9
9
"Project-Id-Version: nepomukfileindexer\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:35+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 01:36+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 11:36+0700\n"
13
13
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
27
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
28
msgid "Your emails"
29
msgstr "sokhem@open.org.kh,sutha@open.org.kh,sophea@open.org.kh"
30
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
31
"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info"
31
33
#: eventmonitor.cpp:100
37
39
msgid "Resuming indexing of files for fast searching."
38
40
msgstr "បន្តការកំណត់លិបិក្រមឯកសារសម្រាប់ការស្វែងរករហ័ស ។"
42
#: fileindexer.cpp:239 fileindexer.cpp:241
44
#| msgid "NepomukIndexer"
45
msgid "Nepomuk File Indexer"
46
msgstr "NepomukIndexer"
48
#: fileindexer.cpp:243
50
#| msgid "Sebastian Trüg"
51
msgid "(c) 2008-2013, Sebastian Trüg"
52
msgstr "Sebastian Trüg"
54
#: fileindexer.cpp:246 indexer/main.cpp:59
55
msgid "Sebastian Trüg"
56
msgstr "Sebastian Trüg"
58
#: fileindexer.cpp:246 indexer/main.cpp:59
60
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
62
#: fileindexer.cpp:247 indexer/main.cpp:58
64
msgstr "Vishesh Handa"
66
#: fileindexer.cpp:247
68
#| msgid "Current maintainer"
70
msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន"
40
72
#: indexer/main.cpp:53
41
73
msgid "NepomukIndexer"
42
74
msgstr "NepomukIndexer"
52
84
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០១១ ដោយ Vishesh Handa, Sebastian Trueg"
54
86
#: indexer/main.cpp:58
56
msgstr "Vishesh Handa"
58
#: indexer/main.cpp:58
59
87
msgid "Current maintainer"
60
88
msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន"
62
#: indexer/main.cpp:59
63
msgid "Sebastian Trüg"
64
msgstr "Sebastian Trüg"
66
#: indexer/main.cpp:59
68
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
70
90
#: indexer/main.cpp:64
71
91
msgid "The URL of the file to be indexed"
72
92
msgstr "URL របស់ឯកសារត្រូវបានកំណត់លិបិក្រម"
78
98
#: indexer/main.cpp:66
79
99
msgid "Streams the indexed data to stdout"
80
msgstr "Streams the indexed data to stdout"
82
#: indexscheduler.cpp:427
102
#: indexscheduler.cpp:432
83
103
msgctxt "@info:status"
84
104
msgid "File indexer is suspended."
85
105
msgstr "ផ្អាកកម្មវិធីកំណត់លិបិក្រមឯកសារ ។"
87
#: indexscheduler.cpp:431 indexscheduler.cpp:444
107
#: indexscheduler.cpp:435
108
msgctxt "@info:status"
109
msgid "Cleaning invalid file metadata"
112
#: indexscheduler.cpp:438
113
msgctxt "@info:status"
114
msgid "Indexing files for desktop search."
115
msgstr "កំណត់លិបិក្រមឯកសារសម្រាប់ការស្វែងរកផ្ទៃតុ ។"
117
#: indexscheduler.cpp:441
88
118
msgctxt "@info:status"
89
119
msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search"
90
120
msgstr "វិភាគរកអំពីការផ្លាស់ប្ដូរបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងឯកសារសម្រាប់ការស្វែងរកផ្ទៃតុ"
92
#: indexscheduler.cpp:437
93
msgctxt "@info:status"
94
msgid "Indexing files for desktop search."
95
msgstr "កំណត់លិបិក្រមឯកសារសម្រាប់ការស្វែងរកផ្ទៃតុ ។"
97
#: indexscheduler.cpp:440
99
msgctxt "@info:status"
101
msgstr "កំណត់លិបិក្រម %1"
103
#: indexscheduler.cpp:447
122
#: indexscheduler.cpp:444
104
123
msgctxt "@info:status"
105
124
msgid "File indexer is idle."
106
125
msgstr "កម្មវិធីកំណត់លិបិក្រមឯកសារគឺទទេ ។"
108
127
#~ msgctxt "@info:status"
128
#~ msgid "Indexing %1"
129
#~ msgstr "កំណត់លិបិក្រម %1"
131
#~ msgctxt "@info:status"
109
132
#~ msgid "Scanning for recent changes in %1"
110
133
#~ msgstr "វិភាគរកអំពីការផ្លាស់ប្ដូរបច្ចុប្បន្ននៅក្នុង %1"