~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-fwu39r42lkdhis0a
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 04:15+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
22
 
23
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
 
23
#: taskgroupitem.cpp:304
 
24
#, kde-format
 
25
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
 
26
msgid "%1"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: taskgroupitem.cpp:309 windowtaskitem.cpp:223
 
30
#, kde-format
 
31
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
 
32
msgid "On %1"
 
33
msgstr "Na %1"
 
34
 
 
35
#: taskgroupitem.cpp:430
 
36
msgid "Collapse Group"
 
37
msgstr "Sažmi grupu"
 
38
 
 
39
#: taskgroupitem.cpp:433
 
40
msgid "Expand Group"
 
41
msgstr "Proširi grupu"
 
42
 
 
43
#: taskgroupitem.cpp:977
 
44
msgid "Edit Group"
 
45
msgstr "Izmijeni grupu"
 
46
 
 
47
#: taskgroupitem.cpp:978
 
48
msgid "New Group Name: "
 
49
msgstr "Novo ime grupe: "
 
50
 
 
51
#: tasks.cpp:351
 
52
msgid "General"
 
53
msgstr "Opšte"
 
54
 
 
55
#: tasks.cpp:361
 
56
msgid "Do Not Group"
 
57
msgstr "Ne grupiši"
 
58
 
 
59
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
 
60
msgid "Manually"
 
61
msgstr "Ručno"
 
62
 
 
63
#: tasks.cpp:363
 
64
msgid "By Program Name"
 
65
msgstr "Po imenu programa"
 
66
 
 
67
#: tasks.cpp:385
 
68
msgid "Do Not Sort"
 
69
msgstr "Ne sortiraj"
 
70
 
 
71
#: tasks.cpp:387
 
72
msgid "Alphabetically"
 
73
msgstr "Abecedno"
 
74
 
 
75
#: tasks.cpp:388
 
76
msgid "By Desktop"
 
77
msgstr "Po radnoj površini"
 
78
 
24
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
25
 
#: rc.cpp:3
 
80
#: tasksConfig.ui:29
26
81
msgid "Appearance"
27
82
msgstr "Izgled"
28
83
 
29
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
30
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
31
 
#: rc.cpp:6
 
85
#: tasksConfig.ui:36
32
86
msgid "Force row settings"
33
87
msgstr "Forsiraj postavke redaka"
34
88
 
35
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
36
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
37
 
#: rc.cpp:9
 
90
#: tasksConfig.ui:56
38
91
msgid "Show tooltips"
39
92
msgstr "Prikaži savjete"
40
93
 
41
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
42
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
43
 
#: rc.cpp:12
 
95
#: tasksConfig.ui:76
44
96
msgid "Highlight windows"
45
97
msgstr "Osvijetli prozore"
46
98
 
47
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
48
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
49
 
#: rc.cpp:15
 
100
#: tasksConfig.ui:96
50
101
msgid "Maximum rows:"
51
102
msgstr "Maksimalan broj redova:"
52
103
 
53
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
54
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
55
 
#: rc.cpp:18
 
105
#: tasksConfig.ui:148
56
106
msgid "Grouping and Sorting"
57
107
msgstr "Grupisanje i sortiranje"
58
108
 
59
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
60
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
61
 
#: rc.cpp:21
 
110
#: tasksConfig.ui:155
62
111
msgid "Grouping:"
63
112
msgstr "Grupisanje:"
64
113
 
65
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
66
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
67
 
#: rc.cpp:24
 
115
#: tasksConfig.ui:195
68
116
msgid "Only when the taskbar is full"
69
117
msgstr "Samo kad je alatna traka puna"
70
118
 
71
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
72
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73
 
#: rc.cpp:27
 
120
#: tasksConfig.ui:221
74
121
msgid "Sorting:"
75
122
msgstr "Sortiranje:"
76
123
 
77
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
78
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79
 
#: rc.cpp:30
 
125
#: tasksConfig.ui:273
80
126
msgid "Filters"
81
127
msgstr "Filteri"
82
128
 
83
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
84
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
85
 
#: rc.cpp:33
 
130
#: tasksConfig.ui:280
86
131
msgid "Only show tasks from the current screen"
87
132
msgstr "Prikazuj samo zadatke s trenutnog ekrana"
88
133
 
89
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
90
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
91
 
#: rc.cpp:36
 
135
#: tasksConfig.ui:300
92
136
msgid "Only show tasks from the current desktop"
93
137
msgstr "Prikazuj samo zadatke s trenutne radne površine"
94
138
 
95
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
96
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
97
 
#: rc.cpp:39
 
140
#: tasksConfig.ui:320
98
141
msgid "Only show tasks from the current activity"
99
142
msgstr "Prikaži samo poslove trenutne aktivnosti"
100
143
 
101
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
102
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
103
 
#: rc.cpp:42
 
145
#: tasksConfig.ui:340
104
146
msgid "Only show tasks that are minimized"
105
147
msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadatke"
106
148
 
107
 
#: taskgroupitem.cpp:304
108
 
#, kde-format
109
 
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
110
 
msgid "%1"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: taskgroupitem.cpp:309 windowtaskitem.cpp:223
114
 
#, kde-format
115
 
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
116
 
msgid "On %1"
117
 
msgstr "Na %1"
118
 
 
119
 
#: taskgroupitem.cpp:430
120
 
msgid "Collapse Group"
121
 
msgstr "Sažmi grupu"
122
 
 
123
 
#: taskgroupitem.cpp:433
124
 
msgid "Expand Group"
125
 
msgstr "Proširi grupu"
126
 
 
127
 
#: taskgroupitem.cpp:989
128
 
msgid "Edit Group"
129
 
msgstr "Izmijeni grupu"
130
 
 
131
 
#: taskgroupitem.cpp:990
132
 
msgid "New Group Name: "
133
 
msgstr "Novo ime grupe: "
134
 
 
135
 
#: tasks.cpp:351
136
 
msgid "General"
137
 
msgstr "Opšte"
138
 
 
139
 
#: tasks.cpp:361
140
 
msgid "Do Not Group"
141
 
msgstr "Ne grupiši"
142
 
 
143
 
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
144
 
msgid "Manually"
145
 
msgstr "Ručno"
146
 
 
147
 
#: tasks.cpp:363
148
 
msgid "By Program Name"
149
 
msgstr "Po imenu programa"
150
 
 
151
 
#: tasks.cpp:385
152
 
msgid "Do Not Sort"
153
 
msgstr "Ne sortiraj"
154
 
 
155
 
#: tasks.cpp:387
156
 
msgid "Alphabetically"
157
 
msgstr "Abecedno"
158
 
 
159
 
#: tasks.cpp:388
160
 
msgid "By Desktop"
161
 
msgstr "Po radnoj površini"
162
 
 
163
149
#: windowtaskitem.cpp:320
164
150
msgid "Collapse Parent Group"
165
151
msgstr "Sažmi roditeljsku grupu"