34
#~ msgid "KolourPaint"
35
#~ msgstr "KolourPaint"
37
#~ msgctxt "GenericName"
38
#~ msgid "Paint Program"
39
#~ msgstr "Programa de pintura"
41
#~ msgctxt "GenericName"
42
#~ msgid "Screen Ruler"
43
#~ msgstr "Regle de pantalla"
50
#~ msgid "On-Screen Ruler"
51
#~ msgstr "Regle de pantalla"
54
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
55
#~ msgstr "Es mou amb les tecles de cursor"
58
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
59
#~ msgstr "El regle es mou píxel a píxel amb les tecles de cursor"
62
#~ msgid "KDE Scan Service"
63
#~ msgstr "Servei d'escaneig del KDE"
66
#~ msgid "File format backend for Okular"
67
#~ msgstr "Dorsal de format de fitxer per a l'Okular"
69
#~ msgctxt "Description"
70
#~ msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
71
#~ msgstr "Un kioslave per visualitzar els fitxers WinHelp"
78
#~ msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
79
#~ msgstr "Dorsal del HTMLHelp de Windows per a l'Okular"
85
#~ msgctxt "GenericName"
86
#~ msgid "Document Viewer"
87
#~ msgstr "Visualitzador de documents"
91
#~ msgstr "Comic Book"
94
#~ msgid "Comic book backend for Okular"
95
#~ msgstr "Dorsal de Comic book per a l'Okular"
102
#~ msgid "DjVu backend for Okular"
103
#~ msgstr "Dorsal de DjVu per a l'Okular"
110
#~ msgid "DVI backend for Okular"
111
#~ msgstr "Dorsal de DVI per a l'Okular"
114
#~ msgid "EPub document"
115
#~ msgstr "Document EPub"
118
#~ msgid "EPub backend for Okular"
119
#~ msgstr "Dorsal d'EPub per a l'Okular"
122
#~ msgid "Fax documents"
123
#~ msgstr "Documents de fax"
126
#~ msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
127
#~ msgstr "Dorsal de fax G3/G4 per a l'Okular"
130
#~ msgid "FictionBook document"
131
#~ msgstr "Document FictionBook"
134
#~ msgid "FictionBook backend for Okular"
135
#~ msgstr "Dorsal de FictionBook per a l'Okular"
138
#~ msgid "KDE Image libraries"
139
#~ msgstr "Biblioteques d'imatges del KDE"
142
#~ msgid "Image backend for Okular"
143
#~ msgstr "Dorsal d'imatges per a l'Okular"
146
#~ msgid "Mobipocket document"
147
#~ msgstr "Document Mobipocket"
150
#~ msgid "Mobipocket backend for Okular"
151
#~ msgstr "Dorsal de Mobipocket per a l'Okular"
154
#~ msgid "OpenDocument format"
155
#~ msgstr "Format OpenDocument"
158
#~ msgid "OpenDocument backend for Okular"
159
#~ msgstr "Dorsal d'OpenDocument per a l'Okular"
162
#~ msgid "Plucker document"
163
#~ msgstr "Document Plucker"
166
#~ msgid "Plucker backend for Okular"
167
#~ msgstr "Dorsal de Plucker per a l'Okular"
174
#~ msgid "PDF backend for Okular using poppler"
175
#~ msgstr "Dorsal de PDF per a l'Okular emprant el poppler"
178
#~ msgid "Ghostscript"
179
#~ msgstr "Ghostscript"
182
#~ msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
183
#~ msgstr "Dorsal de Ghostscript PS/PDF per a l'Okular"
186
#~ msgid "Okular TIFF Library"
187
#~ msgstr "Biblioteca TIFF de l'Okular"
190
#~ msgid "TIFF backend for Okular"
191
#~ msgstr "Dorsal de TIFF per a l'Okular"
194
#~ msgid "Okular XPS Plugin"
195
#~ msgstr "Connector XPS per a l'Okular"
198
#~ msgid "XPS backend for Okular"
199
#~ msgstr "Dorsal d'XPS per a l'Okular"
205
#~ msgctxt "GenericName"
206
#~ msgid "Image Viewer"
207
#~ msgstr "Visor d'imatges"
210
#~ msgid "A simple image viewer"
211
#~ msgstr "Un visualitzador d'imatges senzill"
214
#~ msgid "Start a Slideshow"
215
#~ msgstr "Inicia una presentació amb diapositives"
218
#~ msgid "Download Photos with Gwenview"
219
#~ msgstr "Descarrega fotos amb el Gwenview"
222
#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
223
#~ msgstr "Visualitzador d'imatges Gwenview"
230
#~ msgid "Configure Kamera"
231
#~ msgstr "Configura el Kamera"
234
#~ msgid "Digital Camera"
235
#~ msgstr "Càmera digital"
238
#~ msgid "Open with File Manager"
239
#~ msgstr "Obre amb el gestor de fitxers"
241
#~ msgctxt "GenericName"
242
#~ msgid "Color Chooser"
243
#~ msgstr "Selector de colors"
246
#~ msgid "KColorChooser"
247
#~ msgstr "KColorChooser"
250
#~ msgid "A monitor calibration tool"
251
#~ msgstr "Una eina de calibratge del monitor"
258
#~ msgid "KIPIPlugin"
259
#~ msgstr "KIPIPlugin"
262
#~ msgid "A KIPI Plugin"
263
#~ msgstr "Un connector KIPI"
266
#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
267
#~ msgstr "Informació de superfície DirectDraw"
271
#~ msgstr "Informació EXR"
275
#~ msgstr "Informació de PNM"
278
#~ msgid "RAW Camera Files"
279
#~ msgstr "Fitxers RAW de càmera"
282
#~ msgid "SGI Image (RGB)"
283
#~ msgstr "Imatge SGI (RGB)"
286
#~ msgid "TIFF File Meta Info"
287
#~ msgstr "Metainformació de fitxer TIFF"
290
#~ msgid "XML Paper Specification Info"
291
#~ msgstr "Informació d'especificació del paper en XML"
294
#~ msgid "Mobipocket Files"
295
#~ msgstr "Fitxers Mobipocket"
298
#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
299
#~ msgstr "Fitxers PostScript, PDF i DVI"
302
#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
303
#~ msgstr "Fitxers RAW de càmera de fotos"
306
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
307
#~ msgstr "Regle de pantalla del KDE"
311
#~ msgstr "Informació de DVI"