1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
5
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 03:42+0600\n"
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
#: core/completedjobnotification.cpp:48
24
msgstr "%1 [аяқталған]"
26
#: core/completedjobnotification.cpp:64
32
msgid "%1 file, to: %2"
33
msgid_plural "%1 files, to: %2"
34
msgstr[0] "%1 файл, қайда: %2"
36
#: core/notificationsmanager.cpp:192
38
msgid "1 running job (%2 remaining)"
39
msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
40
msgstr[0] "%1 жегілген тапсырма (%2 қалды)"
42
#: core/notificationsmanager.cpp:197
43
msgid "no running jobs"
44
msgstr "жегілген тапсырмалар жоқ"
46
#: ui/busywidget.cpp:315
48
msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
49
msgid "%1 running job (%2/s)"
50
msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
51
msgstr[0] "%1 жегілген тапсырма (%2/с)"
53
#: ui/busywidget.cpp:323
55
msgid "%1 suspended job"
56
msgid_plural "%1 suspended jobs"
57
msgstr[0] "%1 тоқтап тұрған тапсырма"
59
#: ui/busywidget.cpp:330
61
msgid "%1 completed job"
62
msgid_plural "%1 completed jobs"
63
msgstr[0] "%1 біткен тапсырма"
65
#: ui/busywidget.cpp:337
67
msgid "%1 notification"
68
msgid_plural "%1 notifications"
69
msgstr[0] "%1 құлақтандыру"
71
#: ui/busywidget.cpp:342
72
msgid "No active jobs or notifications"
73
msgstr "Белсенді тапсырма я құлақтандыру жоқ"
75
#: ui/busywidget.cpp:345
76
msgid "Notifications and jobs"
77
msgstr "Тапсырмалар мен құлақтандырулар"
79
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
80
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
84
#: ui/jobwidget.cpp:65
88
#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:420
92
#: ui/jobwidget.cpp:126
94
msgstr "Тапсырманы аялдату"
96
#: ui/jobwidget.cpp:135
98
msgstr "Тапсырманы жалғастыру"
100
#: ui/jobwidget.cpp:144
102
msgstr "Тапсырманы доғару"
104
#: ui/jobwidget.cpp:195 ui/jobwidget.cpp:224
106
msgid "%1 (%2 remaining)"
107
msgstr "%1 (%2 қалды)"
109
#: ui/jobwidget.cpp:203
112
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
114
msgstr "%1 [аялданған]"
116
#: ui/jobwidget.cpp:204
120
#: ui/jobwidget.cpp:208
123
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
124
msgid "%1 [Finished]"
125
msgstr "%1 [аяқталған]"
127
#: ui/jobwidget.cpp:270
129
msgid "%2 / 1 folder"
130
msgid_plural "%2 / %1 folders"
131
msgstr[0] "%2 / %1 қапшық"
133
#: ui/jobwidget.cpp:278
136
msgid_plural "%2 / %1 files"
137
msgstr[0] "%2 / %1 файл"
139
#: ui/jobwidget.cpp:408
143
#: ui/notificationgroup.cpp:42
144
msgid "Notifications"
145
msgstr "Құлақтандырулар"
147
#: ui/notificationgroup.cpp:50
148
msgctxt "Show all notifications"
152
#: ui/notificationgroup.cpp:94 ui/notificationwidget.cpp:324
154
msgid "Notification from %1"
155
msgstr "%1 құлақтандыруы"
157
#: ui/notifications.cpp:126
158
msgid "No notifications and no jobs"
159
msgstr "Құлақтандырулар мен тапсырмалар жоқ"
161
#: ui/notifications.cpp:213
165
#: ui/notifications.cpp:215
166
msgid "Choose which information to show"
167
msgstr "Қай мәліметті қөрсету керек таңдау"
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
170
#: ui/notificationsconfig.ui:26
171
msgid "Pop Up Notices"
172
msgstr "Қалқымалы жазбалары"
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
175
#: ui/notificationsconfig.ui:33
176
msgid "Application notifications"
177
msgstr "Қолданба құлақтандырулары"
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
180
#: ui/notificationsconfig.ui:50
181
msgid "File transfers and other jobs"
182
msgstr "Файл тасымалдау және басқа тапсырмалары"
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
185
#: ui/notificationsconfig.ui:89
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
190
#: ui/notificationsconfig.ui:103
191
msgid "Automatically hide"
194
#~ msgid "Open destination"
195
#~ msgstr "Мақсаттағанын ашу"
198
#~| msgid "%1 notification"
199
#~| msgid_plural "%1 notifications"
200
#~ msgid "Show notifications"
201
#~ msgstr "%1 құлақтандыру"