5
5
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005, 2006.
6
6
# David Gil <al016950@yahoo.es>, 2005.
7
7
# Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>, 2006, 2007.
8
# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2007, 2008, 2009, 2010.
8
# Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
9
9
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010.
12
12
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 11:42+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 01:10+0100\n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:43+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 00:37+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
17
17
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
24
"X-Accelerator-Marker: &\n"
47
#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:46
47
#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:49
49
49
msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
50
50
msgstr "Un diàleg assistent per simplificar els càlculs d'integrals"
52
52
#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
54
54
msgid "Create Matrix"
55
msgstr "Crea una matriu"
57
#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:47
57
#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:50
59
59
msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
60
60
msgstr "Un diàleg assistent per simplificar la introducció de matrius"
64
64
msgid "Eigenvalues"
65
65
msgstr "Valors propis (Autovalors)"
67
#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:46
67
#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:47
69
69
msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
70
70
msgstr "Un diàleg assistent per simplificar el càlcul d'autovalors"
74
74
msgid "Eigenvectors"
75
75
msgstr "Vectors propis (Autovectors)"
77
#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:46
77
#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:47
79
79
msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
80
80
msgstr "Un diàleg assistent per simplificar el càlcul d'autovectors"
82
82
#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
84
84
msgid "Invert Matrix"
85
msgstr "Inverteix matriu"
85
msgstr "Inverteix una matriu"
87
#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:45
87
#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:47
89
89
msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
90
90
msgstr "Un diàleg assistent per simplificar la inversió de matrius"
116
116
msgid "RunScript"
117
117
msgstr "ExecutaScript"
119
#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:47
119
#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:49
120
120
msgctxt "Comment"
121
121
msgid "An Assistant for running an external Script file"
122
122
msgstr "Un assistent per executar un fitxer d'script extern"
129
#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:48
129
#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:51
130
130
msgctxt "Comment"
131
131
msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
132
132
msgstr "Un diàleg assistent per simplificar la resolució d'equacions"
153
#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:48
153
#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:50
154
154
msgctxt "Comment"
155
155
msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
156
156
msgstr "Dorsal per al Maxima: un sistema d'àlgebra per ordinador"
160
160
msgid "nullbackend"
161
161
msgstr "DorsalNul"
163
#: src/backends/null/nullbackend.desktop:42
163
#: src/backends/null/nullbackend.desktop:44
164
164
msgctxt "Comment"
165
165
msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
166
166
msgstr "Dorsal per al Cantor, per a fer proves"
173
#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:42
173
#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:44
174
174
msgctxt "Comment"
175
175
msgid "Backend for GNU Octave"
176
176
msgstr "Un dorsal per al GNU Octave"
178
#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:3
180
msgid "QalculatePlot"
181
msgstr "Gràfic de Qalculate"
183
#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:31
185
msgid "An Assistant for plotting with the Qalculate backend."
186
msgstr "Un assistent per graficar amb el dorsal de Qalculate."
188
#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:3
193
#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:36
196
"Qalculate backend for Cantor. Gives you the advanced features of Qalculate"
198
"Dorsal de Qalculate per al Cantor. Vos ofereix les característiques "
199
"avançades de Qalculate"
178
201
#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
183
#: src/backends/R/rbackend.desktop:49
206
#: src/backends/R/rbackend.desktop:52
184
207
msgctxt "Comment"
185
208
msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
186
209
msgstr "Dorsal per al projecte R, paquet d'estadística per ordinador"
193
#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:49
216
#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:51
194
217
msgctxt "Comment"
195
218
msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
196
219
msgstr "Dorsal per al programari matemàtic Sage"
221
#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:4
226
#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:36
228
msgid "Backend for the Scilab Scientific Programming Environment"
229
msgstr "Dorsal per a l'entorn de programació científic Scilab"
198
231
#: src/cantor.desktop:2
203
#: src/cantor.desktop:46
236
#: src/cantor.desktop:49
204
237
msgctxt "GenericName"
205
238
msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
206
239
msgstr "Frontal del KDE per a programari matemàtic"
240
273
msgid "Variable Manager"
241
274
msgstr "Gestor de variables"
243
#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:40
276
#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:43
244
277
msgctxt "Comment"
245
278
msgid "A panel to manage the variables of a session"
246
279
msgstr "Un plafó per gestionar les variables d'una sessió"
302
335
#~ msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
303
336
#~ msgstr "Enumera totes les variables definides"
306
#~ msgid "A Calculator"
307
#~ msgstr "Una calculadora"
309
338
#~ msgctxt "GenericName"
310
339
#~ msgid "Graph Calculator"
311
340
#~ msgstr "Calculadora gràfica"
523
552
#~ msgid "KTurtle"
524
553
#~ msgstr "KTurtle"
526
#~ msgctxt "GenericName"
527
#~ msgid "Educational Programming Environment"
528
#~ msgstr "Entorn de programació educatiu"
530
555
#~ msgctxt "Comment"
531
556
#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
532
557
#~ msgstr "Un programa de targetes ràpides i d'aprenentatge de vocabulari"