~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-km/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_solid.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-06-21 13:20:51 UTC
  • mfrom: (1.1.63)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130621132051-vppna2x6k14g10vf
Tags: 4:4.10.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_solid.po to Khmer
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2010.
6
 
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kcm_solid\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:37+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 15:12+0700\n"
13
 
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
 
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
15
 
"Language: \n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
"\n"
22
 
 
23
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
 
msgid "Your names"
25
 
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
26
 
 
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
30
 
 
31
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView)
32
 
#: backendchooser.ui:53
33
 
msgid "List of backends, in order of preference."
34
 
msgstr "បញ្ជី​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ ក្នុង​លំដាប់​របស់​ចំណូល​ចិត្ត ។"
35
 
 
36
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MyQListWidget, listView)
37
 
#: backendchooser.ui:56
38
 
msgid "A list of the backends for a Solid function, in order of preference."
39
 
msgstr "បញ្ជី​របស់​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ​សម្រាប់មុខងារ​តាន់​ ក្នុង​លំដាប់​នៃ​ចំណូល​ចិត្ត ។"
40
 
 
41
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
42
 
#: backendchooser.ui:80
43
 
msgid "Prefer the selected backend."
44
 
msgstr "ចូលចិត្ត​កម្មវិធីខាងក្រោយ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
45
 
 
46
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, upButton)
47
 
#: backendchooser.ui:83
48
 
msgid "Moves the selected backend up by one in the preference list."
49
 
msgstr "ផ្លាស់ទី​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ​ដែលបានជ្រើស​ឡើង​លើ​ម្ដង​មួយ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ចំណូល​ចិត្ត ។"
50
 
 
51
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
52
 
#: backendchooser.ui:102
53
 
msgid "No preference for the selected backend."
54
 
msgstr "គ្មាន​ចំណង់ចំណូលចិត្ត​សម្រាប់​កម្មវិធី​ខាងក្រោយ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទេ ។"
55
 
 
56
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, downButton)
57
 
#: backendchooser.ui:105
58
 
msgid "Moves the selected backend down by one in the preference list."
59
 
msgstr "ផ្លាស់ទី​​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ​ដែល​បានជ្រើសម្ដង​មួយ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ចំណូល​ចិត្ត ។"
60
 
 
61
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, iconLabel)
62
 
#: backendchooser.ui:154
63
 
msgid "Icon for the currently selected backend"
64
 
msgstr "រូបតំណាង​សម្រាប់​កម្មវិធីផ្នែក​ខាងក្រោយ​ដែលបាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន"
65
 
 
66
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
67
 
#: backendchooser.ui:182
68
 
msgid "Name of the currently selected backend"
69
 
msgstr "ឈ្មោះ​របស់កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន"
70
 
 
71
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, versionLabel)
72
 
#: backendchooser.ui:213
73
 
msgid "Version of the currently selected backend"
74
 
msgstr "កំណែ​របស់​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ​ដែលបាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន"
75
 
 
76
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, commentLabel)
77
 
#: backendchooser.ui:247
78
 
msgid "Comment on the currently selected backend"
79
 
msgstr "មតិ​យោបល់​លើកម្មវិធី​ផ្នែក​ខាងក្រោយ​ដែល​បាន​ជ្រើស​បច្ចុប្បន្ន"
80
 
 
81
 
#: kcmsolid.cpp:45
82
 
msgid "Solid Configuration Module"
83
 
msgstr "ម៉ូឌុល​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ Solid"
84
 
 
85
 
#: kcmsolid.cpp:47
86
 
msgid "Copyright 2006 Kevin Ottens"
87
 
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ 2006 ដោយ Kevin Ottens"
88
 
 
89
 
#: kcmsolid.cpp:48
90
 
msgid "Kevin Ottens"
91
 
msgstr "Kevin Ottens"