 
2868
#: rc.cpp:461
2693
2869
msgid "System Tray Applet"
2694
2870
msgstr "بريمجات لوحة النظام"
2695
2871
 
2696
2872
#. i18n: file: conf_misc.ui:208
2697
2873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray)
2698
 
#: rc.cpp:374
 
2874
#: rc.cpp:464
2699
2875
#, fuzzy
2700
2876
#| msgid ""
2701
2877
#| "<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
2710
2886
 
2711
2887
#. i18n: file: conf_misc.ui:211
2712
2888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray)
2713
 
#: rc.cpp:378
 
2889
#: rc.cpp:468
2714
2890
#, fuzzy
2715
2891
msgid "Show system tray icon"
2716
2892
msgstr "اعرض نظام أيقونة"
2717
2893
 
2718
2894
#. i18n: file: conf_misc.ui:223
2719
2895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2720
 
#: rc.cpp:381
 
2896
#: rc.cpp:471
2721
2897
msgid "Left mouse click opens:"
2722
2898
msgstr "النقر بزر الفأرة الأيسر يفتح:"
2723
2899
 
2724
2900
#. i18n: file: conf_misc.ui:240
2725
2901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
2726
 
#: rc.cpp:384
 
2902
#: rc.cpp:474
2727
2903
msgid "Key Manager"
2728
2904
msgstr "مدير المفاتيح"
2729
2905
 
2731
2907
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
2732
2908
#. i18n: file: conf_misc.ui:272
2733
2909
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabEditor)
2734
 
#: rc.cpp:387 rc.cpp:390 editor/kgpgeditor.cpp:501
 
2910
#: rc.cpp:477 rc.cpp:480 editor/kgpgeditor.cpp:501
2735
2911
msgid "Editor"
2736
2912
msgstr "محرر"
2737
2913
 
2738
2914
#. i18n: file: conf_misc.ui:280
2739
2915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2740
 
#: rc.cpp:393
 
2916
#: rc.cpp:483
2741
2917
msgid "Recent files"
2742
2918
msgstr "الملفات الأخيرة"
2743
2919
 
2744
2920
#. i18n: file: conf_misc.ui:306
2745
2921
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSigning)
2746
 
#: rc.cpp:396
 
2922
#: rc.cpp:486
2747
2923
msgid "Key Signing"
2748
2924
msgstr "مفتاح التوقيع"
2749
2925
 
2750
2926
#. i18n: file: conf_misc.ui:314
2751
2927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2752
 
#: rc.cpp:399
 
2928
#: rc.cpp:489
2753
2929
msgid ""
2754
2930
"Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like "
2755
2931
"Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them "
2759
2935
 
2760
2936
#. i18n: file: conf_misc.ui:317
2761
2937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2762
 
#: rc.cpp:402
 
2938
#: rc.cpp:492
2763
2939
msgid "Mailing of User Ids without Email Addresses"
2764
2940
msgstr "إرسال معرفات المستخدم بدون عنوان بريدي"
2765
2941
 
2766
2942
#. i18n: file: conf_misc.ui:325
2767
2943
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
2768
 
#: rc.cpp:405
 
2944
#: rc.cpp:495
2769
2945
msgid "Send with every Email"
2770
2946
msgstr "ارسل مع كل بريد إلكتروني"
2771
2947
 
2772
2948
#. i18n: file: conf_misc.ui:330
2773
2949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
2774
 
#: rc.cpp:408
 
2950
#: rc.cpp:498
2775
2951
msgid "Send only with first Email"
2776
2952
msgstr "ارسل فقط مع أول بريد"
2777
2953
 
2778
2954
#. i18n: file: conf_misc.ui:335
2779
2955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
2780
 
#: rc.cpp:411
 
2956
#: rc.cpp:501
2781
2957
msgid "Do not send"
2782
2958
msgstr "لا ترسل"
2783
2959
 
2784
2960
#. i18n: file: conf_misc.ui:345
2785
2961
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2786
 
#: rc.cpp:414
 
2962
#: rc.cpp:504
2787
2963
msgid "Email template"
2788
2964
msgstr "قالب البريد الإلكتروني"
2789
2965
 
2790
2966
#. i18n: file: conf_misc.ui:353
2791
2967
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_EmailTemplate)
2792
 
#: rc.cpp:418
 
2968
#: rc.cpp:508
2793
2969
#, no-c-format
2794
2970
msgid ""
2795
2971
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n"
2800
2976
 
2801
2977
#. i18n: file: newkey.ui:19
2802
2978
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
2803
 
#: rc.cpp:426
 
2979
#: rc.cpp:516
2804
2980
msgid "New Key Created"
2805
2981
msgstr "مفتاح جديد أنشئ"
2806
2982
 
2807
2983
#. i18n: file: newkey.ui:25
2808
2984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2809
 
#: rc.cpp:429
 
2985
#: rc.cpp:519
2810
2986
msgid "You have successfully created the following key:"
2811
2987
msgstr "لقد أنشأت المفتاح التالي بنجاح:"
2812
2988
 
2813
2989
#. i18n: file: newkey.ui:37
2814
2990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2815
 
#: rc.cpp:432
 
2991
#: rc.cpp:522
2816
2992
msgid "Name:"
2817
2993
msgstr "الاسم:"
2818
2994
 
2820
2996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2821
2997
#. i18n: file: adduid.ui:29
2822
2998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2823
 
#: rc.cpp:435 rc.cpp:537
 
2999
#: rc.cpp:525 rc.cpp:627
2824
3000
msgid "Email:"
2825
3001
msgstr "البريد الإلكتروني:"
2826
3002
 
2827
 
#. i18n: file: newkey.ui:91
2828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2829
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:85
2830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id)
2831
 
#: rc.cpp:438 rc.cpp:644
2832
 
msgid "Key ID:"
2833
 
msgstr "هوية المفتاح :"
2834
 
 
2835
3003
#. i18n: file: newkey.ui:115
2836
3004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2837
 
#: rc.cpp:441
 
3005
#: rc.cpp:531
2838
3006
msgid "Fingerprint:"
2839
3007
msgstr "بصمة الإصبع:"
2840
3008
 
2841
3009
#. i18n: file: newkey.ui:136
2842
3010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CBdefault)
2843
 
#: rc.cpp:444
 
3011
#: rc.cpp:534
2844
3012
#, fuzzy
2845
3013
#| msgid ""
2846
3014
#| "<qt><b>Set as your default key:</b><br />\n"
2857
3025
 
2858
3026
#. i18n: file: newkey.ui:139
2859
3027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBdefault)
2860
 
#: rc.cpp:448
 
3028
#: rc.cpp:538
2861
3029
msgid "Set as your default key"
2862
3030
msgstr "التعين كمفتاح الافتراضي لك"
2863
3031
 
2864
3032
#. i18n: file: newkey.ui:151
2865
3033
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2866
 
#: rc.cpp:451
 
3034
#: rc.cpp:541
2867
3035
msgid "Revocation Certificate"
2868
3036
msgstr "شهادة سحب الترخيص"
2869
3037
 
2870
3038
#. i18n: file: newkey.ui:157
2871
3039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2872
 
#: rc.cpp:454
 
3040
#: rc.cpp:544
2873
3041
msgid ""
2874
3042
"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key "
2875
3043
"is compromised."
2879
3047
 
2880
3048
#. i18n: file: newkey.ui:169
2881
3049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBsave)
2882
 
#: rc.cpp:457
 
3050
#: rc.cpp:547
2883
3051
msgid "Save as:"
2884
3052
msgstr "احفظ باسم:"
2885
3053
 
2886
3054
#. i18n: file: newkey.ui:185
2887
3055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBprint)
2888
 
#: rc.cpp:460
 
3056
#: rc.cpp:550
2889
3057
msgid "Print"
2890
3058
msgstr "اطبع"
2891
3059
 
2892
3060
#. i18n: file: keyserver.ui:38
2893
3061
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
2894
 
#: rc.cpp:466
 
3062
#: rc.cpp:556
2895
3063
msgid ""
2896
3064
"<qt><b>Key Server:</b><br /> <p>A Key Server is a centralized repository of "
2897
3065
"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed "
2909
3077
"فيه على الأفضل. ارجع لدليل GnuPG حيث يغطى علاقات \"شبكة الثقة\" لتعرف كيف "
2910
3078
"يتعامل GnuPG مع مشكلة التحقق من الموثوقية.</p> </qt>"
2911
3079
 
2912
 
#. i18n: file: keyserver.ui:41
2913
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2914
 
#. i18n: file: keyserver.ui:176
2915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2916
 
#. i18n: file: keyexport.ui:51
2917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer)
2918
 
#: rc.cpp:469 rc.cpp:495 rc.cpp:620
2919
 
msgid "Key server:"
2920
 
msgstr "خادم المفاتيح:"
2921
 
 
2922
3080
#. i18n: file: keyserver.ui:52
2923
3081
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kCBimportks)
2924
 
#: rc.cpp:472
 
3082
#: rc.cpp:562
2925
3083
msgid ""
2926
3084
"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n"
2927
3085
"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/"
2933
3091
 
2934
3092
#. i18n: file: keyserver.ui:60
2935
3093
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
2936
 
#: rc.cpp:476
 
3094
#: rc.cpp:566
2937
3095
#, fuzzy
2938
3096
#| msgid ""
2939
3097
#| "<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
2960
3118
 
2961
3119
#. i18n: file: keyserver.ui:69
2962
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2963
 
#: rc.cpp:480
 
3121
#: rc.cpp:570
2964
3122
msgid "Text to search or ID of the key to import:"
2965
3123
msgstr "النص المراد بحثه أو هوية المفتاح المراد استيراده:"
2966
3124
 
2968
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyI)
2969
3127
#. i18n: file: keyserver.ui:221
2970
3128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyE)
2971
 
#: rc.cpp:483 rc.cpp:508
 
3129
#: rc.cpp:573 rc.cpp:598
2972
3130
msgid "Honor HTTP proxy:"
2973
3131
msgstr "استخدم بروكسى HTTP"
2974
3132
 
2975
3133
#. i18n: file: keyserver.ui:134
2976
3134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonsearch)
2977
 
#: rc.cpp:486
 
3135
#: rc.cpp:576
2978
3136
msgid "&Search"
2979
3137
msgstr "ا&بحث"
2980
3138
 
2981
3139
#. i18n: file: keyserver.ui:170
2982
3140
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_export)
2983
 
#: rc.cpp:492
 
3141
#: rc.cpp:582
2984
3142
msgid "Export"
2985
3143
msgstr "صدّر"
2986
3144
 
2987
3145
#. i18n: file: keyserver.ui:190
2988
3146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
2989
 
#: rc.cpp:498
 
3147
#: rc.cpp:588
2990
3148
#, fuzzy
2991
3149
#| msgid ""
2992
3150
#| "<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
3003
3161
 
3004
3162
#. i18n: file: keyserver.ui:193
3005
3163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3006
 
#: rc.cpp:502
 
3164
#: rc.cpp:592
3007
3165
msgid "Key to be exported:"
3008
3166
msgstr "المفتاح المراد تصديره:"
3009
3167
 
3010
3168
#. i18n: file: keyserver.ui:206
3011
3169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportAttributes)
3012
 
#: rc.cpp:505
 
3170
#: rc.cpp:595
3013
3171
msgid "Export attributes (photo id)"
3014
3172
msgstr "تصدير الصّفات (صورة الهوية)"
3015
3173
 
3016
3174
#. i18n: file: keyserver.ui:265
3017
3175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, Buttonexport)
3018
 
#: rc.cpp:511
 
3176
#: rc.cpp:601
3019
3177
#, fuzzy
3020
3178
#| msgid ""
3021
3179
#| "<qt><b>Export:</b><br />\n"
3032
3190
 
3033
3191
#. i18n: file: keyserver.ui:268
3034
3192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonexport)
3035
 
#: rc.cpp:515
 
3193
#: rc.cpp:605
3036
3194
msgid "&Export"
3037
3195
msgstr "&صدّر"
3038
3196
 
3039
3197
#. i18n: file: searchres.ui:57
3040
3198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeView, kLVsearch)
3041
 
#: rc.cpp:521
 
3199
#: rc.cpp:611
3042
3200
msgid "Keys"
3043
3201
msgstr "ال&مفاتيح"
3044
3202
 
3045
3203
#. i18n: file: searchres.ui:67
3046
3204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3047
 
#: rc.cpp:524
 
3205
#: rc.cpp:614
3048
3206
msgid "Key to import:"
3049
3207
msgstr "المفتاح المراد استيراده:"
3050
3208
 
3051
3209
#. i18n: file: conf_decryption.ui:52
3052
3210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
3053
 
#: rc.cpp:527
 
3211
#: rc.cpp:617
3054
3212
#, fuzzy
3055
3213
#| msgid ""
3056
3214
#| "<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
3070
3228
 
3071
3229
#. i18n: file: conf_decryption.ui:55
3072
3230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
3073
 
#: rc.cpp:531
 
3231
#: rc.cpp:621
3074
3232
msgid "Custom decryption command:"
3075
3233
msgstr "أمر فك تشفير مخصص:"
3076
3234
 
3077
3235
#. i18n: file: adduid.ui:16
3078
3236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3079
 
#: rc.cpp:534
 
3237
#: rc.cpp:624
3080
3238
msgid "Name (minimum 5 characters):"
3081
3239
msgstr "الاسم (الحد الأدنى لعدد الرموز 5):"
3082
3240
 
3083
3241
#. i18n: file: adduid.ui:42
3084
3242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3085
 
#: rc.cpp:540
 
3243
#: rc.cpp:630
3086
3244
msgid "Comment (optional):"
3087
3245
msgstr "التعليق (خياري):"
3088
3246
 
3089
3247
#. i18n: file: conf_servers.ui:29
3090
3248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3091
 
#: rc.cpp:543
 
3249
#: rc.cpp:633
3092
3250
msgid ""
3093
3251
"<b>INFORMATION</b>:\n"
3094
3252
"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
3100
3258
 
3101
3259
#. i18n: file: conf_servers.ui:39
3102
3260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseProxy)
3103
 
#: rc.cpp:548
 
3261
#: rc.cpp:638
3104
3262
msgid "Honor HTTP proxy when available"
3105
3263
msgstr "استخدم بروكسى HTTP اذا كان موجودا "
3106
3264
 
3107
3265
#. i18n: file: conf_servers.ui:50
3108
3266
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_default)
3109
 
#: rc.cpp:551
 
3267
#: rc.cpp:641
3110
3268
msgid "&Set as Default"
3111
3269
msgstr "حدد كافتراضي"
3112
3270
 
3113
3271
#. i18n: file: conf_servers.ui:57
3114
3272
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_add)
3115
 
#: rc.cpp:554
 
3273
#: rc.cpp:644
3116
3274
msgid "&Add..."
3117
3275
msgstr "أ&ضف..."
3118
3276
 
3119
3277
#. i18n: file: conf_servers.ui:67
3120
3278
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_del)
3121
 
#: rc.cpp:557
 
3279
#: rc.cpp:647
3122
3280
msgid "&Delete"
3123
3281
msgstr "اح&ذف"
3124
3282
 
3125
3283
#. i18n: file: conf_servers.ui:74
3126
3284
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_edit)
3127
 
#: rc.cpp:560
 
3285
#: rc.cpp:650
3128
3286
msgid "&Edit..."
3129
3287
msgstr "&حرّر..."
3130
3288
 
3132
3290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
3133
3291
#. i18n: file: groupedit.ui:158
3134
3292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
3135
 
#: rc.cpp:566 rc.cpp:578 model/kgpgitemmodel.cpp:294
 
3293
#: rc.cpp:656 rc.cpp:668 model/kgpgitemmodel.cpp:294
3136
3294
#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:332
3137
3295
msgid "Name"
3138
3296
msgstr "الاسم"
3141
3299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
3142
3300
#. i18n: file: groupedit.ui:163
3143
3301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
3144
 
#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 model/kgpgitemmodel.cpp:295
 
3302
#: rc.cpp:659 rc.cpp:671 model/kgpgitemmodel.cpp:295
3145
3303
#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:334
3146
3304
msgctxt "@title:column Title of a column of emails"
3147
3305
msgid "Email"
3151
3309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
3152
3310
#. i18n: file: groupedit.ui:168
3153
3311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
3154
 
#: rc.cpp:572 rc.cpp:584
 
3312
#: rc.cpp:662 rc.cpp:674
3155
3313
msgid "Id"
3156
3314
msgstr "الهوية"
3157
3315
 
3158
3316
#. i18n: file: groupedit.ui:100
3159
3317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1)
3160
 
#: rc.cpp:575
 
3318
#: rc.cpp:665
3161
3319
msgid "Keys in the Group"
3162
3320
msgstr "المفاتيح في المجموعة"
3163
3321
 
3164
3322
#. i18n: file: conf_ui2.ui:32
3165
3323
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3166
 
#: rc.cpp:587
 
3324
#: rc.cpp:677
3167
3325
msgid "Key Colors"
3168
3326
msgstr "ألوان المفتاح"
3169
3327
 
3170
3328
#. i18n: file: conf_ui2.ui:42
3171
3329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUltimate)
3172
 
#: rc.cpp:590
 
3330
#: rc.cpp:680
3173
3331
msgid "Ultimately trusted keys:"
3174
3332
msgstr "مفاتيح غير محدودة الثقة:"
3175
3333
 
3176
3334
#. i18n: file: conf_ui2.ui:52
3177
3335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustTrusted)
3178
 
#: rc.cpp:593
 
3336
#: rc.cpp:683
3179
3337
msgid "Trusted keys:"
3180
3338
msgstr "مفاتيح ثقة:"
3181
3339
 
3182
3340
#. i18n: file: conf_ui2.ui:62
3183
3341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustMarginally)
3184
 
#: rc.cpp:596
 
3342
#: rc.cpp:686
3185
3343
msgid "Marginally trusted keys:"
3186
3344
msgstr "المفاتيح الموثُوقة الهامشية:"
3187
3345
 
3188
3346
#. i18n: file: conf_ui2.ui:72
3189
3347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustExpired)
3190
 
#: rc.cpp:599
 
3348
#: rc.cpp:689
3191
3349
msgid "Expired keys:"
3192
3350
msgstr "مفاتيح منتهية:"
3193
3351
 
3194
3352
#. i18n: file: conf_ui2.ui:82
3195
3353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustRevoked)
3196
 
#: rc.cpp:602
 
3354
#: rc.cpp:692
3197
3355
msgid "Revoked keys:"
3198
3356
msgstr "مفاتيح ملغاة:"
3199
3357
 
3200
3358
#. i18n: file: conf_ui2.ui:92
3201
3359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUnknown)
3202
 
#: rc.cpp:605
 
3360
#: rc.cpp:695
3203
3361
msgid "Unknown keys:"
3204
3362
msgstr "مفاتيح غير معروفه:"
3205
3363
 
3206
3364
#. i18n: file: conf_ui2.ui:102
3207
3365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustDisabled)
3208
 
#: rc.cpp:608
 
3366
#: rc.cpp:698
3209
3367
msgid "Disabled keys:"
3210
3368
msgstr "مفاتيح معطلة:"
3211
3369
 
3212
3370
#. i18n: file: conf_ui2.ui:225
3213
3371
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3214
 
#: rc.cpp:611
 
3372
#: rc.cpp:701
3215
3373
msgid "Editor Font"
3216
3374
msgstr "خط المحرر"
3217
3375
 
3218
 
#. i18n: file: keyexport.ui:34
3219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkMail)
3220
 
#: rc.cpp:614
3221
 
msgctxt "Export a key via email"
3222
 
msgid "Email"
3223
 
msgstr "البريد الإلكتروني"
3224
 
 
3225
 
#. i18n: file: keyexport.ui:85
3226
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3)
3227
 
#: rc.cpp:626
3228
 
msgid "Export Settings"
3229
 
msgstr "صدر الإعدادات"
3230
 
 
3231
 
#. i18n: file: keyexport.ui:91
3232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrAll)
3233
 
#: rc.cpp:629
3234
 
msgid "Export everything"
3235
 
msgstr "صدر كل شيء"
3236
 
 
3237
 
#. i18n: file: keyexport.ui:101
3238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrPhoto)
3239
 
#: rc.cpp:632
3240
 
msgid "Do not export attributes (photo ids)"
3241
 
msgstr "لا تصدير الصّفات (صورة الهوية)"
3242
 
 
3243
 
#. i18n: file: keyexport.ui:108
3244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean)
3245
 
#: rc.cpp:635
3246
 
msgctxt ""
3247
 
"@option:radio Exports the smallest key possible. Maps to export-minimal "
3248
 
"option of gpg"
3249
 
msgid "Clean key"
3250
 
msgstr "مفتاح نظيف"
3251
 
 
3252
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:14
3253
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, kgpgKeyInfo)
3254
 
#: rc.cpp:638
3255
 
#, fuzzy
3256
 
#| msgid "KGpg"
3257
 
msgid "Kgpg"
3258
 
msgstr "KGpg"
3259
 
 
3260
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:102
3261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_comment)
3262
 
#: rc.cpp:647
3263
 
msgid "Comment:"
3264
 
msgstr "التعليق:"
3265
 
 
3266
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:119
3267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_creation)
3268
 
#: rc.cpp:650
3269
 
msgid "Creation:"
3270
 
msgstr "الانشاء:"
3271
 
 
3272
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:153
3273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_trust)
3274
 
#: rc.cpp:656
3275
 
msgid "Trust:"
3276
 
msgstr "ثقة:"
3277
 
 
3278
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:160
3279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_owtrust)
3280
 
#: rc.cpp:659
3281
 
msgid "Owner trust:"
3282
 
msgstr "الثقة فى المالك:"
3283
 
 
3284
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:183
3285
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
3286
 
#: rc.cpp:662
3287
 
msgid "I do not know"
3288
 
msgstr "لا أعرف"
3289
 
 
3290
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:188
3291
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
3292
 
#: rc.cpp:665
3293
 
msgid "I do NOT trust"
3294
 
msgstr "لا تثق"
3295
 
 
3296
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:193
3297
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
3298
 
#: rc.cpp:668 core/convert.cpp:53
3299
 
msgid "Marginally"
3300
 
msgstr "بشكل هامشي"
3301
 
 
3302
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:198
3303
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
3304
 
#: rc.cpp:671 core/convert.cpp:54
3305
 
msgid "Fully"
3306
 
msgstr "كامل"
3307
 
 
3308
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:203
3309
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
3310
 
#: rc.cpp:674 core/convert.cpp:55
3311
 
msgid "Ultimately"
3312
 
msgstr "لا نهائى"
3313
 
 
3314
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:211
3315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_algorithm)
3316
 
#: rc.cpp:677
3317
 
msgid "Algorithm:"
3318
 
msgstr "الخوارزمية:"
3319
 
 
3320
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:228
3321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_length)
3322
 
#: rc.cpp:680
3323
 
msgid "Length:"
3324
 
msgstr "الطول:"
3325
 
 
3326
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:277
3327
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_photo)
3328
 
#: rc.cpp:683
3329
 
msgid "Photo"
3330
 
msgstr "الصورة"
3331
 
 
3332
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:297
3333
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_photo)
3334
 
#: rc.cpp:686
3335
 
msgid ""
3336
 
"<qt><b>Photo:</b><p>A photo can be included with a public key for extra "
3337
 
"security. The photo can be used as an additional method of authenticating "
3338
 
"the key. However, it should not be relied upon as the only form of "
3339
 
"authentication.</p></qt>"
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:306
3343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_photo)
3344
 
#: rc.cpp:689
3345
 
msgid "No Photo"
3346
 
msgstr "بدون صورة"
3347
 
 
3348
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:343
3349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disable)
3350
 
#: rc.cpp:692
3351
 
msgid "Disable key"
3352
 
msgstr "تعطيل المفتاح"
3353
 
 
3354
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:350
3355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expirationbtn)
3356
 
#: rc.cpp:695
3357
 
#, fuzzy
3358
 
#| msgid "Change Expiration..."
3359
 
msgid "Change Expiration"
3360
 
msgstr "تغيير تاريخ الانتهاء..."
3361
 
 
3362
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:357
3363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_password)
3364
 
#: rc.cpp:698
3365
 
#, fuzzy
3366
 
#| msgid "Change Passphrase..."
3367
 
msgid "Change Passphrase"
3368
 
msgstr "تغيّر عبارة المرور..."
3369
 
 
3370
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:383
3371
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_fingerprint)
3372
 
#: rc.cpp:701
3373
 
msgid "Fingerprint"
3374
 
msgstr "بصمة الإصبع"
3375
 
 
3376
3376
#: selectexpirydate.cpp:27
3377
3377
msgid "Choose New Expiration"
3378
3378
msgstr "اختر تاريخ انتهاء جديد"