~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.12.20)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-h4o8f5rr1p1k03y9
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
5
 
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 03:42+0600\n"
12
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
 
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: kk\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
 
 
21
 
#: core/completedjobnotification.cpp:48
22
 
#, kde-format
23
 
msgid "%1 [Finished]"
24
 
msgstr "%1 [аяқталған]"
25
 
 
26
 
#: core/completedjobnotification.cpp:64
27
 
msgid "Open"
28
 
msgstr "Ашу"
29
 
 
30
 
#: core/job.cpp:196
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "%1 file, to: %2"
33
 
msgid_plural "%1 files, to: %2"
34
 
msgstr[0] "%1 файл, қайда: %2"
35
 
 
36
 
#: core/notificationsmanager.cpp:192
37
 
#, kde-format
38
 
msgid "1 running job (%2 remaining)"
39
 
msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
40
 
msgstr[0] "%1 жегілген тапсырма (%2 қалды)"
41
 
 
42
 
#: core/notificationsmanager.cpp:197
43
 
msgid "no running jobs"
44
 
msgstr "жегілген тапсырмалар жоқ"
45
 
 
46
 
#: ui/busywidget.cpp:315
47
 
#, kde-format
48
 
msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
49
 
msgid "%1 running job (%2/s)"
50
 
msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
51
 
msgstr[0] "%1 жегілген тапсырма (%2/с)"
52
 
 
53
 
#: ui/busywidget.cpp:323
54
 
#, kde-format
55
 
msgid "%1 suspended job"
56
 
msgid_plural "%1 suspended jobs"
57
 
msgstr[0] "%1 тоқтап тұрған тапсырма"
58
 
 
59
 
#: ui/busywidget.cpp:330
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "%1 completed job"
62
 
msgid_plural "%1 completed jobs"
63
 
msgstr[0] "%1 біткен тапсырма"
64
 
 
65
 
#: ui/busywidget.cpp:337
66
 
#, kde-format
67
 
msgid "%1 notification"
68
 
msgid_plural "%1 notifications"
69
 
msgstr[0] "%1 құлақтандыру"
70
 
 
71
 
#: ui/busywidget.cpp:342
72
 
msgid "No active jobs or notifications"
73
 
msgstr "Белсенді тапсырма я құлақтандыру жоқ"
74
 
 
75
 
#: ui/busywidget.cpp:345
76
 
msgid "Notifications and jobs"
77
 
msgstr "Тапсырмалар мен құлақтандырулар"
78
 
 
79
 
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
80
 
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
81
 
msgid "Jobs"
82
 
msgstr "Тапсырмалар"
83
 
 
84
 
#: ui/jobwidget.cpp:65
85
 
msgid "KiB/s"
86
 
msgstr "КиБ/с"
87
 
 
88
 
#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:420
89
 
msgid "More"
90
 
msgstr "Әрі"
91
 
 
92
 
#: ui/jobwidget.cpp:126
93
 
msgid "Pause job"
94
 
msgstr "Тапсырманы аялдату"
95
 
 
96
 
#: ui/jobwidget.cpp:135
97
 
msgid "Resume job"
98
 
msgstr "Тапсырманы жалғастыру"
99
 
 
100
 
#: ui/jobwidget.cpp:144
101
 
msgid "Cancel job"
102
 
msgstr "Тапсырманы доғару"
103
 
 
104
 
#: ui/jobwidget.cpp:195 ui/jobwidget.cpp:224
105
 
#, kde-format
106
 
msgid "%1 (%2 remaining)"
107
 
msgstr "%1 (%2 қалды)"
108
 
 
109
 
#: ui/jobwidget.cpp:203
110
 
#, kde-format
111
 
msgctxt ""
112
 
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
113
 
msgid "%1 [Paused]"
114
 
msgstr "%1 [аялданған]"
115
 
 
116
 
#: ui/jobwidget.cpp:204
117
 
msgid "Paused"
118
 
msgstr "Аялданған"
119
 
 
120
 
#: ui/jobwidget.cpp:208
121
 
#, kde-format
122
 
msgctxt ""
123
 
"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
124
 
msgid "%1 [Finished]"
125
 
msgstr "%1 [аяқталған]"
126
 
 
127
 
#: ui/jobwidget.cpp:270
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "%2 / 1 folder"
130
 
msgid_plural "%2 / %1 folders"
131
 
msgstr[0] "%2 / %1 қапшық"
132
 
 
133
 
#: ui/jobwidget.cpp:278
134
 
#, kde-format
135
 
msgid "%2 / 1 file"
136
 
msgid_plural "%2 / %1 files"
137
 
msgstr[0] "%2 / %1 файл"
138
 
 
139
 
#: ui/jobwidget.cpp:408
140
 
msgid "Less"
141
 
msgstr "Қысқарту"
142
 
 
143
 
#: ui/notificationgroup.cpp:42
144
 
msgid "Notifications"
145
 
msgstr "Құлақтандырулар"
146
 
 
147
 
#: ui/notificationgroup.cpp:50
148
 
msgctxt "Show all  notifications"
149
 
msgid "All"
150
 
msgstr "Барлық"
151
 
 
152
 
#: ui/notificationgroup.cpp:94 ui/notificationwidget.cpp:324
153
 
#, kde-format
154
 
msgid "Notification from %1"
155
 
msgstr "%1 құлақтандыруы"
156
 
 
157
 
#: ui/notifications.cpp:126
158
 
msgid "No notifications and no jobs"
159
 
msgstr "Құлақтандырулар мен тапсырмалар жоқ"
160
 
 
161
 
#: ui/notifications.cpp:213
162
 
msgid "Information"
163
 
msgstr "Мәлімет"
164
 
 
165
 
#: ui/notifications.cpp:215
166
 
msgid "Choose which information to show"
167
 
msgstr "Қай мәліметті қөрсету керек таңдау"
168
 
 
169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
170
 
#: ui/notificationsconfig.ui:26
171
 
msgid "Pop Up Notices"
172
 
msgstr "Қалқымалы жазбалары"
173
 
 
174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
175
 
#: ui/notificationsconfig.ui:33
176
 
msgid "Application notifications"
177
 
msgstr "Қолданба құлақтандырулары"
178
 
 
179
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
180
 
#: ui/notificationsconfig.ui:50
181
 
msgid "File transfers and other jobs"
182
 
msgstr "Файл тасымалдау және басқа тапсырмалары"
183
 
 
184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
185
 
#: ui/notificationsconfig.ui:89
186
 
msgid "Popup"
187
 
msgstr "Қалқымалы"
188
 
 
189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
190
 
#: ui/notificationsconfig.ui:103
191
 
msgid "Automatically hide"
192
 
msgstr "Авто жасыру"
193
 
 
194
 
#~ msgid "Open destination"
195
 
#~ msgstr "Мақсаттағанын ашу"
196
 
 
197
 
#, fuzzy
198
 
#~| msgid "%1 notification"
199
 
#~| msgid_plural "%1 notifications"
200
 
#~ msgid "Show notifications"
201
 
#~ msgstr "%1 құлақтандыру"