~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is/kipiplugin_jpeglossless.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2012-09-27 21:41:30 UTC
  • mfrom: (1.2.43)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 86.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120927214130-i8v3ufr21nesp29i
Tags: 4:3.0.0~beta1a-1
* New upstream release

* Fix "wrongly conflicts phonon-backend-vlc" dropped (Closes: #688142)
* debian/watch include download.kde.org

* digikam 3.0.0 uses features from unreleased kdegraphics >=4.10 & ships 
a private version of the kdegraphics libs - this is not the Debian way :-(
* Unsatisfactory Conflicts: libkipi8, libkexiv2-10, libkdcraw20, libksane0
* Suspend digikam-dbg >130Mb

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2008, 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2010.
 
5
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2010, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 03:08+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 14:57+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
14
"Language: is\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
"\n"
21
21
"\n"
22
22
 
23
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:115
 
23
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
24
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:6
 
25
msgid "&Image"
 
26
msgstr "&Mynd"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
29
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:15
 
30
msgid "Main Toolbar"
 
31
msgstr "Aðaltækjaslá"
 
32
 
 
33
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:178
24
34
msgid "Rotate"
25
35
msgstr "Snúa"
26
36
 
27
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:119
 
37
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:185
28
38
msgctxt "rotate image left"
29
 
msgid "Left"
30
 
msgstr "Vinstri"
 
39
msgid "Rotate Left"
 
40
msgstr "Snúa til vinstri"
31
41
 
32
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:126
 
42
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:195
33
43
msgctxt "rotate image right"
34
 
msgid "Right"
35
 
msgstr "Hægri"
 
44
msgid "Rotate Right"
 
45
msgstr "Snúa til hægri"
36
46
 
37
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:136
 
47
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:210
38
48
msgid "Flip"
39
49
msgstr "Spegla"
40
50
 
41
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:140
42
 
msgid "Horizontally"
43
 
msgstr "Lárétt"
44
 
 
45
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:147
46
 
msgid "Vertically"
47
 
msgstr "Lóðrétt"
48
 
 
49
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:158
 
51
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:217
 
52
msgid "Flip Horizontally"
 
53
msgstr "Spegla lágrétt"
 
54
 
 
55
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:227
 
56
msgid "Flip Vertically"
 
57
msgstr "Spegla lóðrétt"
 
58
 
 
59
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:240
50
60
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
51
61
msgstr "Snúa/spegla sjálfkrafa miðað við EXIF-upplýsingar"
52
62
 
53
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:167
 
63
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:249
54
64
msgid "Convert to Black && White"
55
65
msgstr "Breyta í svart&hvítt"
56
66
 
57
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:215
 
67
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:259
58
68
msgid "horizontally"
59
69
msgstr "lárétt"
60
70
 
61
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:220
 
71
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:264
62
72
msgid "vertically"
63
73
msgstr "lóðrétt"
64
74
 
65
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:238
 
75
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:282
66
76
#, kde-format
67
77
msgid "Flip images %1"
68
78
msgstr "Spegla myndum %1"
69
79
 
70
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:251
 
80
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:295
71
81
msgid "right (clockwise)"
72
82
msgstr "hægri (réttsælis)"
73
83
 
74
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:256
 
84
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:300
75
85
msgid "left (counterclockwise)"
76
86
msgstr "vinstri (rangsælis)"
77
87
 
78
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:261
 
88
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:305
79
89
msgid "using Exif orientation tag"
80
90
msgstr "nota EXIF stefnu"
81
91
 
82
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:278
 
92
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:322
83
93
#, kde-format
84
94
msgid "Rotate images %1"
85
95
msgstr "Snúa myndum %1"
86
96
 
87
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:294
 
97
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:338
88
98
msgid ""
89
99
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
90
100
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
92
102
"<p>Ertu viss um að þú viljir breyta völdum myndum í svarthvítar? Þessa "
93
103
"aðgerð <b>er ekki hægt</b> að afturkalla.</p>"
94
104
 
95
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:308
 
105
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:352
96
106
msgid "Convert images to black & white"
97
107
msgstr "Breyta myndum í svart/hvítar"
98
108
 
99
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:344
 
109
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:388
100
110
#, kde-format
101
111
msgid "Rotating Image \"%1\""
102
112
msgstr "Sný mynd \"%1\""
103
113
 
104
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:349
 
114
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:393
105
115
#, kde-format
106
116
msgid "Flipping Image \"%1\""
107
117
msgstr "Spegla mynd \"%1\""
108
118
 
109
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:354
 
119
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:398
110
120
#, kde-format
111
121
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
112
122
msgstr "Beyti \"%1\" í svart/hvítt"
113
123
 
114
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:377
 
124
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:421
115
125
msgid "Rotate image complete"
116
126
msgstr "Snúningi á mynd lokið"
117
127
 
118
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:382
 
128
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:426
119
129
msgid "Flip image complete"
120
130
msgstr "Speglun á mynd lokið"
121
131
 
122
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:387
 
132
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:431
123
133
msgid "Convert to Black & White complete"
124
134
msgstr "Breytingu á myndum í svart/hvítar er lokið"
125
135
 
126
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:413
 
136
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:457
127
137
msgid "Failed to Rotate image"
128
138
msgstr "Tókst ekki að snúa mynd"
129
139
 
130
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:418
 
140
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:462
131
141
msgid "Failed to Flip image"
132
142
msgstr "Tókst ekki að spegla mynd"
133
143
 
134
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:423
 
144
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:467
135
145
msgid "Failed to convert image to Black & White"
136
146
msgstr "Tókst ekki að breyta mynd í svart/hvíta"
137
147
 
208
218
#, kde-format
209
219
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
210
220
msgstr "JPEG aðgerðasafnið rakst á villu: %1"
 
221
 
 
222
#~ msgctxt "rotate image left"
 
223
#~ msgid "Left"
 
224
#~ msgstr "Vinstri"
 
225
 
 
226
#~ msgctxt "rotate image right"
 
227
#~ msgid "Right"
 
228
#~ msgstr "Hægri"