~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-tr/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcm_remotecontrol.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-56sxtgb68hheofln
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010.
 
4
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012.
5
5
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2011.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:36+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 14:20+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:02+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
14
14
"Language: tr\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
21
#: editprofileaction.cpp:30
43
43
"Use this to configure KDE's remote control system in order to control any "
44
44
"KDE application with your remote control."
45
45
msgstr ""
 
46
"KDE'nin uzaktan kumanda sistemini yapılandırmak ve bu şekilde, herhangi bir "
 
47
"KDE uygulamasını uzaktan kumanda ile kontrol etmek için bunu kullanın."
46
48
 
47
49
#: kcmremotecontrol.cpp:55
48
50
msgid ""
56
58
msgid ""
57
59
"Are you sure you want to remove this remote and all of its modes and actions?"
58
60
msgstr ""
 
61
"Bu uzaktan kumandayı tüm eylemleri ve kipleriyle birlikte silmek "
 
62
"istediğinizden emin misiniz?"
59
63
 
60
64
#: kcmremotecontrol.cpp:246
61
65
msgid "Remove remote"
62
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Uzaktan Kumandayı Sil"
63
67
 
64
68
#: kcmremotecontrol.cpp:257
65
69
msgid "Are you sure you want to remove this mode and all contained actions?"
66
 
msgstr ""
 
70
msgstr "Bu kipi ve içerdiği tüm eylemleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
67
71
 
68
72
#. i18n: file: configurationwidget.ui:147
69
73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbRemoveMode)
70
74
#: kcmremotecontrol.cpp:257 rc.cpp:45
71
75
msgid "Remove mode"
72
 
msgstr "Kipi kaldır"
 
76
msgstr "Kipi sil"
73
77
 
74
78
#: kcmremotecontrol.cpp:347
75
79
#, kde-format
76
80
msgid "Configured actions for %1:"
77
 
msgstr ""
 
81
msgstr "%1 için yapılandırılmış eylemler:"
78
82
 
79
83
#: kcmremotecontrol.cpp:349
80
84
#, kde-format
81
85
msgid "Configured actions for %1 in mode %2:"
82
 
msgstr ""
 
86
msgstr "%1 için %2 kipinde yapılandırılmış eylemler:"
83
87
 
84
88
#: kcmremotecontrol.cpp:419
85
89
msgid ""
86
90
"The remote control daemon failed to load. Your remote controls will not work."
87
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Uzaktan kumanda servisi yüklenemedi. Uzaktan kumandanız çalışmayacak."
88
92
 
89
93
#: kcmremotecontrol.cpp:419
90
94
msgid "Failed to load daemon"
102
106
 
103
107
#: modedialog.cpp:161
104
108
msgid "Change mode switch behavior"
105
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Kip değiştirme düğmesinin davranışı"
106
110
 
107
111
#: modedialog.cpp:173
108
112
msgid "No Button"
141
145
 
142
146
#: model.cpp:335 model.cpp:451
143
147
msgid "A comma-separated list of Strings"
144
 
msgstr ""
 
148
msgstr "Virgülle ayrılmış bir İfadeler listesi"
145
149
 
146
150
#: model.cpp:485
147
151
msgid "Profile Name"
191
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
192
196
#: rc.cpp:8
193
197
msgid "How do you wish to create the action?"
194
 
msgstr ""
 
198
msgstr "Eylemi nasıl oluşturmak istiyorsunuz?"
195
199
 
196
200
#. i18n: file: addaction.ui:39
197
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTemplate)
228
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbKeypressAction)
229
233
#: rc.cpp:24
230
234
msgid "Create a keypress action"
231
 
msgstr ""
 
235
msgstr "Bir tuş basma eylemi oluştur"
232
236
 
233
237
#. i18n: file: addaction.ui:114
234
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
251
255
"There are no remote controls available. Please make sure lircd is configured "
252
256
"correctly."
253
257
msgstr ""
 
258
"Kullanılabilir uzaktan kumanda yok. Lütfen lircd servisinin doğru bir "
 
259
"şekilde yapılandırıldığından emin olun."
254
260
 
255
261
#. i18n: file: configurationwidget.ui:34
256
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRemotes)
310
316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbAutoPopulate)
311
317
#: rc.cpp:66
312
318
msgid "Automatically create actions using a profile"
313
 
msgstr ""
 
319
msgstr "Bir profil kullanarak eylemleri otomatik olarak oluştur"
314
320
 
315
321
#. i18n: file: configurationwidget.ui:333
316
322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbMoveActionUp)
421
427
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
422
428
#: rc.cpp:126
423
429
msgid "Keypresses to be generated"
424
 
msgstr ""
 
430
msgstr "Oluşturulacak tuş basma eylemi"
425
431
 
426
432
#. i18n: file: editkeypressaction.ui:47
427
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd)
487
493
msgid ""
488
494
"Select a profile to automatically generate actions for your remote control:"
489
495
msgstr ""
 
496
"Uzaktan kumandanız için eylemleri otomatik olarak oluşturmanızı sağlayacak "
 
497
"profili seçin:"
490
498
 
491
499
#: selectprofile.cpp:35
492
500
msgid "Available profiles"
499
507
#: selectprofile.cpp:88
500
508
msgid "Remote supports all defined buttons in selected profile"
501
509
msgstr ""
 
510
"Uzaktan kumanda seçili profil ile tüm tanımlanmış düğmeleri destekliyor"
502
511
 
503
512
#: selectprofile.cpp:92
504
513
msgid "Remote does not support all defined buttons in selected profile"
505
514
msgstr ""
 
515
"Uzaktan kumanda seçili profil ile tanımlanmış tüm düğmeleri desteklemiyor"
506
516
 
507
517
#: selectprofile.cpp:96
508
518
msgid "Remote supports none of the defined buttons in selected profile"
509
519
msgstr ""
 
520
"Uzaktan kumanda seçili profil ile tanımlanmış düğmelerin hiçbirini "
 
521
"desteklemiyor"