1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
5
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-11 04:39+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 03:42+0600\n"
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
#: contents/ui/JobDelegate.qml:54 contents/ui/JobDelegate.qml:72
25
#: contents/ui/JobDelegate.qml:166
27
#| msgid "%1 (%2 remaining)"
28
msgctxt "Speed and estimated time to completition"
29
msgid "%1 (%2 remaining)"
30
msgstr "%1 (%2 қалды)"
32
#: contents/ui/JobDelegate.qml:192
34
"How much many bytes (or whether unit in the locale has been copied over total"
38
#: contents/ui/JobDelegate.qml:197
42
#: contents/ui/JobDelegate.qml:225
46
#: contents/ui/Jobs.qml:52
48
msgstr "%1 [аяқталған]"
50
#: contents/ui/Jobs.qml:56
54
#: contents/ui/Jobs.qml:83
58
#: contents/ui/main.qml:64
60
#| msgid "Notifications and jobs"
61
msgid "Notifications and Jobs"
62
msgstr "Тапсырмалар мен құлақтандырулар"
64
#: contents/ui/main.qml:66
66
#| msgid "No notifications and no jobs"
67
msgid "No notifications or jobs"
68
msgstr "Құлақтандырулар мен тапсырмалар жоқ"
70
#: contents/ui/main.qml:68 contents/ui/main.qml:72
72
#| msgid "no running jobs"
73
msgid "%1 running job"
74
msgid_plural "%1 running jobs"
75
msgstr[0] "жегілген тапсырмалар жоқ"
77
#: contents/ui/main.qml:70 contents/ui/main.qml:72
78
msgid "%1 notification"
79
msgid_plural "%1 notifications"
80
msgstr[0] "%1 құлақтандыру"
82
#: contents/ui/NotificationDelegate/NotificationDelegate.qml:167
86
#: contents/ui/NotificationDelegate/NotificationDelegate.qml:171
90
#: contents/ui/Notifications.qml:161
92
msgstr "Құлақтандырулар"
94
#: contents/ui/Notifications.qml:181
96
#| msgctxt "Show all notifications"
101
#~ msgid "%1 file, to: %2"
102
#~ msgid_plural "%1 files, to: %2"
103
#~ msgstr[0] "%1 файл, қайда: %2"
105
#~ msgid "1 running job (%2 remaining)"
106
#~ msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)"
107
#~ msgstr[0] "%1 жегілген тапсырма (%2 қалды)"
109
#~ msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
110
#~ msgid "%1 running job (%2/s)"
111
#~ msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
112
#~ msgstr[0] "%1 жегілген тапсырма (%2/с)"
114
#~ msgid "%1 suspended job"
115
#~ msgid_plural "%1 suspended jobs"
116
#~ msgstr[0] "%1 тоқтап тұрған тапсырма"
118
#~ msgid "%1 completed job"
119
#~ msgid_plural "%1 completed jobs"
120
#~ msgstr[0] "%1 біткен тапсырма"
122
#~ msgid "No active jobs or notifications"
123
#~ msgstr "Белсенді тапсырма я құлақтандыру жоқ"
125
#~ msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
127
#~ msgstr "Тапсырмалар"
133
#~ msgstr "Тапсырманы аялдату"
135
#~ msgid "Resume job"
136
#~ msgstr "Тапсырманы жалғастыру"
138
#~ msgid "Cancel job"
139
#~ msgstr "Тапсырманы доғару"
142
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
143
#~ msgid "%1 [Paused]"
144
#~ msgstr "%1 [аялданған]"
147
#~ msgstr "Аялданған"
150
#~ "%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving"
151
#~ msgid "%1 [Finished]"
152
#~ msgstr "%1 [аяқталған]"
154
#~ msgid "%2 / 1 folder"
155
#~ msgid_plural "%2 / %1 folders"
156
#~ msgstr[0] "%2 / %1 қапшық"
158
#~ msgid "%2 / 1 file"
159
#~ msgid_plural "%2 / %1 files"
160
#~ msgstr[0] "%2 / %1 файл"
165
#~ msgid "Notification from %1"
166
#~ msgstr "%1 құлақтандыруы"
168
#~ msgid "Information"
171
#~ msgid "Choose which information to show"
172
#~ msgstr "Қай мәліметті қөрсету керек таңдау"
174
#~ msgid "Pop Up Notices"
175
#~ msgstr "Қалқымалы жазбалары"
177
#~ msgid "Application notifications"
178
#~ msgstr "Қолданба құлақтандырулары"
180
#~ msgid "File transfers and other jobs"
181
#~ msgstr "Файл тасымалдау және басқа тапсырмалары"
184
#~ msgstr "Қалқымалы"
186
#~ msgid "Automatically hide"
187
#~ msgstr "Авто жасыру"
189
#~ msgid "Open destination"
190
#~ msgstr "Мақсаттағанын ашу"
193
#~| msgid "%1 notification"
194
#~| msgid_plural "%1 notifications"
195
#~ msgid "Show notifications"
196
#~ msgstr "%1 құлақтандыру"