~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl/kipiplugin_jpeglossless.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2012-09-27 21:41:30 UTC
  • mfrom: (1.2.43)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 86.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120927214130-i8v3ufr21nesp29i
Tags: 4:3.0.0~beta1a-1
* New upstream release

* Fix "wrongly conflicts phonon-backend-vlc" dropped (Closes: #688142)
* debian/watch include download.kde.org

* digikam 3.0.0 uses features from unreleased kdegraphics >=4.10 & ships 
a private version of the kdegraphics libs - this is not the Debian way :-(
* Unsatisfactory Conflicts: libkipi8, libkexiv2-10, libkdcraw20, libksane0
* Suspend digikam-dbg >130Mb

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 03:08+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:34+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
23
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
24
"X-Text-Markup: kde4\n"
25
25
 
26
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:115
 
26
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
27
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:6
 
28
msgid "&Image"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
32
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:15
 
33
msgid "Main Toolbar"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:178
27
37
msgid "Rotate"
28
38
msgstr "Xirar"
29
39
 
30
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:119
 
40
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:185
 
41
#, fuzzy
 
42
#| msgid "Rotate"
31
43
msgctxt "rotate image left"
32
 
msgid "Left"
33
 
msgstr "Esquerda"
 
44
msgid "Rotate Left"
 
45
msgstr "Xirar"
34
46
 
35
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:126
 
47
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:195
 
48
#, fuzzy
 
49
#| msgid "Rotate"
36
50
msgctxt "rotate image right"
37
 
msgid "Right"
38
 
msgstr "Dereita"
 
51
msgid "Rotate Right"
 
52
msgstr "Xirar"
39
53
 
40
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:136
 
54
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:210
41
55
msgid "Flip"
42
56
msgstr "Inverter"
43
57
 
44
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:140
45
 
msgid "Horizontally"
 
58
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:217
 
59
#, fuzzy
 
60
#| msgid "Horizontally"
 
61
msgid "Flip Horizontally"
46
62
msgstr "Horizontalmente"
47
63
 
48
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:147
49
 
msgid "Vertically"
 
64
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:227
 
65
#, fuzzy
 
66
#| msgid "Vertically"
 
67
msgid "Flip Vertically"
50
68
msgstr "Verticalmente"
51
69
 
52
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:158
 
70
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:240
53
71
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
54
72
msgstr "Xirar/Inverter automaticamente usando a información de Exif"
55
73
 
56
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:167
 
74
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:249
57
75
msgid "Convert to Black && White"
58
76
msgstr "Converter para branco e negro"
59
77
 
60
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:215
 
78
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:259
61
79
msgid "horizontally"
62
80
msgstr "horizontalmente"
63
81
 
64
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:220
 
82
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:264
65
83
msgid "vertically"
66
84
msgstr "verticalmente"
67
85
 
68
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:238
 
86
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:282
69
87
#, kde-format
70
88
msgid "Flip images %1"
71
89
msgstr "Inverter %1 as imaxes"
72
90
 
73
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:251
 
91
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:295
74
92
msgid "right (clockwise)"
75
93
msgstr "dereita (sentido horario)"
76
94
 
77
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:256
 
95
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:300
78
96
msgid "left (counterclockwise)"
79
97
msgstr "esquerda (sentido antihorario)"
80
98
 
81
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:261
 
99
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:305
82
100
msgid "using Exif orientation tag"
83
101
msgstr "usando a etiqueta de orientación de Exif"
84
102
 
85
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:278
 
103
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:322
86
104
#, kde-format
87
105
msgid "Rotate images %1"
88
106
msgstr "Xirar as imaxes %1"
89
107
 
90
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:294
 
108
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:338
91
109
msgid ""
92
110
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
93
111
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
95
113
"<p>Desexa realmente converter as imaxes escollidas para branco e negro? Esta "
96
114
"operación <b>non</b> pode ser anulada.</p>"
97
115
 
98
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:308
 
116
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:352
99
117
msgid "Convert images to black & white"
100
118
msgstr "Converter as imaxes para branco e negro"
101
119
 
102
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:344
 
120
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:388
103
121
#, kde-format
104
122
msgid "Rotating Image \"%1\""
105
123
msgstr "A xirar a imaxe «%1»"
106
124
 
107
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:349
 
125
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:393
108
126
#, kde-format
109
127
msgid "Flipping Image \"%1\""
110
128
msgstr "A inverter a imaxe «%1»"
111
129
 
112
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:354
 
130
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:398
113
131
#, kde-format
114
132
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
115
133
msgstr "A converter %1 para branco e negro"
116
134
 
117
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:377
 
135
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:421
118
136
msgid "Rotate image complete"
119
137
msgstr "Completouse o xiro da imaxe"
120
138
 
121
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:382
 
139
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:426
122
140
msgid "Flip image complete"
123
141
msgstr "Completouse a inversión da imaxe"
124
142
 
125
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:387
 
143
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:431
126
144
msgid "Convert to Black & White complete"
127
145
msgstr "Completouse a conversión para branco e negro"
128
146
 
129
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:413
 
147
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:457
130
148
msgid "Failed to Rotate image"
131
149
msgstr "Fallou o xiro da imaxe"
132
150
 
133
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:418
 
151
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:462
134
152
msgid "Failed to Flip image"
135
153
msgstr "Fallou a inversión da imaxe"
136
154
 
137
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:423
 
155
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:467
138
156
msgid "Failed to convert image to Black & White"
139
157
msgstr "Fallou a conversión da imaxe para branco e negro"
140
158
 
211
229
#, kde-format
212
230
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
213
231
msgstr "A biblioteca JPEG informou dun erro: %1"
 
232
 
 
233
#~ msgctxt "rotate image left"
 
234
#~ msgid "Left"
 
235
#~ msgstr "Esquerda"
 
236
 
 
237
#~ msgctxt "rotate image right"
 
238
#~ msgid "Right"
 
239
#~ msgstr "Dereita"