~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ca-valencia/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/khtmlsettingsplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-do6kd45q03z5fgbv
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:24+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:22+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 16:23+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
43
43
msgid "Extra Toolbar"
44
44
msgstr "Barra d'eines extra"
45
45
 
46
 
#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52
 
46
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
47
47
msgid "HTML Settings"
48
48
msgstr "Configuració HTML"
49
49
 
50
 
#: settingsplugin.cpp:61
 
50
#: settingsplugin.cpp:59
51
51
msgid "Java&Script"
52
52
msgstr "Java&Script"
53
53
 
54
 
#: settingsplugin.cpp:66
 
54
#: settingsplugin.cpp:64
55
55
msgid "&Java"
56
56
msgstr "&Java"
57
57
 
58
 
#: settingsplugin.cpp:71
 
58
#: settingsplugin.cpp:69
59
59
msgid "&Cookies"
60
60
msgstr "&Galetes"
61
61
 
62
 
#: settingsplugin.cpp:76
 
62
#: settingsplugin.cpp:74
63
63
msgid "&Plugins"
64
64
msgstr "&Connectors"
65
65
 
66
 
#: settingsplugin.cpp:81
 
66
#: settingsplugin.cpp:79
67
67
msgid "Autoload &Images"
68
68
msgstr "Autocarrega &imatges"
69
69
 
70
 
#: settingsplugin.cpp:88
 
70
#: settingsplugin.cpp:86
71
71
msgid "Enable Pro&xy"
72
72
msgstr "Habilita el servidor &intermediari"
73
73
 
74
 
#: settingsplugin.cpp:93
 
74
#: settingsplugin.cpp:91
75
75
msgid "Enable Cac&he"
76
76
msgstr "Habilita la memòria &cau"
77
77
 
78
 
#: settingsplugin.cpp:99
 
78
#: settingsplugin.cpp:97
79
79
msgid "Cache Po&licy"
80
80
msgstr "Po&lítica de memòria cau"
81
81
 
82
 
#: settingsplugin.cpp:101
 
82
#: settingsplugin.cpp:99
83
83
msgid "&Keep Cache in Sync"
84
84
msgstr "Man&tén la memòria cau sincronitzada"
85
85
 
86
 
#: settingsplugin.cpp:102
 
86
#: settingsplugin.cpp:100
87
87
msgid "&Use Cache if Possible"
88
88
msgstr "&Usa la memòria cau si és possible"
89
89
 
90
 
#: settingsplugin.cpp:103
 
90
#: settingsplugin.cpp:101
91
91
msgid "&Offline Browsing Mode"
92
92
msgstr "Mode de navegació &desconnectat"
93
93
 
94
 
#: settingsplugin.cpp:187
 
94
#: settingsplugin.cpp:196
95
95
msgid ""
96
96
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
97
97
msgstr ""
98
98
"No es poden habilitar les galetes, perquè no s'ha pogut engegar el dimoni de "
99
99
"les galetes."
100
100
 
101
 
#: settingsplugin.cpp:189
 
101
#: settingsplugin.cpp:198
102
102
msgctxt "@title:window"
103
103
msgid "Cookies Disabled"
104
104
msgstr "Galetes desactivades"