40
48
msgid "Invalid action"
41
49
msgstr "Loša radnja"
43
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
44
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
45
msgstr "Solidov generator .desktop fajlova za radnje"
47
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
49
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
50
"classes for translation"
52
"Alatka za automatsko stvaranje .desktop fajlova iz Solidovih DeviceInterface "
53
"klasa, radi prevođenja."
55
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
56
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
57
msgstr "© 2009, Ben Kuksli"
59
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
63
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
68
#: PredicateItem.cpp:132
70
msgid "The device must be of the type %1"
71
msgstr "uređaj mora biti tipa %1"
74
#: PredicateItem.cpp:135
75
msgid "Any of the contained properties must match"
76
msgstr "bar jedno sadržano svojstvo mora se poklopiti"
79
#: PredicateItem.cpp:138
80
msgid "All of the contained properties must match"
81
msgstr "sva sadržana svojstva moraju se poklopiti"
84
#: PredicateItem.cpp:147
86
#| msgid "The devices property %1 must equal %2"
87
msgid "The device property %1 must equal %2"
88
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora biti jednako %2"
91
#: PredicateItem.cpp:150
93
msgid "The device property %1 must contain %2"
94
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora sadržati %2"
97
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
99
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Chusslove Illich,Samir Ribić"
102
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
104
msgstr ",,caslav.ilic@gmx.net,"
106
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
107
51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
109
53
msgid "Action icon, click to change it"
110
54
msgstr "Ikona radnje, kliknite da je izmijenite."
112
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
113
56
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
115
58
msgid "Action name"
116
59
msgstr "Ime radnje."
118
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
119
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
122
64
msgstr "Naredba: "
124
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
125
66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
129
70
"Command that will trigger the action\n"
139
80
"putanja do čvora uređaja (samo za blokovske uređaje)</li><li><icode>%i</"
140
81
"icode> — identifikator uređaja</li></ul>"
142
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
143
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
145
85
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
146
86
msgstr "Uređaji moraju poklopiti sljedeće parametre za ovu radnju:"
148
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
149
88
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
89
#: ActionEditor.ui:102
151
90
msgid "Edit Parameter"
152
91
msgstr "Uređivanje parametra"
154
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
155
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
94
#: ActionEditor.ui:128
157
95
msgid "Parameter type:"
158
96
msgstr "Tip parametra:"
160
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
161
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
99
#: ActionEditor.ui:136
163
100
msgid "Property Match"
164
101
msgstr "poklapanje svojstva"
166
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
167
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
104
#: ActionEditor.ui:141
169
105
msgid "Content Conjunction"
170
106
msgstr "konjunkcija sadržaja"
172
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
173
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
109
#: ActionEditor.ui:146
175
110
msgid "Content Disjunction"
176
111
msgstr "disjunkcija sadržaja"
178
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
179
113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
114
#: ActionEditor.ui:151
181
115
msgid "Device Interface Match"
182
116
msgstr "poklapanje sučelja uređaja"
184
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
185
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
119
#: ActionEditor.ui:181
187
120
msgid "Device type:"
188
121
msgstr "Tip uređaja:"
190
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
191
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
124
#: ActionEditor.ui:220
193
125
msgid "Value name:"
194
126
msgstr "Ime vrijednosti:"
196
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
197
128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
129
#: ActionEditor.ui:260
202
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
203
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
134
#: ActionEditor.ui:265
208
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
209
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
139
#: ActionEditor.ui:293
211
140
msgid "Reset Parameter"
212
141
msgstr "Resetuj parametar"
214
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
215
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
144
#: ActionEditor.ui:300
217
145
msgid "Save Parameter Changes"
218
146
msgstr "Sačuvaj izmjene parametra"
220
#. i18n: file: AddAction.ui:19
221
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
223
150
msgid "Action name:"
224
151
msgstr "Ime radnje:"
226
#. i18n: file: AddAction.ui:26
227
153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
229
155
msgid "Enter the name for your new action"
230
156
msgstr "Unesite ime za novu radnju."
232
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
238
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
244
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
158
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
159
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
160
msgstr "Solidov generator .desktop fajlova za radnje"
162
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
164
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
165
"classes for translation"
167
"Alatka za automatsko stvaranje .desktop fajlova iz Solidovih DeviceInterface "
168
"klasa, radi prevođenja."
170
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
171
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
172
msgstr "© 2009, Ben Kuksli"
174
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
178
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
183
#: PredicateItem.cpp:132
185
msgid "The device must be of the type %1"
186
msgstr "uređaj mora biti tipa %1"
189
#: PredicateItem.cpp:135
190
msgid "Any of the contained properties must match"
191
msgstr "bar jedno sadržano svojstvo mora se poklopiti"
194
#: PredicateItem.cpp:138
195
msgid "All of the contained properties must match"
196
msgstr "sva sadržana svojstva moraju se poklopiti"
199
#: PredicateItem.cpp:147
201
#| msgid "The devices property %1 must equal %2"
202
msgid "The device property %1 must equal %2"
203
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora biti jednako %2"
206
#: PredicateItem.cpp:150
208
msgid "The device property %1 must contain %2"
209
msgstr "svojstvo uređaja %1 mora sadržati %2"
250
211
#: SolidActions.cpp:45
251
212
msgid "Solid Device Actions Editor"